Informace Na Stránce Nepředstavují Lékařskou Radu. Nic Neprodáváme. Přesnost Překladu Není Zaručena. Zřeknutí Se Odpovědnosti



ACAM2000

Shrnutí drog

Co je ACAM2000?

ACAM2000 (vakcína proti neštovicům živě) je imunizace používaná proti neštovicovým chorobám pro osoby, které jsou určeny vysokým rizikem infekce neštovic.

Jaké jsou vedlejší účinky ACAM2000?

Mezi běžné vedlejší účinky ACAM2000 patří:



  • Reakce místa injekce (svědění otoku bolesti zarudnutí)
  • zvětšené lymfatické uzliny
  • Pocit, že je nechutný (malátnost)
  • únava
  • horečka
  • bolest svalů
  • bolest hlavy
  • bolestivost paže
  • Bolesti těla
  • vyrážka
  • nevolnost
  • zvracení
  • průjem
  • zácpa
  • Cítím se horké a
  • dušnost

ACAM2000



  • kopřivka
  • potíže s dýcháním
  • Otok vašeho obličeje rty jazyk nebo krk a
  • závrať

Získejte lékařskou pomoc okamžitě, pokud máte výše uvedené příznaky.

Pokud máte následující vážné vedlejší účinky, vyhledejte lékařskou péči nebo zavolejte na číslo 911:



  • Vážné příznaky očí, jako je ztráta náhlého vidění rozmazané vidění vidění Vision Vision Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye nebo vidět halos kolem světel;
  • Vážné příznaky srdce, jako je rychlé nepravidelné nebo bušení srdečního rytmu; třepování v hrudi; dušnost; a náhlé závratě lightheartiesness nebo omdlení;
  • Těžká zmatek bolesti hlavy zkažená paže řeči nebo slabost nohou Potíže se ztrátou chůze pocitu koordinace Nestabilní velmi tuhé svaly vysoké horečky bohaté pocení nebo třes.

Tento dokument neobsahuje všechny možné vedlejší účinky a mohou dojít k jiným. Další informace o vedlejších účincích najdete u svého lékaře.

Dávkování pro ACAM2000

ACAM2000 musí být podávány pouze poskytovateli vakcíny s školením, aby bezpečně a účinně podávali vakcínu.

Jaké léčivé látky nebo doplňky interagují s ACAM2000?

ACAM2000 může interagovat s jinými léky nebo vakcínami. Řekněte svému lékaři všechny léky a doplňky, které používáte, a všechny vakcíny, které jste nedávno obdrželi.

ACAM2000 během těhotenství a kojení

Před přijetím ACAM2000 řekněte svému lékaři, pokud jste těhotná. Je známo, že živé vakcíny způsobují poškození plodu. Není známo, zda virus vakcíny nebo protilátky přecházejí do mateřského mléka. Živý virus vakcinie může být neúmyslně přenášen z kojící matky na své dítě a kojenci jsou vysoké riziko vzniku závažných komplikací. Před kojením se poraďte se svým lékařem.

Další informace

Naše ACAM2000 (MALICEPOX VACCICICE LIVE) Vedlejší účinky Drug Center poskytuje komplexní pohled na dostupné informace o drogách o možných vedlejších účincích při užívání tohoto léku.

Informace o drogách FDA

VAROVÁNÍ

  • U zdravých dospělých primárních vakcín (při přibližné míře 5,7 na 1000 95% CI: 1,9-13,3) přijímající ACAM2000 byly pozorovány podezření na myokarditidu a/nebo perikarditidu [viz viz přibližně 5 000 95% CI: 1,9-13,3) [viz viz ACAM2000 [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Encefalitida encefalomyelitida encefalopatie Progresivní vakcinie Generalizovaná vakcinia závažná vakciniální kožní infekce Erytém Multiformní hlavní (včetně Stevens-Johnsona syndromu) Ekzém Vakcinatum, což má za následek trvalé poklesy okulárních slepých a smrtí Slepování a fetální smrt a smrt fetalu dochází k buď živému vakujícímu vakcinizaci s vakcinátem s očkováním s očkováním s očkováním s očkováním o okulárních komplikacích a fetálním smrtí a fetal smařovacích slepých slepých proti očkovacím očkovacím okulárním slepým vakul. [Viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
    Tato rizika jsou zvýšena u vakcín s následujícími podmínkami a mohou vést k závažným trvalým neurologickým následkům a/nebo smrt v postižení:
    • Srdeční onemocnění nebo anamnéza srdečního onemocnění
    • Oční choroba léčená lokálními steroidy
    • Vrozené nebo získané poruchy imunitního nedostatku, včetně těch, které užívají imunosupresivní léky
    • Ekzém a osoby s anamnézou ekzému nebo jiných akutních nebo chronických exfoliativních kožních podmínek
    • Kojenci mladší než 12 měsíců věku
    • Těhotenství

ACAM2000 je živý virus vakcinie, který lze přenést na osoby, které mají úzký kontakt s očkováním, a rizika v kontaktu jsou stejná jako pro vakcinee.

Riziko pro užití vážných komplikací očkování musí být zváženo proti rizikům pro zažití potenciálně fatální infekce neštovic.

Popis pro ACAM2000

Vakcína ACAM2000 Smalpox (Vaccinia) Live je živý virus vakcinie odvozený z klonování čištění plaku z buněk Dryvax® (Wyeth Laboratories Marietta PA lymfatické vakcíny New York City Rady pro zdraví) a pěstované v africké zelené opice (Vero) buňkami a testovány a jsou bezturní.

ACAM2000 je poskytován jako lyofilizovaná příprava purifikovaného živého viru obsahujícího následující neaktivní pomocné látky: 6-8 mm HEPES (pH 6,5-7,5) 2% lidského sérového albuminu USP 0,5-0,7% chloridu sodíku 5% Mannitol USP a stopování množství neomycinu a polymyxinu B.

Ředidlo pro ACAM2000 obsahuje 50% (obj./obj.) Glycerin USP 0,25% (obj./obj.) Fenol USP ve vodě pro injekční USP dodávané ve 3 ml čiré skleněné lahvičky obsahující 0,6 ml ředidla.

Po rekonstituci obsahuje každá lahvička ACAM2000 vakcína přibližně 100 dávek (NULL,0025 ml/dávka). Koncentrace viru vakcínie je 1,0-5,0 x 10 8 jednotky formování plaků (PFU)/ml nebo 2,5-12,5 x 10 5 PFU/dávka stanovená testem plaku ve Vero buňkách. ACAM2000 je podáván perkutánní cestou (scarifikací) s použitím 15 jab z nerezové oceli rozdvojené jehly, která byla ponořena do vakcíny.

Použití pro ACAM2000

ACAM2000® je vakcína označená pro aktivní imunizaci pro prevenci neštovic a mpoxových onemocnění u jedinců, kteří jsou považováni za vysoké riziko infekce neštovic nebo MPOX.

Dávkování pro ACAM2000

Trasa podávání

Spravujte ACAM2000 až po tréninku na bezpečné a efektivní podávání vakcíny perkutánní cestou (scarifikace).

ACAM2000 nespravujte injekcí.

Příprava vakcíny

Rekonstituce

Rekonstituce komponenty lyofilizovaného antigenu žije pouze s 0,3 ml poskytnuté ovládací složky za vzniku ACAM2000. POZNÁMKA: 0,3 ml ředidla není celý obsah lahvičky ředicí složky.

Odstraňte lyofilizovanou živou lahvičku s antigenem z mrazničky nebo ledničky a před rekonstitucí přineste na teplotu místnosti.

Odstraňte těsnění překlopného uzávěru lyofilizované antigenové složky živé a ředidlové lahvičky a otřete výtěrem isopropylalkoholu a nechte důkladně zaschnout.

Použijte aseptickou techniku ​​a sterilní 1 ml injekční stříkačku vybavenou jehlou o rozměrech X 5/8 (za předpokladu), aby se zredukované komponentní lahvičky vypracovalo 0,3 ml a přeneslo celý obsah injekční injekční do lyofilizované antigenové složky živé lahvičky.

Jemně vířením se smíchat netřásjte ani neinvertujte lahvičku a nevyhýbejte se kontaktu produktu s gumovou zátkou.

Rekonstituovaná vakcína by měla být jasným až mírně mlhavým bezbarvým až slaměným kapalinou bez cizí hmoty. Parenterální léčivé přípravky by měly být vizuálně kontrolovány na částice a zbarvení před podáním, kdykoli to roztok a nádoby povolí. Pokud je pozorována částka nebo zbarvení částice nebo zabarvení, nepoužívejte vakcínu a likvidujte lahvičku jako biohazarózní materiál [viz Dávkování a podávání ].

Po rekonstituci obsahuje každá lahvička 100 nominálních dávek přibližně 0,0025 ml.

