Informace Na Stránce Nepředstavují Lékařskou Radu. Nic Neprodáváme. Přesnost Překladu Není Zaručena. Zřeknutí Se Odpovědnosti



Atripla

Shrnutí drog

Co je Atripla?

Atripla (efavirenz/emtricitabine/tenofovir disoproxil fumarát) je a Antivirová Léky, které léčí HIV, který způsobuje syndrom získané imunodeficience (AIDS). Atripla není lék na HIV nebo AIDS.

Jaké jsou vedlejší účinky pro ATRIPLA?

Atripla může způsobit vážné vedlejší účinky včetně:



  • kopřivka
  • potíže s dýcháním
  • Otok vašeho obličeje rty jazyk nebo krk
  • horečka
  • bolest v krku
  • hořící oči
  • bolest kůže
  • Červená nebo fialová kožní vyrážka s puchýřem a loupáním
  • neobvyklá lékařská bolest
  • potíže s dýcháním
  • bolest žaludku
  • zvracení
  • nepravidelná srdeční frekvence
  • závrať
  • Cítím se chladno
  • slabost
  • únava
  • neobvyklé myšlenky nebo chování
  • hněv
  • Těžká deprese
  • Myšlenky na to, že zraní sebe nebo ostatní
  • halucinace
  • záchvaty
  • zvýšená žízeň a močení
  • bolest svalů
  • slabost
  • otok kolem vaší střední části
  • Pravá strana bolesti horního žaludku
  • Ztráta chuti k jídlu
  • Tmavá moč
  • hliněné stoličky
  • Žutání kůže nebo očí (žloutenka)
  • noční pocení
  • oteklé žlázy
  • vředy
  • kašel
  • síť
  • průjem
  • hubnutí
  • potíže s mluvením nebo polykání
  • problémy s rovnováhou nebo pohybem očí
  • pichlavý pocit
  • otok v krku nebo krku (zvětšená štítná žláza)
  • menstruační změny a
  • impotence

Získejte lékařskou pomoc okamžitě, pokud máte výše uvedené příznaky.



Mezi běžné vedlejší účinky ATRIPLA patří:

  • závrať
  • potíže se spánkem
  • ospalost
  • neobvyklé sny a
  • potíže se soustředění.

Vedlejší účinky mohou začít 1-2 dny po spuštění Atriply a obvykle zmizí za 2-4 týdny. Mezi další vedlejší účinky ATRIPLA patří:



  • únava
  • bolest hlavy
  • nevolnost
  • zvracení
  • plyn
  • rozrušit žaludek
  • průjem a
  • Zbarvení kůže (jako jsou malé skvrny/pihy ztmavnutí dlaní rukou/chodidel nohou) a
  • Změny tvaru nebo umístění tělesného tuku (zejména v nohou rukou obličej prsa a pasu).

Řekněte svému lékaři, pokud máte vážné vedlejší účinky Atriply včetně:

  • nevysvětlitelné úbytek hmotnosti
  • Trvalé bolesti svalů nebo slabost
  • bolest kloubů
  • otupělost nebo brnění rukou/nohou/paží/nohou
  • Těžká únava
  • změny vize
  • Těžké nebo trvalé bolesti hlavy
  • Známky infekce (jako je horečka zimnice, potíže s dýchajícím kašlem neléčivé vředy kůže)
  • Příznaky nadměrné štítné žlázy (jako je podrážděnost nervozity tepelné intolerance rychlý/bušení/nepravidelný srdeční vypouklé oči neobvyklé růst v krku nebo štítné žláze známé jako Goiter) nebo
  • Příznaky určitého nervového problému známého jako syndrom Guillain-Barre (jako je obtížné dýchání/polykání/pohyb očí, které se padají na obličej, která se obličej obličeje zchlavěla řeč).

Pokud máte následující vážné vedlejší účinky, vyhledejte lékařskou péči nebo zavolejte na číslo 911:

  • Vážné příznaky očí, jako je ztráta náhlého vidění rozmazané vidění vidění Vision Vision Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye nebo vidět halos kolem světel;
  • Vážné příznaky srdce, jako je rychlé nepravidelné nebo bušení srdečního rytmu; třepování v hrudi; dušnost; a náhlé závratě lightheadness nebo omdlení;
  • Těžká zmatek bolesti hlavy zkažená paže řeči nebo slabost nohou Potíže se ztrátou chůze pocitu koordinace Nestabilní velmi tuhé svaly vysoké horečky bohaté pocení nebo třes.

Tento dokument neobsahuje všechny možné vedlejší účinky a mohou dojít k jiným. Další informace o vedlejších účincích najdete u svého lékaře.

Dávkování pro Atripla

Dospělá dávka ATRIPLA je jedna tableta jednou denně užívaná orálně na lačný žaludek. Dávkování před spaním může zlepšit snášenlivost symptomů nervového systému.

Jaké léčivé látky nebo doplňky interagují s Atriplou?

Atripla může interagovat s:

  • Acyclovir
  • Ganciclovir
  • Valacyclovir
  • Valganciclovir
  • SERRTALINE
  • metadon
  • Adefovir
  • cidofovir
  • Řetící krve
  • Léky cholesterolu
  • Antibiotika
  • blokátory vápníkových kanálů
  • Záchranné léky nebo
  • jiné léky na HIV

Řekněte svému lékaři všechny léky, které používáte.

Atripla během těhotenství a kojení

Atripla se nedoporučuje pro použití během těhotenství. Může to poškodit plod, zejména pokud se odebírá během prvních 3 měsíců těhotenství. Ženy ve věku porodu by měly mít před zahájením ATRIPLA test těhotenského testu. Během léčby a po dobu 3 měsíců po skončení léčby se během léčby poraďte se svým lékařem o používání 2 forem antikoncepce (jako jsou kondomy s antikoncepčními pilulky). Atripla snižuje účinnost hormonální antikoncepce, takže musí být použita ochrana před bariérou. Pokud otěhotníte nebo si myslíte, že můžete být těhotný, řekněte svému lékaři. Diskutujte o dalších možnostech léčby HIV během těhotenství, abyste snížili riziko přenosu HIV na dítě. Není známo, zda tento lék prochází do mateřského mléka. Protože mateřské mléko může přenášet HIV ne kojit.

Další informace

Naše atripla (efavirenz/emtricitabin/tenofovir disoproxil fumarát) vedlejší účinky drogové centrum poskytuje komplexní pohled na dostupné informace o možných vedlejších účincích při užívání tohoto léku.

Informace o drogách FDA

VAROVÁNÍ

Zhnalost po ošetření hepatitidy B

ATRIPLA není schválena pro léčbu infekce chronické infekce viru hepatitidy B (HBV) a bezpečnost a účinnost ATRIPLA nebyla stanovena u pacientů koinfikovaných HBV a HIV-1. U pacientů, kteří ukončili Emtrivu nebo Viread, které jsou součástí ATRIPLA, byly hlášeny závažné akutní exacerbace hepatitidy B. Hepatická funkce by měla být pečlivě sledována klinickým i laboratorním sledováním po dobu nejméně několika měsíců u pacientů, kteří jsou koinfikováni HIV-1 a HBV a přerušit ATRIPLA. Pokud může být zaručeno vhodné zahájení terapie anti-hepatitidy B [viz varování a OPATŘENÍ ].

Popis pro Atripla

Atripla je kombinovaná tableta s pevnou dávkou obsahující efavirenz emtricitabine a tenofovir df. Sustiva je značka pro efavirenz nenukleosidový inhibitor reverzní transkriptázy (NNRTI). Emtriva je značka pro emtricitabin a syntetický nukleosidový analog cytidinu. Viread je značka pro tenofovir df, která je převedena nadarmo do tenofoviru acyklický nukleosidový fosfonát (nukleotidový) analog adenosinu 5'-monofosfátu. Viread a Emtriva jsou součástí Truvady.

Tablety ATRIPLA jsou pro ústní podávání. Každá tableta obsahuje 600 mg efavirenzu 200 mg emtricitabinu a 300 mg tenofovir DF (což je ekvivalentní 245 mg tenofovir disoproxilu) jako účinné látky. Tablety zahrnují následující neaktivní složky: Croscarmellose sodný hydroxypropylcelulóza hořečnatý stearát mikrokrystalická celulóza a laurylsulfát sodný. Tablety jsou filmovány potahovacím materiálem obsahujícím polyethylenglyglykol polyvinylalkohol z červeného oxidu oxidu železa z černého oxidu železa a oxidem titaničitým oxidem.

Efavirenz

Efavirenz is chemically described as (S)-6-chloro-4-(cyclopropylethynyl)-14dihydro-4-(trifluoromethyl)-2H-31-benzoxazin-2-one. Its molecular formula is C 14 H 9 CLF 3 ŽÁDNÝ 2 a jeho strukturální vzorec je:

Efavirenz is a white to slightly pink crystalline powder with a molecular mass of 315.68. It is practically insoluble in water (less than 10 μg/mL).

Emtricitabine

Chemický název emtricitabinu je 5-fluoro-1- (2R5s)-[2 (hydroxymethyl) -13-oxathiolan-5-yl] cytosin. Emtricitabin je (-) enantiomer thio analogu cytidinu, který se liší od jiných analogů cytidinu v tom, že má fluor v poloze 5.

Má molekulární vzorec C 8 H 10 Fn 3 O 3 S a molekulová hmotnost 247,24. Má následující strukturální vzorec:

Emtricitabine is a white to off-white crystalline powder with a solubility of approximately 112 mg/mL in water at 25°C.

Jaké jsou ingredience v Allegra

Tenofovir df

Tenofovir df is a fumaric acid salt of the bisisopropoxycarbonyloxymethyl ester derivative of tenofovir. The chemical name of tenofovir DF is 9-[(R)-2[[bis[[(isopropoxycarbonyl)oxy]methoxy]phosphinyl]methoxy]propyl]adenine fumarate (1:1). Má molekulární vzorec C 19 H 30 N 5 O 10 P • c 4 H 4 O 4 a molekulová hmotnost 635,52. Má následující strukturální vzorec:

Tenofovir df is a white to off-white crystalline powder with a solubility of 13.4 mg/mL in water at 25 °C.

Použití pro atriplu

Atripla ® je označen jako úplný režim nebo v kombinaci s jinými antiretrovirovými látkami pro léčbu infekce HIV-1 u dospělých a pediatrických pacientů o hmotnosti nejméně 40 kg.

Dávkování pro Atripla

Testování před zahájením a během léčby Atripla

Před nebo při zahájení testovacích pacientů s ATRIPLA pro infekci viru hepatitidy B [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Před zahájením a během používání ATRIPLA na klinicky vhodném plánu vyhodnoťte sérový kreatinin odhadovaný clearance clearance glukózy a proteinu moči u všech pacientů. U pacientů s chronickým onemocněním ledvin také hodnotí sérový fosfor [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Monitorujte jaterní funkci před a během léčby s Atriplou [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Proveďte testování těhotenství před zahájením Atriply u dospívajících a dospělých s plodným potenciálem [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ Použití v konkrétních populacích ].

Doporučené dávkování pro dospělé a dětské pacienty o hmotnosti nejméně 40 kg

Atripla is a three-drug fixed-dose combination product containing 600 mg of efavirenz (EFV) 200 mg of emtricitabine (FTC) a 300 mg of tenofovir disoproxil fumarate (TDF). The recommended dosage of Atripla in adults a pediatric patients weighing at least 40 kg is one tablet once daily taken orally on an empty stomach. Dosing at bedtime may improve the tolerability of nervous system symptoms [see Klinická farmakologie ].

Nedoporučuje se u pacientů se středním nebo těžkým poškozením ledvin

Atripla is not recommended in patients with moderate or severe renal impairment (estimated creatinine clearance below 50 mL/min) [see VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ Použití v konkrétních populacích ].

Nedoporučuje se u pacientů se středním až těžkým poškozením jater

Atripla is not recommended in patients with moderate to severe hepatic impairment (Child Pugh B or C) [see VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ a Použití v konkrétních populacích ].

Nastavení dávkování pomocí rifampinu

Pokud je Atripla spolupracována s rifampinem u pacientů vážících 50 kg nebo více, vezměte jeden tablet Atriply jednou denně následovaný dalším 200 mg denně efavirenz [viz viz Lékové interakce a Klinická farmakologie ].

Jak dodáno

Formy a silné stránky dávkování

Atripla tablets are pink capsule shaped film coated debossed with 123 on one side a plain faced on the other side. Each tablet contains 600 mg of efavirenz 200 mg of emtricitabine a 300 mg of tenofovir disoproxil fumarate (equivalent to 245 mg of tenofovir disoproxil).

Skladování a manipulace

Atripla Tablety jsou růžové kapsle ve tvaru filmu potažené s 123 na jedné straně a na druhé straně čelí. Každá láhev obsahuje 30 tablet ( NDC 15584- 0101-1) a silikagel vysypový a je uzavřen uzavřením odolným proti dítěti.