Skladování po rekonstituci

Po rekonstituci může být ACAM2000 podáván do 8 hodin, pokud je udržován při 20 ° C až 25 ° C (68 ° F až 77 ° F). Uložte nevyužitý rekonstituovaný ACAM2000 v lednici 2 ° C až 8 ° C (36 ° F až 46 ° F) po dobu až 30 dnů, po kterém se nevyužitá část má vyřadit jako biohazardský materiál [viz viz [Viz Dávkování a podávání ]. Minimize exposure of reconstituted vaccine to room temperature during vaccination sessions by placing it in the refrigerator or on ice between patient administrations.

Opatření přípravy / manipulace

Při přípravě a podávání vakcíny noste chirurgické nebo ochranné rukavice, aby se zabránilo kontaktu vakcíny s očima nebo slizničními membránami.

Podávání vakcíny

Před podáním přiveďte rekonstituovanou vakcínu na teplotu místnosti. Před podáváním prozkoumejte obsah lahvičky, aby ověřil nepřítomnost částic a jemně víří, aniž by byl produkt, pokud je to nutné, kontaktovat gumovou zátku, pokud je to nutné, aby se znovu rozbíjely jakékoli sraženiny, které by se mohly vytvořit.

Místo očkování je horní paží nad vložením deltoidního svalu.

Neměl by být prováděn žádný přípravek na kůži, pokud není kůže v zamýšleném místě očkování zjevně špinavá, v případě, že k čištění oblasti lze použít alkohol. Pokud se používá alkohol, musí být kůže dovolena důkladně vyschnout, aby se zabránilo inaktivaci viru živé vakcíny alkoholem.

Odstraňte uzávěr vakcíny. Odstraňte rozdvozenou jehlu z jednotlivého obalení. Ponořené konec jehly ponořené v rekonstituovaném roztoku vakcíny. Jehla zvedne kapičku vakcíny (přibližně 0,0025 ml) na vidlici bifurkace. Použijte aseptickou techniku, tj. Nezaujte horní část jehly, která byla v kontaktu s prsty do lahvičky vakcíny, a nikdy neobnoví jehlu do lahvičky vakcíny, pokud se jehla dotkla kůže.

Uložte kapičku vakcíny na čistou suchou pokožku paže připravené pro očkování. Jehla se drží mezi palcem a prvním prstem kolmo k kůži. Zápěstí ruky vakcinátoru, který drží jehlu, spočívá proti paži vakcíny. Rychle vytvořte 15 úderů jehly kolmé k kůži přes kapičku vakcíny, aby propíchli pokožku do průměru asi 5 mm. Jabs by měly být dostatečně energické, aby se v místě očkování objevila kapka krve.

Otřete jakékoli přebytečné kapičky vakcíny a krve z kůže pomocí suché gázové podložky a zlikvidujte v nádobě na biohazard. Zlikvidujte jehlu v kontejneru Biohazard Sharps [viz Dávkování a podávání ]. Close the vaccine vial by reinserting the rubber cap a return to a refrigerator or place on ice unless it will be used immediately to vaccinate another individual.

Likvidace

Zlikvidujte lyofilizovanou živou lahvičku s antigenem (včetně jakékoli nevyužité rekonstituované vakcíny), jeho zátku byla stříkačka a jehla používaná pro rekonstituci rozdvojené jehly použité pro podávání a jakoukoli gázu nebo bavlnu, která přišla do kontaktu s vakcínou s vakcínou odolnou proti prozíravé biozarní kontejnery. Tyto kontejnery přiměřeně zlikvidujte.

TOProl XL 25 mg vedlejší účinky

Péče o očkovací místo

Zajistěte, aby každý příjemce vakcíny měl průvodce medikací schválený FDA, který obsahuje pokyny pro péči o očkovací místo.

Pokryjte očkovací místo s gázou a volně ji zajistěte lepicí páskou první pomoci. Gáza poskytuje bariéru pro ochranu před šířením viru vakcínie. Pokud je vakcinee zapojen do přímé péče o pacienta, může být gáza pokryta semipermaibilním (polookluzivním) obvazem jako další bariéra. Semipermeable Owers je ten, který umožňuje průchod vzduchu, ale neumožňuje průchod tekutin.

Nepoužívejte obvaz, který blokuje vzduch z místa očkování. To může způsobit, že kůže v očkovacím místě změkčí a opotřebovává.

Umyjte si ruce mýdlem a teplou vodou nebo s rukama na bázi alkoholu, jako jsou gely nebo pěny, po přímém kontaktu s očkovacím místem gáza a semipermerovatelné oblékání oděvních oděvů nebo listů, které by mohly být kontaminovány virem z očkovacího místa. To je nezbytné pro odstranění jakéhokoli viru z vašich rukou a zabránění šíření kontaktu.

Zahoďte kontaminovanou gázu a semipermeabilní dresink do utěsněného plastového sáčku. Do sáčku lze přidat malé množství bělidla, aby se zabil virus vakcíny.

Umyjte si samostatně oděvní ručníky podestýlky nebo jiné předměty, které mohly přicházet v přímém kontaktu s očkovacím místem nebo drenáží z místa pomocí horké vody s detergentem a/nebo bělením. Poté umyjte ruce.

Na očkovací místo nedávejte paleta ani masti.

Interpretace očkovací reakce

Primární vakcíny

U individuálního očkovaného poprvé (primární vakcinace; vakcinia-naãve) je očekávanou reakcí na očkování vývoj hlavní kožní reakce (charakterizované pustule) v místě inokulace. Léze se vyvíjí postupně se vzhledem papule v místě očkování po 2-5 dnech. Papule se stává vesikulárním obklopeným červenou dvorkou, pak pustula a dosáhne své maximální velikosti 8-10 dní po očkování; Pustule zaschne a tvoří strupu (viz obrázek 1). U primárních očkovacích separace a reepitelizace dochází 3-6 týdnů po očkování ponecháním jizvy. Tvorba hlavní kožní reakce do 6.-11. dne je důkazem úspěšného „tahače“ a získání ochranné imunity. Nejednoznačnou reakcí je jakákoli reakce, která není hlavní reakcí a naznačuje, že se nevyužívá (selhání očkování) v důsledku impotentní vakcíny nebo nedostatečné vakcinační techniky.

Jednotlivci, kteří nejsou úspěšně očkováni (tj. Poruchy očkování) po primárním očkování, mohou být znovu převlečeni ve snaze dosáhnout uspokojivého převzetí. Postupy očkování by měly být zkontrolovány a očkování by měly opakovat s vakcínou z jiné lahvičky nebo vakcíny, která využívá stejnou techniku ​​popsanou v části 2.4 [Viz viz Dávkování a podávání ]. If a repeat vaccination is conducted using vaccine from another vial or vaccine lot fails to produce a major reaction healthcare providers should consult the Centers for Disease Control a Prevention (CDC) Emergency Operations Center (EOC) at 770-488-7100 a their state or local health department before giving another vaccination.

Dříve očkovaní jedinci (Revaccination)

Na základě údajů ze studie 2 [viz Nežádoucí účinky ] Úspěšná očkování u jednotlivce dříve vystaveného vakcíně (vakcinie-zkušenosti) se potvrdí, když je pozorována hlavní kožní reakce 6 až 8 dní po vakcinaci. Hlavní kožní reakce v místě vakcinace se hojí ve stejných stádiích, jak je popsáno v primárních vakcínách a separaci strupy, u revaccinovaných jedinců než u primárních vakcín (obrázek 2). Jakékoli předchozí vakcinace však může modifikovat (snižovat) kožní odezvu při revakcinaci (obrázek 2) tak, že absence kožní reakce nemusí nutně naznačovat selhání očkování. Jednotlivci, kteří se zaměřují na vakcinie, kteří nemají kožní odpověď na revakcinaci, nevyžadují revakcinaci, aby se pokusili vyvolat kožní reakci.

Obrázek 1: Progrese hlavní kožní reakce po primární očkování (1)

Obrázek 2: Progrese hlavní kožní reakce po revakcinaci (1)

Revaccination

Americká centra pro kontrolu a prevenci nemocí (CDC) mají doporučení pro revakcinaci laboratorního a zdravotnického personálu ohroženého vystavením při práci virů Varioly a MPOX (2).

Jak dodáno

Formy a silné stránky dávkování

Pro odpružení scarifikace. ACAM2000 je dodáván jako vícenásobná dávková lahvička lyofilizovaného antigenového složky, aby byla rekonstituována s dodávanou ředidlovou komponentou. Po rekonstituci je jedna dávka ACAM2000 přibližně 0,0025 ml.

ACAM2000 je dodáván jako 2 komponenty následovně:

  • Lyofilizovaný antigen komponenty živě
    • Lahvička ( NDC 71665-430-01 a NDC 71665-330-01)
    • Každý karton ( NDC 71665-430-02 a NDC 71665-330-02) obsahuje 50 více dávkových lahviček
    • Každý případ ( NDC 71665-430-03 a NDC 71665-330-03) obsahuje 8 kartonů
  • Komponenta ředidla
    • Lahvička ( NDC 71665-440-01 a NDC 71665-340-01)
    • Každý karton ( NDC 71665-440-02 a NDC 71665-340-02) obsahuje 50 jasných skleněných lahviček
    • Každý případ ( NDC 71665-440-03 a NDC 71665-340-03) obsahuje 8 kartonů

Bifurkované jehly jsou dodávány samostatně. K tuberkulinové stříkačce a jehla (1 ml 25-měřicí jehly x 5/8) pro rekonstituci vakcíny jsou dodávány samostatně.

Stopky lahviček obsahujících lyofilizovanou antigenovou složku naživo a zátku lahviček obsahujících ředidlová komponenta nejsou vyrobeny s latexem přírodního gumy.

Skladování a manipulace

Lyofilizovaný antigen komponenty živě

Lyofilizovaný antigen komponenty živě is shipped frozen. During shipment the Lyofilizovaný antigen komponenty živě should be maintained at a temperature of -10°C (14°F) or colder.

Uložte v mrazáku s průměrnou teplotou -25 ° C až -15 ° C (-13 ° F až 5 ° F).

Lyofilizovaný antigen komponenty Live může být uložen při chlazených teplotách 2 ° C až 8 ° C (36 ° F až 46 ° F) po dobu až 18 měsíců nebo do uplynutí, ať už je to na prvním místě. Vypočítejte a zaznamenejte na lahvičce a kartonu 18měsíční datum vypršení platnosti, když se lyofilizovaný antigen složky Live přesune z mrazničky do chladničky.

Komponenta ředidla

Ředinová složka je dodávána v samostatných kartonech a je dodávána při 2 ° C až 30 ° C (36 ° F až 86 ° F).

Ukládat při 15 ° C až 30 ° C (59 ° F až 86 ° F).

Rekonstituovaný ACAM2000

Po rekonstituci v chladničce při 2 ° C až 8 ° C (36 ° F až 46 ° F) po dobu až 30 dnů. ACAM2000 může být udržován při 20 ° C až 25 ° C (68 ° F až 77 ° F) po dobu až 8 hodin. Zlikvidujte nevyužité rekonstituované ACAM2000 jako biohazarózní materiál [viz Dávkování a podávání ].

mohou brusinkové pilulky způsobit časté močení

ACAM2000 contains live vaccinia virus that is transmissible a should be haled as an infectious agent once vials are open [see Dávkování a podávání ].

Reference

1.. Porovnání reakcí pro první vakcíny a centra revaccinees pro kontrolu a prevenci nemocí 5. prosince 2016. [Online]. Materiály vyvinuté společností Spojených států pro kontrolu a prevenci nemocí (CDC). Odkaz na konkrétní komerční výrobky společnosti nebo ochranné známky nepředstavuje jeho schválení nebo doporučení ministerstvem zdravotnictví a lidských služeb USA nebo centra pro kontrolu a prevenci nemocí. Materiál je jinak k dispozici na webových stránkách agentury bez poplatku. K dispozici: https://www.cdc.gov/smallpox/clinicians/comparison-vaccinees-images.html [přístupné 24. listopadu 2022].

2. Petersen BW HARMS TJ Reynolds Mg Harrison LH. Použití vakcíny proti neštovic vakcinie v laboratorním a zdravotnickém personálu ohroženo vystavením ortopoxvirů - doporučení poradního výboru pro imunizační praktiky (ACIP) 2015. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2016; 65 (10): 257-262.

Vyrobeno: Emergentní vývoj produktu Gaithersburg Inc. Gaithersburg MD USA 20879 Licence č. 2089. Revidováno: Aug 2024

Nežádoucí účinky pro ACAM2000

Následující nežádoucí účinky jsou podrobněji diskutovány v jiných částech označování:

  • Encefalitida encefalomyelitida encefalopatie Progresivní vakunie (Vaccinia necrosum) Generalizovaná vakcinie závažná vakuniální kožní infekce Erythema Multiforme Major (včetně Stevens-Johnsonova syndromu) a ekzémové vakatum. Může se objevit závažné trvalé neurologické následky a/nebo smrt. Smrt nevakcinovaných jednotlivců, kteří mají kontakt s očkovanými jedinci. [Vidět VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Myokarditida a/nebo perikarditida Ischemická onemocnění srdeční a neischemická dilatační kardiomyopatie [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Oční komplikace [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Zkušenosti z klinických studií

Následující informace týkající se bezpečnosti ACAM2000 byly odvozeny ze tří zdrojů: 1) ACAM2000 Clinical Stien Zkušenosti (fáze 1 2 a 3 klinická hodnocení) 2) Údaje sestavené během éry rutinního vakcinace s neštovicemi pomocí jiných newyorských městských rady (NYCBH) Vakcíny proti a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) Nepříznivé události a 3) a 3) Nepříznivé události a 3) a 3) a 3) a 3) a 3) a 3) a 3. Licencovaná vakcína proti neštovicím pro živé vakcinie.

  • Obecné poruchy a podmínky pro správu : V klinických studiích ACAM2000 97% a 92% předmětů zdobených vakcinií a vakcinií zažily jednu nebo více nežádoucích účinků. Mezi běžné události patřily reakce na injekci (erythema Pruritus bolest a otoky) a ústavní symptomy (únava malátnost pocit horkých přísností a tolerance cvičení se snížila). Ve všech studiích ACAM2000 10% vakcinie-naive a 3% subjektů zaměřených na vakcinii zažilo alespoň jednu závažnou nežádoucích událostí (definované jako narušující normální každodenní činnost).
  • Poruchy nervového systému : Celkově 50% a 34% subjektů naivních vakcinií a subjektů zkušených vakcinií nahlásilo bolesti hlavy ve studiích ACAM2000. Po očkování proti neštovicům se objevily zprávy o bolesti hlavy, která vyžadovala hospitalizaci. Ačkoli <1% of the subjects in the ACAM2000 program experienced severe bolest hlavys none required hospitalization.
    Neurologické nežádoucí účinky hodnocené mezi vojenskými (n = 590400) a DHHS (n = 64600) programy dočasně spojené s očkováním proti neštovicím (95 případů) nezaznamenané parestézie (17 případů) (13 případů) a závratě nebo vertigo (13 případů). Mezi vážné neurologické nežádoucí účinky patří 13 případů podezření na meningitidu 3 případy podezření na encefalitidu nebo myelitidy 11 případů záchvatů Bell Palsy 9 (včetně 1 smrti) a 3 případy syndromu Guillain-Barre. Mezi těmito 39 událostmi se 27 (69%) vyskytlo u primárních vakcín a všechny kromě 2 se vyskytly během 12 dnů po očkování. Po očkování proti neštovicím byly také případy fotofobie, z nichž některé vyžadovaly hospitalizaci.
  • Poruchy muskuloskeletální a pojivové tkáně : Ve všech studiích ACAM2000 byla vážná myalgie související s vakcínou pozorována u 1% vakcinie-naivních subjektů a <1% of vaccinia-experienced subjects. Other adverse events included back pain arthralgia a pain in extremity a none occurred with a frequency of more than 2% in either the vaccinia-naive or vaccinia-experienced populations.
  • Poruchy krve a lymfatického systému : Jedinou nežádou nepříznivou událostí, která se vyskytuje při ≥ 5% ve studiích ACAM2000, byla bolest lymfatických uzlin a lymfadenopatie. Výskyt těžké bolesti lymfatických uzlin a lymfadenopatie <1%.
  • Poruchy gastrointestinálního (GI) : Běžně uváděné poruchy GI u subjektů, které obdržely ACAM2000, zahrnovaly nevolnost a průjem (14%) zácpu (6%) a zvracení (4%). Těžká břišní bolest zvrací zácpa a bolest zubů představovala všechny závažné nežádoucí účinky a vyskytovaly se v <1% of subjects.
  • Poruchy kůže a podkožní tkáně: erytém a vyrážka byly zaznamenány u 18% a 8% subjektů. U subjektů ACAM2000 1% vakcinie a naive a <1% of vaccinia-experienced subjects experienced at least one severe adverse event. With the exception of one case of contact dermatitis a one case of urticaria erythema a vyrážka accounted for all severe events.

Generalizované vyrážky (erythematózní papulovezikulární kopřivá folikulitida nespecifická) nejsou po očkování neštovice neobvyklé a předpokládá se, že se jedná o hypersenzitivní reakce, které se vyskytují u osob bez podkladových onemocnění. Tyto vyrážky jsou obecně omezené a vyžadují malou nebo žádnou terapii, s výjimkou pacientů, jejichž stavy se zdají být toxické nebo které mají vážné základní nemoci.

Nekontrolovaná inokulace na jiných místech těla je nejčastější komplikací očkování proti vakcinii obvykle vyplývajícím z autoinokulace viru vakcíny přeneseného z místa vakcinace. Nejběžnějšími místy jsou genitálie a koneční rty na tváři. Náhodná infekce oka (oční vakcinie) může mít za následek oční komplikace, včetně, ale nejen na keratitidu a zjizvení rohovky, které mohou vést k slepotě.