Skladovat při 25 ° C (77 ° F); Exkurze povolené na 15–30 ° C (59–86 ° F) [viz teplota místnosti s kontrolovanou USP].

  • Udržujte kontejner pevně zavřený.
  • Vydejte se pouze v původním kontejneru.

Vyráběno a distribuováno: Gilead Sciences Inc. Foster City CA 94404. Revidováno: červenec 2018

Vedlejší účinky for Atripla

Následující nežádoucí účinky jsou diskutovány v jiných částech označování:

  • Těžké akutní exacerbace hepatitidy B u pacientů koinfikovaných HIV-1 a HBV [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Vyrážka [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Hepatotoxicita [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Psychiatrické příznaky [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Příznaky nervového systému [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Nový nástup nebo zhoršující se poškození ledvin [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Toxicita embryo-fetální [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Vady kostní ztráty a mineralizace [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Křeče [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Mléčná acidóza/těžká hepatomegalie se steatózou [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Imunitní rekonstituční syndrom [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Redistribuce tuků [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Zkušenosti z klinických studií

Protože klinické studie se provádějí za široce měnících se podmínek, nežádoucí rychlost nežádoucí reakce pozorovaná v klinických studiích léčiva nelze přímo porovnat s mírami v klinických studiích s jiným lékem a nemusí odrážet míru pozorované v praxi.

Klinické hodnocení u dospělých subjektů

Studie 934 byla aktivně kontrolovaná studie s otevřenou značkou, ve které 511 antiretrovirově dotyčných subjektů přijalo buď FTC TDF podávané v kombinaci s EFV (n = 257) nebo zidovudinem (AZT)/lamivudin (3TC) podávané v kombinaci s EFV (n = 254).

Mezi nejčastější nežádoucí účinky (incidence větší nebo rovná 10% jakékoli závažnosti), která se vyskytuje ve studii 934, patří průjem nevolnost únava bolesti hlavy závratě deprese nespavost a vyrážka. Nežádoucí účinky pozorované ve studii 934 byly obecně konzistentní s účinky pozorovanými v předchozích studiích jednotlivých složek (tabulka 1).

Tabulka 1 Vybrané nežádoucí účinky a (Stupně 2–4) hlášeny v ≥ 5% v jedné léčebné skupině ve studii 934 (0–144 týdnů)

FTC TDF EFV b IT/3TC EFV
N = 257 N = 254
Únava 9% 8%
Deprese 9% 7%
Nevolnost 9% 7%
Průjem 9% 5%
Závrať 8% 7%
Infekce horních cest dýchacích cest 8% 5%
Sinusitida 8% 4%
Vyrážka c 7% 9%
Bolest hlavy 6% 5%
Nespavost 5% 7%
Úzkost 5% 4%
NOSOPHARYNNGITIS 5% 3%
Zvracení 2% 5%
a Frekvence nežádoucích účinků jsou založeny na všech nežádoucích účincích bez ohledu na vztah ke studiu léčiva.
b Od týdnů 96 až 144 zkušebních subjektů obdržených FTC/TDF podávaných v kombinaci s EFV namísto FTC TDF s EFV.
c Událost vyrážky zahrnuje vyrážku exfoliativní vyrážky zobecněné vyrážky makulární vyrážky makulopapulární vyrážky a vyrážkových vesikulárních.

Ve studii 073 byly subjekty se stabilní virologickou potlačení na antiretrovirovou terapii a žádnou anamnézu virologického selhání randomizovány pro přijetí ATRIPLA nebo k pobytu na jejich základním režimu. Nežádoucí účinky pozorované ve studii 073 byly obecně konzistentní s účinky pozorovanými ve studii 934 a těmi, které byly pozorovány u jednotlivých složek ATRIPLA, když byl každý podáván v kombinaci s jinými antiretrovirovými látkami.

Efavirenz Emtricitabine or TDF

Kromě nežádoucích účinků ve studii 934 a studie 073 byly pozorovány následující nežádoucí účinky v klinických studiích EFV FTC nebo TDF v kombinaci s jinými antiretrovirovými látkami.

Efavirenz

Nejvýznamnější nežádoucí účinky pozorované u subjektů léčených EFV byly příznaky nervového systému [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ] psychiatrické příznaky [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ] a vyrážka [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Vybrané nežádoucí účinky intenzity střední až těžké pozorované u větší nebo rovny 2% subjektů ošetřených EFV ve dvou kontrolovaných klinických studiích zahrnovaly koncentraci narušené bolesti a abnormální sny somnolence anorexie dyspepsie břišní bolesti a prritus.

Pankreatitida byla také hlášena, ačkoli příčinný vztah s EFV nebyl stanoven. Asymptomatické zvýšení hladin amylázy v séru bylo pozorováno u výrazně vyššího počtu subjektů léčených EFV 600 mg než u kontrolních subjektů.

Zbarvení kůže bylo hlášeno s vyšší frekvencí mezi subjekty ošetřenými FTC; To se projevilo hyperpigmentací na dlaních a/nebo chodidlech a bylo obecně mírné a asymptomatické. Mechanismus a klinický význam nejsou znám.

Klinické hodnocení u dětských subjektů

Efavirenz

Posouzení nežádoucích účinků je založeno na třech dětských klinických studiích v 182 pediatrických subjektech infikovaných HIV-1, kteří dostávali EFV v kombinaci s jinými antiretrovirovými látkami po dobu mediánu 123 týdnů. Typ a frekvence nežádoucích účinků ve třech studiích byla obecně podobná jako u dospělých subjektů, s výjimkou vyššího výskytu vyrážky, která byla hlášena u 32% (59/182) pediatrických subjektů ve srovnání s 26% dospělých a vyšší frekvence ročníku 3 nebo 4 vyhlášené ve 3% (6/182) ve srovnání s subjekty s 0,9% [viz dospělých “[viz dospělých [viz dospělých [viz dospělých [viz dospělých [viz dospělých, [ VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Emtricitabine

Kromě nežádoucích účinků hlášených u dospělých anémie a hyperpigmentace byla pozorována u 7% a 32% u pediatrických subjektů, kteří byli léčeni s FTC ve větších dvou otevřených nekontrolovaných pediatrických studiích (n = 116).

Tenofovir df

V dětské klinické studii prováděné u subjektů 12 až 18 let byly nežádoucí účinky pozorované u pediatrických subjektů, které dostávaly léčbu TDF (n = 81) VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Laboratorní abnormality

Efavirenz Emtricitabine a Tenofovir df

Laboratorní abnormality pozorované ve studii 934 byly obecně v souladu s abnorzou v předchozích studiích (tabulka 2).