Hlavní kožní reakce v místě inokulace charakterizované velkou plochou erytému a indurací a zánětem vypouštěcí lymfatiky se mohou podobat celulitidě. Bylo hlášeno, že v místě vakcinace neštovic se vyskytují benigní a maligní léze.

Dvě randomizované kontrolované pokusy s vícecentrickou fází 3 byly zapsány 2244 subjektů, které obdržely ACAM2000 a 737, které obdržely srovnání dříve licencované licencované živé vakcíny proti viru vakcínie Dryvax. Studie 1 byla prováděna u samců (66% a 63% pro ACAM2000 a Dryvax) a ženy (34% a 37% pro subjekty ACAM2000 a Dryvax), které dříve nebyly vakcíny vakcíny proti neštovicím (tj. Vakcinie-naivní subjekty).

Většina subjektů byla Kavkazská (76% a 71% pro ACAM2000 a Dryvax) a průměrný věk byl 23 v obou skupinách s věkem od 18 do 30 let. Studie 2 byla prováděna u samců (50% a 48% pro ACAM2000 a Dryvax) a ženy (50% a 52% pro subjekty ACAM2000 a Dryvax), které byly vakcinovány vakcínou proti neštovicům> 10 let dříve (tj. Vakcinii experimentované subjekty). Většina subjektů byla Kavkazská (78% pro obě skupiny) a průměrný věk byl 49 let v obou skupinách s věkovým rozmezí 31 až 84 let.

Běžné nežádoucí účinky uvedené v klinickém programu ACAM2000

Nežádoucí účinky uváděné ≥ 5% subjektů v ACAM2000 nebo ve srovnání s vakcínou během studií fáze 3 jsou prezentovány podle typu nežádoucích účinků podle stavu výchozího vakcinace (vakcinie-naivní versus vakcinie-zkušená) a ve skupině vakcíny. Těžké nežádoucí účinky související s vakcínou definované jako interferující s normálními každodenními činnostmi u subjektů naive naive 10% subjektů ve skupině ACAM2000 a 13% ve srovnávací skupině. U subjektů zkušených s vakcinií byl výskyt závažných nežádoucích účinků souvisejících s vakcínou 4% pro skupiny ACAM2000 a 6% pro srovnávací skupinu.

Tabulka 4: Nežádoucí účinky preferovaným termínem kategorizovaným podle třídy System Organ Meddra hlášené ≥ 5% subjektů v ACAM2000 nebo Dryvax

Vakcína ACAM2000
N = 873
n (%)
Dryvax
N = 289
n (%)
ACAM2000
N = 1371
n (%)

Dryvax
N = 448
n (%)

Stav předchozího očkování Subjekty naive naive Subjekty naive naive Subjekty zaměřené na Vaccinia Subjekty zaměřené na Vaccinia
Alespoň 1 nežádoucí reakce 864 (99) 288 (100) 1325 (97) 443 (99)
Poruchy krve a lymfatického systému 515 (59) 204 (71) 302 (22) 133 (30)
Bolest lymfatických uzlin 494 (57) 199 (69) 261 (19) 119 (27)
Lymfadenopatie 72 (8) 35 (12) 78 (6) 29 (6)
Gastrointestinální poruchy 273 (31) 91 (31) 314 (23) 137 (31)
Nevolnost 170 (19) 65 (22) 142 (10) 63 (14)
Průjem 144 (16) 34 (12) 158 (12) 77 (17)
Zácpa 49 (6) 9 (3) 88 (6) 31 (7)
Zvracení 42 (5) 10 (3) 40 (3) 18 (4)
Obecné poruchy a podmínky pro správu 850 (97) 288 (100) 1280 (93) 434 (97)
Pruritus místa injekce 804 (92) 277 (96) 1130 (82) 416 (93)
Erythema injekce 649 (74) 229 (79) 841 (61) 324 (72)
Bolest injekce 582 (67) 208 (72) 505 (37) 209 (47)
Únava 423 (48) 161 (56) 468 (34) 184 (41)
Otok místa vstřikování 422 (48) 165 (57) 384 (28) 188 (42)
Nevolnost 327 (37) 122 (42) 381 (28) 147 (33)
Cítím se horko 276 (32) 97 (34) 271 (20) 114 (25)
Rigors 185 (21) 66 (23) 171 (12) 76 (17)
Tolerance cvičení se snížila 98 (11) 35 (12) 105 (8) 50 (11)
Poruchy muskuloskeletální a pojivové tkáně 418 (48) 153 (53) 418 (30) 160 (36)
Myalgia 404 (46) 147 (51) 374 (27) 148 (33)
Poruchy nervového systému 444 (51) 151 (52) 453 (33) 174 (39)
Bolest hlavy 433 (50) 150 (52) 437 (32) 166 (37)
Respirační hrudní a mediastinální poruchy 134 (15) 40 (14) 127 (9) 42 (9)
Dušnost 39 (4) 16 (6) 41 (3) 18 (4)
Poruchy kůže a podkožní tkáně 288 (33) 103 (36) 425 (31) 139 (31)
Erythema 190 (22) 69 (24) 329 (24) 107 (24)
Vyrážka 94 (11) 30 (10) 80 (6) 29 (6)
Poznámka: S výjimkou lymfadenopatie byly všechny reakce uvedeny na kontrolním seznamu zahrnutém do předmětů; Proto by měly být považovány za vyžádané. Lymfadenopatie byla identifikována po vyšetření pacientů a zaznamenána během strukturovaného rozhovoru. Kromě reakcí uvedených výše byly zahrnuty také v rámci kontrolního seznamu: bolest na hrudi a srdce srdce, ale k těmto reakcím nedošlo u ≥ 5% subjektů.

Zážitek z postmarketingu

Následující nežádoucí účinky byly identifikovány v ponorkových datech pro ACAM2000. Protože tyto reakce jsou hlášeny dobrovolně z populace nejisté velikosti, není vždy možné spolehlivě odhadnout jejich frekvenci nebo vytvořit kauzální vztah k expozici vakcíny.

  • Srdeční poruchy: Myopericarditida
  • Poruchy imunitního systému: Hypersenzitivní satelitní léze
  • Infekce a zamoření: Sekundární přenos Generalizovaný vakcinie vakcinatum encefalomyelitidy superinfekce
  • Poruchy nervového systému: Encephalopathy
  • Poruchy kůže a podkožní tkáně: Vyrážka papular Erythema multiforme Stevens-Johnson Syndrome

Interakce léčiva pro ACAM2000

Rušení laboratorních testů

Během prvních 6 týdnů po očkování může ACAM2000 vyvolat falešně pozitivní testy na syfilis. Výsledky testů pozitivního rychlého plazmy (RPR) by měly být potvrzeny pomocí specifičtějšího testu, jako je test fluorescenční treponemální absorpce protilátky (FTA-ABS).

ACAM2000 may induce temporary false-negative results for the tuberculin skin test (purified protein derivative [PPD]) a possibly blood tests for tuberculosis. Tuberculin testing should be delayed if possible for 6 weeks following smallpox vaccination.

Varování pro ACAM2000

Zahrnuto jako součást OPATŘENÍ sekce.

Opatření pro ACAM2000

Vážné komplikace

Serious complications that may follow either primary or revaccination with ACAM2000 include: myocarditis and/or pericarditis encephalitis encephalomyelitis encephalopathy progressive vaccinia (vaccinia necrosum) generalized vaccinia severe vaccinial skin infections erythema multiforme major (including Stevens-Johnson syndrome) eczema vaccinatum accidental eye infection (ocular Vakcinie), která může způsobit oční komplikace včetně keratitidy a jizvy rohovky, které mohou u těhotných žen vést k slepotě a smrti plodu. Tyto komplikace mohou jen zřídka vést k závažnému postižení trvalé neurologické sekvičení a smrti. Na základě klinických studií ACAM2000 se příznaky podezřelé myokarditidy nebo perikarditidy (jako je bolest na hrudi zvýšila troponin/srdeční enzymy nebo abnormality EKG) došlo u 5,7 na 1000 primárních vakcinací. Toto zjištění zahrnuje případy akutní symptomatické nebo asymptomatické myokarditidy nebo perikarditidy nebo obojí. Historická smrt po očkování s virem živé vakcinie je vzácná událost; Po vakcinaci virem živého vakcinia došlo k přibližně 1 smrti na milion primárních očkování a 1 smrt na 4 miliony revaccinací. Smrt je nejčastěji výsledkem náhlé srdeční smrti po vakciniální encefalitidě progresivní vakcinie nebo ekzémové vakcinatum. Smrt byla také hlášena u nevakcinovaných kontaktů náhodně infikovaných jedinci, kteří byli očkováni.

Výskyt závažných komplikací v roce 1968 Studie amerických dohledu

Odhady rizik výskytu závažných komplikací po primárním očkování a revakcinaci založené na studiích o bezpečnostním dohledu prováděné, když byla rutinně doporučena vakcína proti neštovicové vakcinii vakcinia (tj. New York City Rada pro zdraví)):

Tabulka 1: Míra hlášených komplikací a) spojených s očkováním primárních vakcínie (případy/miliony očkování) (B)

Věk (yrs) <1 1-4 5-19 ≥ 20 Celkové sazby (h)
Neúmyslné inokulace (c) 507.0 577.3 371.2 606.1 529.2
Generalizovaná vakcinie 394.4 233.4 139.7 212.1 241.5
Ekzém vakcinatum 14.1 44.2 34.9 30.3 38.5
Progresivní vakcinie (d) -(G) 3.2 -(G) -(G) 1.5
Postvacciniální encefalitida 42.3 9.5 8.7 -(G) 12.3
Smrt (E) 5 0.5 0.5 neznámý -
Celkem (F) 1549.3 1261.8 855.9 1515.2 1253.8
a Viz článek pro popisy komplikací.
b Upraveno z (3) a (4).
c Označováno jako náhodná implantace.
d Odkazoval se na Vaccinia necrosum.
e Smrt ze všech komplikací.
f Míra celkových komplikací podle věkové skupiny zahrnují komplikace, které v této tabulce nejsou uvedeny, včetně závažných lokálních reakcí bakteriální superinfekce vakcinačního místa a erytému multiforme.
g Během průzkumu deseti (10) nebyly identifikovány žádné případy této komplikace.
h Celkové sazby pro každou komplikaci zahrnují osoby neznámého věku.

Tabulka 2: Míra hlášených závažných komplikací a) spojených s revaccinacemi Vaccinia (případy/miliony očkování) (B)

Věk (yrs) <1 1-4 5-19 ≥ 20 Celkové sazby (B)
Neúmyslné inokulace (c) (G) 109.1 47.7 25.0 42.1
Generalizovaná vakcinie (G) (G) 9.9 9.1 9.0
Ekzém vakcinatum (G) (G) 2.0 4.5 3.0
Progresivní vakcinie (d) (G) (G) (G) 6.8 3.0
Postvacciniální encefalitida (G) (G) (G) 4.5 2.0
Smrt (E) - - - - -
Celkem (F) (G) 200.0 85.5 113.6 108.2
Viz tabulka 1 pro vysvětlení poznámek pod čarou.
Výskyt závažných komplikací a vznik myokarditidy a/nebo perikarditidy v letech 2002-2005

Údaje o incidenci nežádoucích účinků mezi americkým vojenským personálem a civilními prvními respondenty očkovanými s Dryvax a dříve licencovanou živou vakcínou pro živé vakcinie během očkovacích programů zahájených v prosinci 2002 jsou uvedeny níže v tabulce 3.

Co dělají pilulky Garcinia Cambogia

Výskyt nežádoucích účinků, kterým lze předcházet (ekzém vakcinatum kontaktní přenos a automatické inokulace), byl v těchto programech ve srovnání s údaji shromážděnými v 60. letech pozoruhodně nižší; Pravděpodobně kvůli lepšímu postupech screeningu očkování a rutinnímu použití ochranných obvazů na inokulačním místě. Myokarditida a perikarditida nebyly běžně hlášeny po očkování proti neštovicím v 60. letech, ale objevily se jako častější událost založená na aktivnějším dohledu ve vojenských a civilních programech.

Tabulka 3: Vážné nežádoucí účinky v letech 2002-2005 5

Nežádoucí událost N a Incidence/ milion N b Incidence/ milion
Myo/perikarditida 86 117.71 21 519.52
Post-vaciniální encefalitida 1 1.37 1 24.74
Ekzém vakcinatum 0 0.00 0 0.00
Generalizovaná vakcinie 43 58.86 3 74.22
Progresivní vakcinie 0 0.00 0 0.00
Vakcinie plodu 0 0.00 0 0.00
Přenos kontaktu 52 71.18 0 0.00
Autoinokulace (neokulární) 62 84.86 20 494.78
Oční vakcinie 16 21.90 3 74.22
a Program ministerstva obrany (n = 730580) od ledna 05, kde 71% primární očkování; 89% muž; Střední věk 28,5 let
b Program ministerstva zdravotnictví a lidských služeb (n = 40 422) od ledna 04, kde 36% primární očkování; 36% muž; Střední věk 47,1 let
Myokarditida a perikarditida v klinickém studiu ACAM2000

V klinických studiích zahrnujících 2983 subjektů, které obdržely ACAM2000 a 868 subjektů, které obdržely deset (10) případů podezření na myokarditidu [0,2% (7 z 2983) subjektů ACAM2000 a 0,3% (3 z 868) subjektů]. Průměrná doba na nástup podezřelé myokarditidy a/nebo perikarditidy z očkování byl 11 dní s rozsahem 9 až 20 dnů. Všechny subjekty, které zažily tyto srdeční události, byly na vakcinie. Z 10 subjektů byly 2 hospitalizovány. Žádný ze zbývajících 8 případů nevyžadoval hospitalizaci nebo léčbu léky. Z 10 případů 8 bylo subklinických a byly detekovány pouze abnormalitami EKG s nebo bez přidružených zvýšení srdečního troponinu I. Všechny případy byly vyřešeny o 9 měsíců s výjimkou jednoho ženského subjektu ve skupině Dryvax, která měla přetrvávající abnormální abnormální ejekční frakci levé komory na echokardiogramu. Nejlepší odhad rizika myokarditidy a perikarditidy byl odvozen z klinických studií ACAM2000 z fáze 3, kde došlo k aktivnímu sledování potenciálu myokarditidy a perikarditidy. Mezi vakcíny na ¯ve do vakcinie 8 byly identifikovány případy podezření na myokarditidu a perikarditidu napříč oběma vakcínovými skupinami pro celkovou míru incidence 6,9 ​​na 1000 vakcín (8 z 1162). Míra výskytu skupiny ACAM2000 vakcíny byla 5,7 (95% CI: 1,9-13,3) na 1000 vakcín (5 z 873 vakcín) a pro skupinu Dryvax bylo 10,4 (95% CI: 2,1-30,0) na 1000 vakcín (3 z 289 vakcín). V roce 1819 nebyly identifikovány žádné případy myokarditidy a/nebo perikarditidy. Dlouhodobý výsledek myokarditidy a perikarditidy po očkování ACAM2000 není v současné době znám.

Srdeční onemocnění

Informace o rizicích myokarditidy a perikarditidy jsou uvedeny v části 5.1 [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Ischemické srdeční příhody včetně fatálních událostí a neischemické dilatační kardiomyopatie byly hlášeny po ACAM2000 a dalších živých vakcínách pro viru vakcinie, které byly použity historicky. Vztah těchto událostí k očkování není znám.

U osob se známým srdečním onemocněním může být zvýšená rizika nežádoucích účinků s ACAM2000, včetně těch, které byly diagnostikovány předchozí infarkt myokardu anginga Coonomyopatie Bolest hrudníku nebo dušnost s mozkem aktivity nebo přechodným ischemickým útokem nebo jinými srdečními podmínkami. Kromě toho jednotlivci, kterým byla diagnostikována 3 nebo více z následujících rizikových faktorů pro ischemické koronární onemocnění, mohou mít zvýšené rizika: 1) vysoký krevní tlak; 2) zvýšený cholesterol krve; 3) diabetes mellitus nebo vysoká hladina cukru v krvi; 4) příbuzný prvního stupně (například bratr nebo sestra matky), který měl srdeční stav před věkem 50 let; nebo 5) Kouření cigaret.

Oční komplikace

Náhodná infekce oka (oční vakcinie) může mít za následek oční komplikace včetně keratitidy a jizvy rohovky, které mohou vést k slepotě. Pacienti, kteří používají kapky kortikosteroidních očí, mohou být vystaveny zvýšenému riziku očních komplikací s ACAM2000.

Přítomnost vrozených nebo získaných poruch imunitního nedostatku

Severe localized or systemic infection with vaccinia (progressive vaccinia) may occur in persons with weakened immune systems including patients with leukemia lymphoma organ transplantation generalized malignancy HIV/AIDS cellular or humoral immune deficiency radiation therapy or treatment with antimetabolites alkylating agents high-dose corticosteroids (> 10 mg prednisone/day or equivalent for ≥2 weeks) or Jiná imunomodulační léčiva. ACAM2000 je kontraindikován u jedinců s těžkou imunodeficiencí [viz Kontraindikace ]. Close contacts of vaccinees (including sexual contacts) who have these conditions may be at increased risk because live vaccinia virus can be shed a be transmitted to close contacts.

Historie nebo přítomnost ekzému a jiných kožních stavů

Osoby s ekzémem jakéhokoli popisu, jako například: atopická dermatitida neurodermatitida a jiné ekzématózní stavy bez ohledu na závažnost stavu nebo osoby, které mají v minulosti v minulosti anamnézu, jsou vystaveny vyššímu riziku vzniku ekzému vakcinatum. Vakcíny s blízkými kontakty, které mají ekzématózní podmínky, mohou být vystaveny zvýšenému riziku, protože virus živého vakcinie se může prolévat a přenášet do těchto blízkých kontaktů. Vakcíny s jinými aktivními akutními chronickými nebo exfoliativními kožními poruchami (včetně popálenin impetigo varicella zoster akné vulgaris s otevřenými lézemi Darierova onemocnění Psoriáza seboriáza seboriály seborií dermatitidy erythroderma pustulární dermatitida atd.) Nebo) nebo by mohla být také vakul o kůži, která by také mohla být vakul o kůži.