Tabulka 2 Významné laboratorní abnormality hlášené u ≥1% subjektů v jedné léčebné skupině ve studii 934 (0–144 týdnů)

FTC TDF EFV a IT/3TC EFV
N = 257 N = 254
Jakákoli ≥ ≥ laboratorní abnormalita stupně 3 30% 26%
Cholesterol nalačno (> 240 mg/dl) 22% 24%
Kreatinová kináza
(M:> 990 U/L)
(F:> 845 U/L)
9% 7%
Sérová amyláza (> 175 U/L) 8% 4%
Alkalická fosfatáza (> 550 U/L) 1% 0%
Ast
(M:> 180 U/L)
(F:> 170 U/L)
3% 3%
VŠE
(M:> 215 U/L)
(F:> 170 U/L)
2% 3%
Hemoglobin ( <8.0 mg/dL) 0% 4%
Hyperglykémie (> 250 mg/dl) 2% 1%
Hematuria (> 75 RBC/HPF) 3% 2%
Glykosurie (≥ 3) <1% 1%
Neutrofily ( <750/mm 3 ) 3% 5%
Triglyceridy nalačno (> 750 mg/dl) 4% 2%
a Od týdnů 96 až 144 zkušebních subjektů obdržených FTC/TDF podávaných v kombinaci s EFV namísto FTC TDF s EFV.

Laboratorní abnormality pozorované ve studii 073 byly obecně konzistentní s abnorcemi ve studii 934.

Jaterní události

Ve studii 934 19 subjektů léčených EFV FTC a TDF a 20 subjekty ošetřených EFV a fixní dávkou zidovudinu/lamivudinu byly povrchové antigen hepatitidy B nebo protilátky proti hepatitidě C. Mezi těmito koinfikovanými subjekty měl jeden subjekt (1/19) v EFV FTC a TDF rameni nad zvýšením transamináz na více než pětkrát ULN během 144 týdnů. V pevné dávce zidovudinu/lamivudinové ramene měly dva subjekty (2/20) zvýšení v transaminázě na více než pětkrát ULN během 144 týdnů. Žádný HBV a/nebo HCV koinfikovaný subjekt ukončený od pokusu kvůli hepatobiliárním poruchám [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Zážitek z postmarketingu

Během použití EFV FTC nebo TDF byly identifikovány následující nežádoucí účinky. Vzhledem k tomu, že postmarketingové reakce jsou hlášeny dobrovolně z populace nejisté velikosti, není vždy možné spolehlivě odhadnout jejich frekvenci nebo vytvořit kauzální vztah k expozici léčiva.

Efavirenz

Srdeční poruchy

Palpitace

Poruchy ucha a labyrintu

Tinnitus závratě

Endokrinní poruchy

Gynekomastia

Poruchy očí

Abnormální vidění

Gastrointestinální poruchy

Malabsorpce zácpy

Obecné poruchy a podmínky pro správu

Astenia

Hepatobiliární poruchy

Jaterní enzym zvyšuje jaterní selhání hepatitida

Poruchy imunitního systému

Alergické reakce

Poruchy metabolismu a výživy

Redistribuce/akumulace tělesného tuku [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ] Hypercholesterolémie hypertriglyceceridemie

Lasixová léčba pro městnavé srdeční selhání

Poruchy muskuloskeletální a pojivové tkáně

Myopatie Artralgia Myalgia

Poruchy nervového systému

Abnormální koordinace Ataxie Cerebelární koordinace a rovnováha poruch křeče

Psychiatrické poruchy

Agresivní reakce Agitační bludy emoční labilita mánie neuróza paranoia psychóza sebevražedná katatonie

Respirační hrudní a mediastinální poruchy

Dušnost

Poruchy kůže a podkožní tkáně

Spláchnutí erytému Multiformní fotoallergická dermatitida Stevens-Johnson Syndrom

Emtricitabine

Pro začlenění do této části nebyly identifikovány žádné postmarketingové nežádoucí účinky.

Tenofovir df

Poruchy imunitního systému

Alergická reakce včetně angioedému

Poruchy metabolismu a výživy

Hypokalémie laktátová acidóza hypokalémie

Respirační hrudní a mediastinální poruchy

Dušnost

Gastrointestinální poruchy

Pankreatitida zvýšila bolest břicha amylázy

Hepatobiliární poruchy

Hepatitida jaterní steatózy zvýšila enzymy jater (nejčastěji AST alt gama GT)

Poruchy kůže a podkožní tkáně

Vyrážka

Poruchy muskuloskeletální a pojivové tkáně

Rhabdomyolýza osteomalacia (projednávaná jako bolest kostí a která může přispět k zlomeninám)

Poruchy ledvin a moči

Akutní selhání ledvin Selhání renálních akutní tubulární nekróza Fanconiho syndrom Proximální renální tubulopatie Intersticiální nefritida (včetně akutních případů) Nefrogenní diabetes infidus renální nedostatečnost polyurie zvýšená kreatininová proteinurie polyurie

Obecné poruchy a podmínky pro správu

Astenia

Následující nežádoucí účinky uvedené pod výše uvedeným hlavičkem systému mohou nastat v důsledku proximální renální tubulopatie: rabdomyolýza osteomalacie hypokalémie svalové slabosti myopatie hypofosfatémie.

Lékové interakce for Atripla

Efavirenz

Efavirenz has been shown nadarmo indukovat CYP3A a CYP2B6. Jiné sloučeniny, které jsou substráty CYP3A nebo CYP2B6, mohou mít snížení plazmatických koncentrací, když se spojí s EFV.

Očekává se, že léky, které vyvolávají aktivitu CYP3A (např. Fenobarbitální rifabutin) Dávkování a podávání ].

K dispozici jsou omezené informace o potenciálu farmakodynamické interakce mezi EFV a léky, které prodlužují interval QTC. Prodloužení QTC bylo pozorováno při použití EFV [viz Klinická farmakologie ]. Consider alternatives to Atripla when coadministered with a drug with a known risk of Torsade de Pointes.

Léky ovlivňující funkci ledvin

FTC a tenofovir jsou primárně eliminovány ledvinami [viz Klinická farmakologie ]. Coadministration of Atripla with drugs that are eliminated by active tubular secretion may increase concentrations of FTC tenofovir a/or the coadministered drug. Some examples include but are not limited to Acyclovir Adefovir dipivoxil cidofovir Ganciclovir Valacyclovir Valganciclovir aminoglycosides (e.g. gentamicin) a high-dose or multiple NSAIDs [see VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ]. Drugs that decrease renal function may increase concentrations of FTC a/or tenofovir.