Kojenci <12 Months Of Age

Na základě údajů z historického využití jiných vakcínů pro viru živých vakcínie je riziko závažných nežádoucích účinků po očkování s ACAM2000 u kojenců vyšší ( <12 months of age). Vaccinated persons who have close contact with infants must take precautions to avoid inadvertent transmission of ACAM2000 live vaccinia virus to infants.

Těhotenství

ACAM2000 has not been studied in pregnant women. Based on data from historical use of other live vaccinia virus vaccines ACAM2000 can cause fetal vaccinia a fetal death. If ACAM2000 is administered during pregnancy or within 6 weeks before becoming pregnant the vaccinee should be apprised of the potential hazard to the fetus [see Použití v konkrétních populacích ]. Vakcínaes should be counseled to avoid becoming pregnant (or getting their partner pregnant) for 6 weeks after vaccination a until the vaccination site has healed.

Těhotné ženy, které jsou blízkými kontakty vakcín, mohou být vystaveny riziku nepříznivých výsledků plodu, protože virus ACAM2000 Live Vakcinia může být přenášen z vakcín. [vidět Použití v konkrétních populacích ].

Těžké alergické reakce

Pro správu potenciálních anafylaktických reakcí po podání ACAM2000 musí být okamžitě k dispozici vhodné lékařské ošetření.

Osoby, které zažily závažnou alergickou reakci po předchozí dávce ACAM2000 nebo po expozici jakékoli složce ACAM2000, včetně neomycinu nebo polymyxinu B, mohou být vystaveny zvýšenému riziku závažných alergických reakcí.

Řízení komplikací ACAM2000

CDC může pomoci lékařům při diagnostice a léčbě pacientů s podezřením na komplikace očkování ACAM2000. Intravenózní (člověk) (CNJ-016®) je indikován imunitní globulin imunitní globulin. Jsou-li potřeba CNJ-016 a/nebo jiné antivirály nebo jsou vyžadovány další informace, měli by lékaři kontaktovat pohotovostní středisko CDC (EOC) na čísle 1-800-232-4636 (CDC-IFO).

Prevence přenosu viru živých vakcínie

Nejdůležitějším opatřením, které zabrání neúmyslnému autoinokulaci a přenosu kontaktu z očkování ACAM2000, je důkladné promytí rukou po změně obvazu nebo po jakémkoli jiném kontaktu s místem vakcinace.

Jednotlivci citliví na nepříznivé účinky viru vakcínie, tj. Je třeba identifikovat imunodeficienci očí v očích očí v srdeční chorobě, včetně těhotných žen a kojenců Ekzému HIV, a měla by být přijata opatření, aby se zabránilo kontaktu mezi těmito jedinci a osobami s aktivními vakcinačními lézemi.

Nedávno očkovaní zdravotničtí pracovníci by se měli vyhýbat kontaktu s pacienty, zejména s pacienty s imunodeficiencí, dokud se strup oddělí od kůže v očkovacím místě. Pokud je však kontakt s pacienty nevyhnutelným očkovaným zdravotnickým pracovníkům zajistit, aby bylo místo očkování dobře zakryté a dodržovat dobrou techniku ​​mytí rukou. V tomto prostředí může být volná gáza držena na místě s páskou první pomoci semipermerovatelným (polootokluzivním) dresinkem jako další bariérou. Semipermeable polyuretanové obvazy jsou efektivními překážkami pro uvolnění vakcinie. Pod obvazem se však může hromadit exsudát a při změně obvazu je třeba se hromadit a má být věnována péči. Kromě obvazu se navíc hromadí tekutinu pod obvazem může zvýšit maceraci kůže v místě očkování. Akumulace exsudátu může být snížena nejprve pokrytím očkování suchou gázou a poté nanesením obvazu na gázu.

Gáza a obvaz by se měly měnit každých 1 až 3 dny [viz Informace o poradenství pro pacienta ].

Dárcovství krve a orgánů

Dárnutí krve a orgánů by se mělo vyhnout po dobu 6 týdnů po očkování s ACAM2000.

Omezení účinnosti vakcíny

ACAM2000 may not protect all recipients.

Reference

3. Lane J Millar J. Rizika komplikací očkování proti neštovicím ve Spojených státech. Am J Epidemiol. 1971; 93: 238-240.

4. Lane JM Ruben Fl Neff JM Millar Jd. Komplikace očkování proti neštovicím 1968: Výsledky deseti celostátních průzkumů. J Infect Dis. 1970; 122 (4): 303-309.

Informace o poradenství pro pacienta

Pokynujte příjemci nebo pečovateli vakcíny, aby si přečetl schválený FDA Průvodce léky pro ACAM2000. Poskytovat informace o registru těhotenství jednotlivcům očkovaným s ACAM2000, kteří jsou nebo mohou otěhotnět [viz Použití v konkrétních populacích ].

Vážné komplikace Of Vaccination

Vakcína recipients or caregivers must be informed of the major serious adverse reactions associated with vaccination including myocarditis a/or pericarditis progressive vaccinia in immunocompromised persons eczema vaccinatum in persons with skin disorders auto- a accidental inoculation generalized vaccinia urticaria erythema multiforme major (including Stevens-Johnson syndrome) a fetal vaccinia in pregnant women.

Ochrana kontaktů s nejvyšším rizikem nežádoucích účinků

Vakcína recipients or caregivers must be informed that they should avoid contact with individuals at high risk of serious adverse effects of vaccinia virus for instance those with past or present eczema immunodeficiency states including HIV infection pregnancy or infants less than 12 months of age.

Samoinokulace a šíření do blízkých kontaktů

Vakcína recipients or caregivers must be advised that virus is shed from the cutaneous lesion at the site of inoculation from approximately Day 2 post-vaccination until the scab separates a the lesion is re-epithelialized typically 3 to 6 weeks after primary vaccination. Vaccinia virus may be transmitted by direct physical contact. Accidental infection of skin at sites other than the site of intentional vaccination (self-inoculation) may occur by trauma or scratching. Contact spread may also result in accidental inoculation of household members or other close contacts (including sexual contacts). The result of accidental infection is a pock lesion(s) at an unwanted site(s) in the vaccinee or contact a resembles the vaccination site. Self-inoculation occurs most often on the face eyelid nose anus a mouth but lesions at any site of traumatic inoculation can occur. Self-inoculation of the eye may result in ocular vaccinia a potentially serious complication.

Péče o očkovací místo a potenciálně kontaminované materiály

Vakcína recipients or caregivers must be given the following instructions:

  • Místo očkování musí být zcela pokryto gázou zabezpečenou volně s lepicí páskou první pomoci. Pokud je příjemce vakcíny přímo zapojen do péče o pacienta, může být gáza pokryta semipermerovatelným obvazem, který umožňuje průchod vzduchu, ale nikoli tekutin. Udržujte web zakrytý, dokud sjezdovka nevypadne sama o sobě.
  • Místo očkování musí být udržováno suché. Normální koupání může pokračovat, ale při koupání zakryje místo očkování vodotěsným obvazem. Nevyhýbejte web. Po koupání zakryjte místo očkování volnou gázou drženou na místě s lepicí páskou první pomoci.
  • Neschrázněte místo vakcinace. Neschrážte nebo nevyberete na strupu.
  • Nedotýkejte se léze nebo zašpiněného gázového semipermovaného obvazu nebo obvazů a poté se dotkněte jiných částí těla, jako jsou anální oblasti očí a genitální oblasti, kde se může virus šířit.
  • Po změně semipermaitable obvazu nebo obvazů gázy nebo se dotkněte si rukou místa mýdlem a vodou nebo> 60% roztoky na ruce na bázi alkoholu.
  • Aby se zabránilo přenosu do kontaktů, je třeba se vyhnout fyzickému kontaktu objektů, které přicházely do kontaktu s lézí (např. Znášené obvazy oděvních prstů).
  • Umyjte samostatně oděvní ručníky podestýlky nebo jiné předměty, které mohly přicházet v přímém kontaktu s očkovacím místem nebo drenáží z místa pomocí horké vody s detergentem a/nebo bělicí. Poté umyjte ruce.
  • Znečištěné a kontaminované semipermaibilní obvazy a obvazy musí být umístěny do plastových sáčků.
  • Vakcinee musí nosit košili s rukávy, které pokrývá očkovací místo jako další preventivní opatření, aby se zabránilo šíření viru vakcinie. To je obzvláště důležité v případě úzkého fyzického kontaktu s ostatními.
  • Vakcinee musí změnit obvaz gázy a semipermeable každých 1 až 3 dny. To udrží pokožku v místě očkování neporušené a minimalizuje změkčení.
  • Na očkovací místo nedávejte paleta ani masti.
  • Když spadne chrasta, vyhoďte ho do uzavřeného plastového sáčku a poté si umyjte ruce.