Zavedené a potenciálně významné interakce

Další důležité informace o interakci léčiva pro ATRIPLA jsou shrnuty v tabulce 3. Popsané interakce léčiva jsou založeny na pokusech prováděných s Atripla složek ATRIPLA (EFV FTC nebo TDF) jako jednotlivých látek nebo jsou potenciálními lékové interakce [viz viz potenciální lékové interakce [Viz viz [viz potenciální lékové interakce [viz Viz potenciální lékové interakce [viz Viz potenciální lékové interakce [Viz potenciální lékové interakce [ Klinická farmakologie ].

Tabulka 3 stanovena a potenciálně významná a Lékové interakce

Současná třída drog: Název léku Účinek Klinický komentář
HIV antivirové látky
Inhibitor proteázy:
atazanavir
↓ Atazanavir
↑ tenofovir
Souhrnné řízení Atazanaviru s Atriplou se nedoporučuje. Kombinovaný účinek EFV plus TDF na plazmatické koncentrace atazanaviru není znám. Neexistují dostatečná data pro podporu doporučení dávkování pro atazanavir nebo atazanavir/ritonavir v kombinaci s Atriplou.
Inhibitor proteázy:
fosamprenavir
calcium
↓ Otisek prst Fosamprenavir (neznášející): Nebyly stanoveny vhodné dávky fosamprenaviru a atriply s ohledem na bezpečnost a účinnost.

Fosamprenavir/ritonavir: Další 100 mg/den (celkem 300 mg) ritonaviru se doporučuje, když je Atripla podávána s fosamprenavirem/ritonavirem jednou denně. Při podávání ATRIPLA není nutná žádná změna v dávce ritonaviru s fosamprenavirem plus ritonavir dvakrát denně.

Inhibitor proteázy:
indinavir
↓ ININAVIR Optimální dávka indinaviru, pokud je podávána v kombinaci s EFV, není známa. Zvýšení dávky indinaviru na 1000 mg každých 8 hodin nekompenzuje zvýšený metabolismus indinaviru v důsledku EFV.
Inhibitor proteázy:
darunavir/ritonavir
↑ tenofovir Sledujte pacienty, kteří dostávají ATRIPLA souběžně s darunavirem posíleným ritonavirem pro nežádoucí účinky spojené s TDF. Přerušte ATRIPLA u pacientů, u nichž se vyvinou nežádoucí účinky spojené s TDF.
Lopinavir/ritonavir ↓ Lopinavir
↑ tenofovir
Nepoužívejte jednou denně podávání lopinaviru/ritonaviru. Zvýšení dávky lopinaviru/ritonaviru se doporučuje pro všechny pacienty, když jsou spolupracovány s EFV. Pokyny pro souhrnné podávání s režimy obsahujícími EFV nebo tenofovir, jako je ATRIPLA, naleznete na úplných předepisovacích informacích. Pacienti by měli být monitorováni na tenofovirassociované nežádoucí účinky. Přerušte ATRIPLA u pacientů, u nichž se vyvinou nežádoucí účinky spojené s TDF.
Inhibitor proteázy:
ritonavir
↑ Ritonavir
↑ Efavirenz
Když byl ritonavir 500 mg každých 12 hodin podáván s EFV 600 mg jednou denně, byla kombinace spojena s vyšší frekvencí nežádoucích klinických zážitků (např. Parestézie závratě) a laboratorními abnormalitami (zvýšené jaterní enzymy). Monitorování jaterních enzymů se doporučuje, když se ATRIPLA používá v kombinaci s ritonavirem.
Inhibitor proteázy:
saquinavir
↓ Saquinavir Vhodné dávky kombinace EFV a saquinaviru/ritonaviru s ohledem na bezpečnost a účinnost nebyly stanoveny.
Antagonista CCR5 Co-Receptor:
maraviroc
↓ Maraviroc Pokyny k souběžnému podávání s ATRIPLA naleznete v úplných předepisovacích informacích.
NRTI:
didanosine
↑ Didanosin Pacienti dostávající ATRIPLA a didanosin by měli být pečlivě sledováni pro nežádoucí účinky spojené s didanosinem. Ukončujte didanosin u pacientů, u nichž se vyvinou nežádoucí účinky spojené s didanosinem. Vyšší koncentrace didanosinu by mohly zesílit didanosineassociované nežádoucí účinky včetně pankreatitidy a neuropatie. Potlačení počtu buněk CD4 bylo pozorováno u pacientů, kteří dostávali TDF s didanosinem 400 mg denně.

U pacientů vážících větší než 60 kg snižuje dávku didanosinu na 250 mg, když je podávána souběžně s ATRIPLA. U pacientů vážících méně než 60 kg snižuje dávku didanosinu na 200 mg, když je spojen s ATRIPLA. Pokud mohou být podávány souběžné ATRIPLA a EDX EC za podmínek nalačno nebo s lehkým jídlem (méně než 400 kcal 20% tuku).