Neklinická toxikologie

Zhodnocení mutageneze karcinogeneze plodnosti

ACAM2000 has not been evaluated for carcinogenic or mutagenic potential or for impairment of male or female fertility in animals.

Použití v konkrétních populacích

Těhotenství

Těhotenství Exposure Registry

Existuje registr expozice těhotenství, který monitoruje výsledky těhotenství u žen vystavených ACAM2000 během těhotenství. Poskytovatelé zdravotní péče státní zdravotnická oddělení a další zaměstnanci veřejného zdraví by měli hlásit národní vakcínu proti neštovicím v registru těhotenství (NSVIPR) Všechny těhotné ženy, které od 42 dnů před koncepcí obdržely ACAM2000 nebo měly úzký kontakt s osobou, která obdržela ACAM2000 během předchozích 28 dnů. Civilní ženy by měly kontaktovat svého poskytovatele zdravotní péče nebo státní zdravotní oddělení o pomoc při zápisu do registru. Všechny civilní a vojenské případy by měly být nahlášeny do DOD Telefon 619-553-9255 Defense Switched Network (DSN) 553-9255 Fax 619-767-4806 nebo e-mail [e-mail .

Shrnutí rizika

Všechna těhotenství mají riziko ztráty vrozené vady nebo jiné nepříznivé výsledky. V americké obecné populaci je odhadované riziko na pozadí velkých vrozených vad a potratu u klinicky uznávaných těhotenství 2% až 4% a 15% až 20%.

ACAM2000 has not been studied in pregnant women. Based on data from historical use of other live vaccinia virus vaccines ACAM2000 can cause fetal harm when administered to a pregnant woman (see Níže v fetálních/novorozeneckých nežádoucích účincích ).

Klinické úvahy

ACAM2000 is not recommended for administration to pregnant women in non-emergency situations. If ACAM2000 is used during pregnancy or within 6 weeks before becoming pregnant or if the vaccinee lives in the same household with or has close contact with a pregnant woman the pregnant individual should be apprised of the potential hazard to the fetus [see VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ a Informace o poradenství pro pacienta ].

Mateřské a/nebo embryo/fetální riziko spojené s nemocí

dávka diflukanu pro infekci kvasinek na kůži

Onemocnění způsobené neštovicemi (virus variola) může během těhotenství způsobit závažné onemocnění. Nepříznivé výsledky těhotenství, včetně spontánního potratů a mrtvého porodu, se vyskytly po infekcích neštovic a MPOX.

Fetální/novorozenecké nežádoucí účinky

Vrozená infekce, která se vyskytuje hlavně během prvního trimestru, byla pozorována po vakcinaci s vakcínami proti neštovic vakcínie během éry rutinního očkování proti neštovicím. Z historických zkušeností s dalšími živými vakcínami proti neštovic vakcínie byla hlášena zobecněná vakcinie plodu včasného porodu mrtvě narozených kojenců a perinatální smrti.

Laktace

Shrnutí rizika

ACAM2000 has not been studied in lactating women.

Není známo, zda je ACAM2000 vylučován v lidském mléce. Nebyly k dispozici žádné údaje o člověku nebo zvířatech pro posouzení účinků ACAM2000 na kojené dítě nebo na produkci/vylučování mléka.

Vývojové a zdravotní přínosy kojení by měly být zváženy spolu s klinickou potřebou ACAM2000 z matky a případnými nepříznivými účinky na kojené dítě z ACAM2000 nebo ze základního mateřského stavu. U preventivních vakcín je základní stav náchylnost k onemocnění zabráněné vakcínou.

Klinické úvahy

Osoby očkované ACAM2000 a které mají úzký kontakt s kojenci (např. Kojení), musí přijmout opatření, aby se zabránilo neúmyslnému přenosu živého viru vakcínie na kojence, což může vést k vážným komplikacím [viz viz vážné komplikace [viz viz [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Ženy a muži reprodukčního potenciálu

Antikoncepce

Jednotlivé očkované s ACAM2000 by mělo být poraženo, aby nedošlo k otěhotnění (nebo otěhotnění svého partnera) po dobu 6 týdnů po očkování.

Dětské použití

ACAM2000 has not been studied in the pediatric population. The safety a effectiveness of ACAM2000 in all pediatric age groups is based on the safety a effectiveness of ACAM2000 in adults historical data on safety a effectiveness of live vaccinia virus smallpox vaccines in pediatric populations a efficacy of ACAM2000 in protecting non-human primates from lethal challenge with mpox virus. Before the eradication of smallpox disease live vaccinia virus smallpox vaccines were administered routinely in all pediatric age groups including neonates a infants a were effective in preventing smallpox disease. During that time live vaccinia virus was occasionally associated with serious complications in children the highest risk being in infants younger than 12 months of age.

Geriatrické použití

Klinické studie ACAM2000 nezahrnovaly dostatečný počet subjektů ve věku 65 let a více, aby se určilo, zda reagují odlišně od mladších subjektů. Neexistují žádná zveřejněná data, která by podporovala použití této vakcíny v populacích geriatrických (osob> 65 let).

Informace o předávkování ACAM2000

Žádné informace

Kontraindikace pro ACAM2000

Závažný imunitní nedostatek

Nepodporujte ACAM2000 jedincům s těžkou imunodeficiencí. Tito jedinci mohou zahrnovat jedince, kteří podstupují transplantaci kostní dřeně nebo jedinci s primární nebo získanou imunodeficiencí, kteří vyžadují izolaci.

Klinická farmakologie for ACAM2000

Mechanismus působení

Virus Vaccinia je členem stejné taxonomické skupiny (rod ortopoxviru) jako Variola (který způsobuje viry neštovic) a MPOX. Imunita vyvolaná křížovými zasazeními viru vakcinie proti virům Varioly a MPOX. Virus Vaccinia způsobuje lokalizovanou virovou infekci epidermis v místě inokulace obklopující dermální a subkutánní tkáně a vypouštění lymfatických uzlin. Virus může být přechodně přítomen v krvi a infikuje retikuloendoteliální a další tkáně. Langerhansovy buňky v epidermis jsou specifické cíle pro ranou fázi replikace viru. Tvorba pustule („Pock“ nebo „takety“) v místě inokulace poskytuje důkaz ochranné imunity. Replikáty viru v buňkách a virových antigenech jsou prezentovány imunitnímu systému. Neutralizující protilátky a B a T buňky poskytují dlouhodobou paměť. Úroveň neutralizační protilátky, která chrání před neštovicemi nebo mpoxem, není známa, ale> 95% osob podstupujících primární vakcinaci se vyvine neutralizační nebo hemaglutinaci inhibující protilátky proti vakcinii.

Farmakodynamika

Kožní reakce

Kožní reakce po očkování ACAM2000 jsou závislé na imunitním stavu individuální účinnosti vakcíny a vakcinační techniky. Výbor WHO COMESION COMERTION pro neštovice a popsaný společností CDC - Poradní výbor pro imunizační praktiky (ACIP) byl definován dva typy odpovědí. Reakce zahrnují: a) hlavní kožní reakce, která naznačuje, že došlo k replikaci viru a očkování bylo úspěšné; nebo b) nejasná reakce. Nejednoznačné reakce mohou být důsledkem již existující imunity přiměřené k potlačení techniky očkování virové multiplikace nebo použití neaktivní vakcíny nebo vakcíny, která ztratila účinnost.

Úspěšné očkování u osob, které jsou vakcínou vakcínie,-na ¯ve, je představována hlavní kožní reakcí definovaná jako vezikulární nebo pustulární léze nebo oblastí definitivní hmatatelné indurace nebo přetížení centrální léze, která by mohla být kůra nebo vřed.

Osoby, které byly dříve očkovány (vakcinie-se zkušené) a jsou převlečeny, mohou projevit sníženou kožní odpověď ve srovnání s vakcínou vakcínie na ¯ve, ale stále vykazují imunitní odpověď na vakcínu. [vidět Dávkování a podávání ].

Neutralizační protilátka a buněčné imunitní odpovědi

Je známo, že neutralizující protilátky zprostředkovávají ochranu proti neštovicím. Úroveň neutralizační protilátky, která je nutná k ochraně před neštovicí a MPOX, nebyla jasně stanovena. Některé studie naznačují, že osoby s titry protilátek> 1:32 jsou chráněny před neštovicemi. Neutralizující protilátky proti vakcinii se vyvíjejí u> 95% jedinců po primární vakcinaci rychle (do 15.-20. dne po očkování) a mohou být posíleny revakcinací. Titry protilátek jsou velmi variabilní. Titry mohou zůstat vysoké po delší dobu po dvou nebo více očkováních než po primárním očkování. Úroveň neutralizační protilátkové odpovědi po primární vakcinaci je obecně v poměru k intenzitě kožní reakce. Buněčné imunitní odpovědi jsou také vyvolány očkováním a mohou přispívat k ochraně a imunologické paměti.