Nnrti:
Other NNRTIs
↑ nebo ↓ efavirenz a/nebo nnrti Kombinace dvou NNRTIS nebylo prokázáno jako prospěšné. Atripla obsahuje EFV a neměla by být podávána s jinými NNRTIS.
Inhibitor přenosu pramenů integrázy:
altegravir
↓ Raltegravir Klinický význam této interakce nebyl přímo posouzen.
Antivirová látka hepatitida C
boceprevir ¾ Boceprevir Koncentrace koryta v plazmě Bocepreviru byla snížena, když byl Boceprevir podáván s EFV, což může vést ke ztrátě terapeutického účinku. Kombinaci by se mělo zabránit.
elbasvir/grazoprevir ↓ я el elvirvirvirvir
↓ Grazoprevir
Společné podávání Atriply s elbasvirem/grazoprevirem je kontraindikováno [viz Kontraindikace ] protože to může vést ke ztrátě virologické odpovědi na elbasvir/grazoprevir.
glecaprevir/pibrentasvir ↓ Pibrentasvir
↓ Glecaprevir
Souběžné podávání ATRIPLA se nedoporučuje, protože může vést ke snížení terapeutického účinku pibrentasviru/glecapreviru.
ledipasvir/sofosbuvir ↑ tenofovir Pacienti, kteří dostávají Atripla a Hardoni ® (Ledipasvir/Sofosbuvir) Současně by měly být monitorovány na nežádoucí účinky spojené s TDF.
simeprevir ↓ Simeprevir
↔ Efavirenz
Současné podávání Simepreviru s EFV se nedoporučuje, protože to může vést ke ztrátě terapeutického účinku Simepreviru.
sofosbuvir/velpatasvir sofosbuvir/velpatasvir/ voxilaprevir ↑ tenofovir
↓ Velpatasvir
↓ Voxilaprevir
Společná podávání režimů obsahujících EFV a Epclusa ® (Sofosbuvir/Velpatasvir) nebo Vosevi ® (Sofosbuvir/Velpatasvir/Voxilaprevir) se nedoporučuje.
Ostatní agenti
Antikoagulant:
warfarin
↑ nebo ↓ Warfarin Plazmatické koncentrace a účinky potenciálně se zvýšily nebo se snížily o EFV.
Antikonvulsanty:
carbamazepine
↓ Karbamazepin
£ efavirenz
Neexistují dostatečné údaje pro poskytnutí doporučení dávky pro ATRIPLA. Měla by být použita alternativní antikonvulzická léčba.
phenytoin phenobarbital ↓ Anticonvulsant
£ efavirenz
Potenciál pro snížení hladin antikonvulzivujícího a/nebo EFV plazmy; Mělo by se provádět periodické sledování antikonvulzivních plazmatických hladin.
Antidepresiva:
bupropion
↓ Buproprion Vliv EFV na expozici bupropionu je považován za způsoben indukcí metabolismu bupropionu. Zvýšení dávky bupropionu by se mělo řídit klinickou odpovědí, ale neměla by být překročena maximální doporučená dávka bupropionu.
SERRTALINE ↓ SERRTALINE Zvýšení dávky sertralinu by mělo být vedeno klinickou odpovědí.
Antimykotéky:
itraconazole
↓ ITRAKONAZOLE
↓ Hydroxyitrakonazol
Protože by nemělo být zváženo žádné doporučení pro dávku pro itrakonazol.
ketoconazole ↓ Ketokonazol Nebyly provedeny studie interakce léčiva s ATRIPLA a ketoconazol. Efavirenz má potenciál snížit plazmatické koncentrace ketokonazolu.
posaconazole ↓ Posaconazol Vyvarujte se souběžného použití, pokud výhoda převáží rizika.
voriconazole ↓ Vorikonazol
↑ Efavirenz
Společné podávání Atriply s voriconazolem je kontraindikováno [viz Kontraindikace ] Protože to může vést ke snížení terapeutického účinku vorikonazolu a zvýšenému riziku nežádoucích účinků spojených s EFV
Antiinfekční:
clarithromycin
↓ Clarithromycin
↑ Metabolit 14-OH
Zvažte alternativy k makrolidovým antibiotikům kvůli riziku prodloužení QT intervalu.
Antimykobakteriální:
rifabutin
↓ Rifabutin Zvyšte denní dávku rifabutinu o 50%. Zvažte zdvojnásobení dávky rifabutinu v režimech, kde je rifabutin podáván 2 nebo 3krát týdně.
rifampin £ efavirenz Pokud je Atripla podváděna s rifampinem pro pacienty o hmotnosti 50 kg nebo více dalších 200 mg/den EFV.
Antimalariály:
artemether/ Lumefantrine
↓ Artemether
↓ dihydroartemisinin
↓ Lumefantrine
Zvažte alternativy k Artemether/Lumefantrine kvůli riziku prodloužení intervalu QT [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
atovaquone/proguanil ↓ Atovaquon
↓ Proguanil
Současné podávání atovaquonu/proguanilu s Atriplou se nedoporučuje.
Blokátory vápníkových kanálů:
diltiazem
↓ Diltiazem
↓ desacetyl diltiazem
↓ N-Monodessmethyl Diltiazem
Úpravy dávky Diltiazem by se měly řídit klinickou odpovědí (viz úplné informace o předepisování pro Diltiazem). Při podávání s diltiazem není nutné nastavení dávky ATRIPLA.
Others
e.g.
felodipine
nicardipine
nifedipine
verapamil
↓ Blokátor kanálu vápníkového kanálu O potenciálních interakcích EFV nejsou k dispozici žádná data s jinými blokátory vápníkových kanálů, které jsou substráty CYP3A. Potenciál existuje pro snížení plazmatických koncentrací blokátoru vápníkového kanálu. Úpravy dávky by se měly řídit klinickou odpovědí (viz úplné informace o předepisování pro blokátor kanálu vápníku).
Inhibitory reduktázy HMG-CoA:
atorvastatin
pravastatin
simvastatin
↓ Atorvastatin
↓ Pravastatin
↓ Simvastatin
Plazmatické koncentrace atorvastatin pravastatin a simvastatin se snížily s EFV. Pokyny pro individualizaci dávky najdete v úplném předepisovacím informacích inhibitoru reduktázy HMG-CoA reduktázy.
Hormonální antikoncepce:
Ústní:
ethinyl
estradiol/norgestimate
↓ Aktivní metabolity NorgeTrimate Kromě hormonálních antikoncepčních prostředků musí být použita spolehlivá metoda antikoncepce bariéry. Efavirenz neměl žádný účinek na koncentrace ethinylstradiolu, ale hladiny progestinu (norelgestromin a levonorgestrel) byly výrazně sníženy. Nebyl pozorován žádný účinek ethinylstradiolu/Norgestimate na koncentrace plazmy EFV.
Implantát:
etonogestrel
Ent ethonogestrel Kromě hormonálních antikoncepčních prostředků musí být použita spolehlivá metoda antikoncepce bariéry. Lze očekávat sníženou expozici etonogestrelu. U pacientů s efvexpovanými pacienty se objevily zprávy o selhání antikoncepčního selhání s antikoncepčním selháním.
Imunosupresivy:
cyclosporine tacrolimus sirolimus a others metabolized by CYP3A
↓ Imunosupresiva Snížená expozice imunosupresiva lze očekávat v důsledku indukce CYP3A pomocí EFV. Neočekává se, že tyto imunosupresivy ovlivní expozici EFV. Může být vyžadováno úpravy dávky imunosupresiva. Při zahájení nebo zastavení léčby pomocí ATRIPLA se doporučuje pečlivé monitorování imunosupresivních koncentrací po dobu nejméně 2 týdnů (dokud nejsou dosaženy stabilní koncentrace).
Narkotická analgetika:
metadon
↓ Metadon Společná podávání EFV u jedinců infikovaných HIV-1 s anamnézou užívání injekčního léčiva vedlo ke znakům odběru opiátů. Dávka metadonu byla zvýšena průměrem 22% pro zmírnění abstinenčních symptomů. Pacienti by měli být monitorováni na známky stažení a jejich dávka metadonu se zvýšila podle potřeby ke zmírnění abstinenčních příznaků.
a Tato tabulka není inkluzivní.