Odlévání virů

Virus je proléván z místa očkování v období počínaje vývojem papule (den 2-5); Odlévání zamíří, když se chrasta se oddělí a léze se znovu vycházejí, obvykle 3-6 týdnů po vakcinaci. Klinické použití by měly být podrobeny krokům ke snížení rizika náhodné infekce jiných míst u očkovaného pacienta nebo kontaktu se šíří na jiné jedince [viz viz Dávkování a podávání a VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Toxikologie zvířat a/nebo farmakologie

Byla hodnocena účinnost ACAM2000 na ochranu Cynomolgus makaků (Macaca fascicularis) proti výzvě viru MPOX. Zvířata byla podávána placebo (ACAM2000 Diluentuent Component) ACAM2000 nebo Dryvax perkutánně (přibližně 0,0025 ml každý scarification) v den. 7 PFU). 100% zvířat očkovaných ACAM2000 nebo Dryvax přežilo ve srovnání s 0% zvířat, která dostávala placebo.

Klinické studie

Účinnost ACAM2000 pro prevenci MPOX je založena na jeho účinnosti pro prevenci neštovic a účinnosti ve studiích na výzvě zvířat [viz viz Neklinická toxikologie ].

Účinnost ACAM2000 pro prevenci neštovic byla hodnocena porovnáním imunologické odpovědi ACAM2000 s dříve americko-licencovanou živou vakcínou vakcínou pro dynyvax ve dvou randomizovaných vícecentrech aktivních klinických studiích; Jedna studie u subjektů, které dříve nebyly očkovány vakcínou proti neštovicím (tj. Subjekty vakcinie-na letovou) a jedna studie u subjektů, které byly očkovány vakcínou proti neštovicům> 10 let dříve (tj. Předměty zhodnocenými vakciniemi). V obou studiích byly koncové body ko-primární účinnosti podílem subjektů s úspěšnou očkováním/revakcinací a geometrickým průměrným neutralizačním titrem protilátky (GMT) ve dne 30. Úspěšná primární vakcinace byla definována jako hlavní kožní reakce v den 7 nebo 10 (dny 6 až 11 s přípustnou návštěvou). Úspěšná revakcinace byla definována jako vývoj jakékoli kožní léze v den 7 (± 1 den) měřitelné velikosti. Úspěšná revakcinace byla určena panelem odborníků, kteří přezkoumali digitální fotografie kožních lézí.

Statistická metoda používaná k porovnání podílu subjektů, které byly úspěšně očkovány ve dvou vakcínných skupinách, byla testem neinferiotnosti ACAM2000 k Dryvaxu za cíl vyloučit více než 5% marže nadřazenosti supervaxu pro úspěšnou primární vakcinaci (studie 1) a 10% nadřazenosti srovnávacího srovnání (studie 2). Neinferiorita měla být vyhlášena, pokud dolní hranice jednotného 97,5% intervalu spolehlivosti (CI) pro procentní rozdíl mezi ACAM2000 a Dryvax překročil -5% u subjektů vakcinie-na ¯ve a 10% u subjektů zkušených vakcinií.

Analýza GMT byla provedena za použití testu neinferiority neutralizačního titru protilátky mezi ACAM2000 a Dryvax určenou k zajištění toho, aby poměr GMT ACAM2000: Dryvax byl alespoň 0,5 (ekvivalent rozdílu logů (ekvivalent k rozdílu log 10 (GMT) je alespoň -0,301).

Ve studii 1 bylo celkem 1037 mužských a ženských vakcinie-na ¯ve subjektů ve věku 18 až 30 let včetně primárně kavkazských (76%) randomizováno v poměru 3: 1 pro přijetí ACAM2000 (780 subjektů) nebo komparátoru Dryvax (257 subjektů). Očkované subjekty ACAM2000 byly dále stratifikovány, aby obdržely jednu ze tří šarží (šarže A B a C) při poměru 1: 1: 1 (258 264 a 258 subjektů). Všechny subjekty měly být vyhodnoceny z hlediska jejich kožní odpovědi a pro vyhodnocení neutralizační protilátkové odpovědi byla vybrána náhodná podmnožina.

Ve studii 2 bylo celkem 1647 subjektů zkušených s vakcinií a žen ve věku 31 až 84 let včetně primárně kavkazských (81%) randomizováno v poměru 3: 1 pro přijetí ACAM2000 (1242 subjektů) nebo suchém (405 subjektů). Očkované subjekty ACAM2000 byly dále stratifikovány, aby obdržely jednu ze tří šarží (šarže A B a C) při poměru 1: 1: 1 (411 417 a 414 subjektů). Všechny subjekty byly vyhodnoceny z hlediska jejich kožní odpovědi a pro vyhodnocení neutralizační protilátkové odpovědi měla být vybrána náhodná podmnožina.

Tabulka 5 a tabulka 6 uvádějí výsledky primární analýzy účinnosti pro obě studie.

Tabulka 5: Kožní odezva (očkovací úspěch) u subjektů dané studie vakcíny ACAM2000 vs. Dryvax 1 (Vaccinia-naa ¯ve) a 2 (vakcinia-zkušená)

Klinická studie Studie 1 ACAM2000 Studie 1 Dryvax Studie 2 ACAM2000 Studujte 2 Dryvax
Velikost hodnotící hodnotící hodnocení (EE) (A) 776 257 1189 388
Počet očkovacích úspěchů (%) 747 (96) 255 (99) 998 (84) 381 (98)
97,5% 1-stranou CI podle normálních cca. na procentuální rozdíl mezi ACAM2000 a Dryvax -4,67% (b) - -17% (c) -
Nepřimělenost k Dryvaxu Ano - Žádný -
a Subjekty, které obdržely vakcínu proti studii a byly hodnoceny na místní kožní reakci v rámci protokolu určeného časového rámce (hodnocení lokální kožní reakce mezi 6. a 11. dnem ve studii 1 a dnů 6 až 8 ve studii 2) byly zahrnuty do populace účinnosti (EE).
b Vzhledem k tomu, že kritická hodnota pro hodnocení byla prohlášena za -5% ACAM2000, je pro tento parametr považována za neinferior k Dryvaxu.
c Protože kritická hodnota pro hodnocení byla prohlášena za -10% ACAM2000, není pro tento parametr považována za neinferior pro Dryvax.

Tabulka 6: Neutralizační protilátková odpověď u subjektů dané studie ACAM2000 vs. Dryvax Studies 1 (Vaccinia-naa ¯ve) a 2 (vakcinie-zkušenosti)

Klinická studie Studie 1 ACAM2000 Studie 1 Dryvax Studie 2 ACAM2000 Studujte 2 Dryvax
Velikost populace hodnotící protilátky (a) 565 190 734 376
GMT (B) 166 255 286 445
Log10 znamená 2.2 2.4 2.5 2.6
97,5% 1-stranou CI od ANOVA o rozdílu mezi ACAM2000 a Dryvax -0,307 (c) - -0,275 (d) -
Splňuje neinferiority k Dryvaxu Žádný - Ano -
a Náhodně vybraný vzorek subjektů, kteří dostávali vakcínu proti studii a měli vzorky odebrány pro neutralizační protilátkovou odpověď na začátku a při určené timepoint po očkování byly zahrnuty do populace protilátky (ANE).
b GMT - geometrický průměrný neutralizační titr protilátky, měřený testem neutralizace redukce plaku vakcinie.
c Protože kritická hodnota pro hodnocení byla prohlášena za -0,301 ACAM2000, není považována za neinferior pro Dryvax pro tento parametr.
d Protože kritická hodnota pro hodnocení byla prohlášena za -0,301 ACAM2000 je považována za neinferior pro Dryvax pro tento parametr

Primárním determinantem pro efektivní imunitní odpověď v těch Na¯ve na vakcínu je hlavní kožní reakce. Pro stanovení úspěchu očkování byla použita populace hodnotící účinnost (EE). ACAM2000 byl v populaci EE neinferior na Dryvax při vyvolávání hlavní kožní reakce. Míra pevnosti generované odpovědi protilátek u subjektů vakcinie-na ¯ve byla podobná mezi skupinami vakcíny, ale nesplňovala předdefinované kritérium pro neinferitu. Mezi subjekty, které byly zaměřeny na vakcinii, nemusí po revakcinaci s vakcínami na bázi vakcínie poskytnout přesné měřítko síly imunitní odpovědi, protože již existující imunita modifikuje rozsah kožní odpovědi. U subjektů zaměřených na Vaccinia nesplnil ACAM2000 kritérium neinveriority pro kožní odpověď, ale nebylo narušeno na Dryvax s ohledem na sílu imunitní odpovědi neutralizační protilátky. Proto ACAM2000 nebyl neinferior vůči Dryvaxu v rychlosti hlavní kožní reakce v těch, kteří se u vakcíny na vakcíně a neinferior k suchému v síle neutralizační imunitní odpovědi protilátky u těch, které byly dříve vystaveny vakcínám na bázi vakcínie.

Informace o pacientovi pro ACAM2000

Žádný information provided. Please refer to the VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ sekce.