Efavirenz Assay Interference

Interakce kanabinoidního testu: Efavirenz se neváže na kanabinoidní receptory. Výsledky testu kanabinoidního testu moči Falsepozitivní moči byly hlášeny s některými screeningovými testy u neinfikovaných a HIV infikovaných subjektů, které dostávají EFV. Doporučuje se potvrzení pozitivních screeningových testů na kanabinoidy specifičtější metodou.

Varování pro Atriplu

Zahrnuto jako součást OPATŘENÍ sekce.

Opatření pro ATRIPLA

Pacienti koinfikovaní HIV-1 a HBV

Doporučuje se, aby byli všichni pacienti s HIV-1 testováni na přítomnost chronické HBV před zahájením antiretrovirové terapie. ATRIPLA není schválena pro léčbu chronické infekce HBV a bezpečnost a účinnost ATRIPLA nebyla stanovena u pacientů koinfikovaných HBV a HIV-1. U pacientů, kteří jsou koinfikováni HBV a HIV-1, byly hlášeny závažné akutní exacerbace hepatitidy B a přerušily emtricitabinu nebo tenofovir DF dvě složky ATRIPLA. U některých pacientů infikovaných HBV a léčených emtricitabinem byly exacerbace hepatitidy B spojeny s dekompenzací jater a selháním jater. Pacienti, kteří jsou koinfikováni HIV-1 a HBV, by měli být pečlivě sledováni klinickým i laboratorním sledováním po dobu nejméně několika měsíců po zastavení léčby ATRIPLA. Pokud může být zaručeno vhodné zahájení terapie anti-hepatitidy B.

Atripla should not be administered with HEPSERA® (Adefovir dipivoxil) [Vidět Lékové interakce ].

Lékové interakce

Efavirenz plasma concentrations may be altered by substrates inhibitors or inducers of CYP3A. Likewise efavirenz may alter plasma concentrations of drugs metabolized by CYP3A or CYP2B6. The most prominent effect of efavirenz at steady state is induction of CYP3A a CYP2B6 [Vidět Lékové interakce ].

Laktátová acidóza/těžká hepatomegalie s steatózou

Byly hlášeny laktátová acidóza a těžká hepatomegalie s steatózou včetně fatálních případů s použitím analogů nukleosidu včetně tenofovir DF a emtricitabinových složek ATRIPLA samotného nebo v kombinaci s jinými antiretrovirály. Léčba ATRIPLA by měla být suspendována u každého pacienta, který vyvíjí klinické nebo laboratorní nálezy naznačující acidózu mléčné nebo vyslovené hepatotoxicity (která může zahrnovat hepatomegalii a steatózu i při absenci výrazných transaminázových zvýšení).

Společná podávání s souvisejícími produkty

Atripla is a fixed-dose combination of efavirenz emtricitabine a tenofovir DF. Do not coadminister Atripla with other drugs containing emtricitabine tenofovir DF or tenofovir alafenamide including COMPLERA® DESCOVY® EMTRIVA® GENVOYA® ODEFSEY® STRIBILD® TRUVADA® VEMLIDY® or VIREAD®. SUSTIVA® (efavirenz) should not be coadministered with Atripla unless needed for dose-adjustment (e.g. with rifampin) [Vidět Dávkování a podávání Lékové interakce ]. Due to similarities between emtricitabine a lamivudine Atripla should not be coadministered with drugs containing lamivudine including Combivir (lamivudine/zidovudine) Epivir or Epivir-HBV (lamivudine) Epzicom (abacavir sulfate/lamivudine) or Trizivir (abacavir sulfate/lamivudine/zidovudine).

Prodloužení QTC

Prodloužení QTC bylo pozorováno při použití Efavirenzu [viz Lékové interakce a Klinická farmakologie ]. Consider alternatives to Atripla when coadministered with a drug with a known risk of Torsade de Pointes or when administered to patients at higher risk of Torsade de Pointes.

Psychiatrické příznaky

U pacientů léčených efavirenzem byly hlášeny vážné psychiatrické nepříznivé zkušenosti. V kontrolovaných studiích 1008 subjektů ošetřených režimy obsahujícími Efavirenz po dobu 2,1 let a 635 subjektů léčených kontrolními režimy po dobu 1,5 roku frekvence (bez ohledu na kauzalitu) specifických závažných psychiatrických událostí mezi subjekty, které dostávaly efavirenz nebo režimy, respektivně: 2,4%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) (NULL,9%) Pokusy nefatální sebevraždy (NULL,5% 0%) agresivní chování (NULL,4% 0,5%) paranoidní reakce (NULL,4% 0,3%) a manické reakce (NULL,2% 0,3%). Když byly psychiatrické příznaky podobné výše uvedeným výše uvedeným a vyhodnoceny jako skupina v multifaktoriální analýze dat ze studie AI266006 (006) léčby efavirenzem, bylo spojeno se zvýšením výskytu těchto vybraných psychiatrických symptomů. Dalšími faktory spojenými se zvýšením výskytu těchto psychiatrických symptomů byla anamnéza injekční užívání drog Psychiatrická anamnéza a přijetí psychiatrických léků při vstupu do pokusu; Podobné asociace byla pozorována jak ve skupinách Efavirenz, tak v kontrolních skupinách. Ve studii 006 Nástup nových vážných psychiatrických symptomů se objevil během studie pro efavirenz ošetřené subjekty i kontrolní subjekty. Jedno procento subjektů ošetřených Efavirenz ukončilo nebo přerušilo léčbu kvůli jednomu nebo více z těchto vybraných psychiatrických symptomů. Občas byly také občasné zprávy o ponorku o smrti sebevražednými bludy psychózy podobné chování a katatonii, ačkoli z těchto zpráv nelze stanovit příčinný vztah k používání Efavirenzu. Pacienti s vážnými psychiatrickými nepříznivými zkušenostmi by měli hledat okamžité lékařské hodnocení, aby posoudili možnost, že příznaky mohou souviset s používáním Efavirenzu a pokud ano, aby se určilo, zda rizika pokračující terapie převažuje nad přínosy [viz viz [viz viz Nežádoucí účinky ].

Příznaky nervového systému

Padesát tři procent (531/1008) subjektů, kteří dostávali Efavirenz v kontrolovaných studiích, uvádělo symptomy centrálního nervového systému (jakýkoli stupeň bez ohledu na kauzalitu) ve srovnání s 25% (156/635) subjektů dostávajících kontrolní režimy. Mezi tyto příznaky patřily závratě (NULL,1%ze 1008 subjektů) nespavosti (NULL,3%) zhoršila koncentraci (NULL,3%) somnolence (NULL,0%) abnormální sny (NULL,2%) a halucinace (NULL,2%). Dalšími hlášenými příznaky byly euforie zmatení agitace Amnézie Stupor Abnormální myšlení a depersonalizace. Většina těchto příznaků byla mírná až střední (NULL,7%); Příznaky byly závažné u 2,0% subjektů. V důsledku toho celkově 2,1% subjektů ukončilo terapii. Tyto příznaky obvykle začínají během prvního nebo druhého dne terapie a obecně se odrážejí po prvních 2-4 týdnech terapie. Po 4 týdnech terapie se prevalence symptomů nervového systému s nejméně mírnou závažností pohybovala od 5% do 9% u subjektů léčených režimy obsahujícími Efavirenz a od 3% do 5% u subjektů léčených kontrolním režimem. Pacienti by měli být informováni, že tyto běžné příznaky se pravděpodobně zlepšují s pokračující terapií a nepředvídaly následné nástup méně častých psychiatrických symptomů [viz viz Psychiatrické příznaky ]. Dosing at bedtime may improve the tolerability of these nervous system symptoms [Vidět Dávkování a podávání ].

Analysis of long-term data from Study 006 (median follow-up 180 weeks 102 weeks and 76 weeks for subjects treated with efavirenz zidovudine lamivudine efavirenz indinavir and indinavir zidovudine lamivudine respectively) showed that beyond 24 weeks of therapy the incidences of new-onset nervous system symptoms among efavirenz-treated subjects were generally similar to those in the kontrolní rameno obsahující indinaviru.

Pacienti, kteří dostávají ATRIPLA, by měli být upozorněni na potenciál pro účinky aditivního centrálního nervového systému, když je ATRIPLA používána současně s alkoholem nebo psychoaktivními drogami.

Pacienti, kteří zažívají příznaky centrálního nervového systému, jako je závratě narušená koncentrace a/nebo ospalost, by se měli vyhnout potenciálně nebezpečným úkolům, jako je řízení nebo provozní stroje.

Nový nástup nebo zhoršující se poškození ledvin

Emtricitabine a tenofovir are principally eliminated by the kidney; however efavirenz is not. Since Atripla is a combination product a the dose of the individual components cannot be altered patients with estimated creatinine clearance below 50 mL/min should not receive Atripla.

Pomoci ledvinového poruchy včetně případů akutního selhání ledvin a Fanconiho syndromu (renální tubulární poškození se závažnou hypofosfatémií) bylo zaznamenáno s použitím tenofovir DF [viz viz Nežádoucí účinky ].

Doporučuje se, aby odhadovaná clearance kreatininu byla hodnocena u všech pacientů před zahájením terapie a stejně jako klinicky vhodná během terapie s ATRIPLA. U pacientů s rizikem dysfunkce ledvin, včetně pacientů, kteří dříve zažili renální příhody při přijímání hepsery, se doporučuje, aby se odhadovaná clearance clearance clearance glukózy moči a proteinu moči před zahájením ATRIPLA a periodicky během terapie Atripla hodnotila.

Atripla should be avoided with concurrent or recent use of a nephrotoxic agent (e.g. high-dose or multiple non-steroidal anti-inflammatory drugs [NSAIDs]) [Vidět Lékové interakce ]. Cases of acute renal failure after initiation of high-dose or multiple NSAIDs have been reported in HIV-infected patients with risk factors for renal dysfunction who appeared stable on tenofovir DF. Some patients required hospitalization a renal replacement therapy. Alternatives to NSAIDs should be considered if needed in patients at risk for renal dysfunction.

Přetrvávající nebo zhoršující se bolest bolesti kostí na zlomeninách končetin a/nebo svalové bolesti nebo slabosti mohou být projevy proximální ledvinové tubulopatie a měla by vyvolat hodnocení funkce ledvin u rizikových pacientů.

Potenciál reprodukčního rizika

Kategorie těhotenství D: Efavirenz může způsobit poškození plodu při podání během prvního trimestru těhotné ženě. U žen, které dostávají Atriplu, by se mělo vyhnout těhotenství. Bariérová antikoncepce musí být vždy používána v kombinaci s jinými metodami antikoncepce (např. Orální nebo jiné hormonální antikoncepční prostředky). Kvůli dlouhému poločasu Efavirenzova použití adekvátních antikoncepčních opatření po dobu 12 týdnů po doporučení ATRIPLA. Ženy s porodem by měly před zahájením ATRIPLA podrobit testování těhotenství. Pokud se tento lék používá během prvního trimestru těhotenství nebo pokud pacient otěhotní při užívání tohoto léku, měl by být pacient obeznámen z potenciálního poškození plodu.

U těhotných žen neexistují žádné přiměřené a dobře kontrolované studie ATRIPLA. Atripla by se měla používat během těhotenství, pouze pokud potenciální výhoda ospravedlňuje potenciální riziko pro plod, jako například u těhotných žen bez jiných terapeutických možností [viz viz Použití v konkrétních populacích ].

Vyrážka

V kontrolovaných klinických studiích 26% (266/1008) dospělých subjektů ošetřených 600 mg Efavirenz zažilo vyrážku na novostavení ve srovnání s 17% (111/635) uveden v kontrolních skupinách. Vyrážka spojená s puchýřskou vlhkou desquamací nebo ulcerací došlo u 0,9% (9/1008) subjektů ošetřených efavirenzem. Výskyt vyrážky 4 (např. Erythema multiforme Stevens-Johnson syndrom) u dospělých subjektů léčených Efavirenzem ve všech pokusech a rozšířený přístup byl 0,1%. Vyrážky jsou obvykle mírné až střední makulopapulární kožní erupce, které se vyskytují během prvních 2 týdnů po zahájení terapie efavirenzem (střední doba na nástup vyrážky u dospělých byl 11 dní) a ve většině subjektů pokračující terapií Efavirenz Rash vyřeší do 1 měsíce 16 dnů). Míra přerušení u vyrážky v klinických studiích dospělých byla 1,7% (17/1008). Atripla může být u pacientů narušujících terapii znovu zahájena kvůli vyrážce. Atripla by měla být u pacientů vyvíjena těžkou vyrážkou spojenou s puchýřskou desquamační sliznicí nebo horečkou. Vhodné antihistaminika a/nebo kortikosteroidy mohou zlepšit snášenlivost a urychlit rozlišení vyrážky. U pacientů, kteří měli život ohrožující kožní reakci Kontraindikace ].

Experience with efavirenz in subjects who discontinued other antiretroviral agents of the NNRTI class is limited. Nineteen subjects who discontinued nevirapine because of rash have been treated with efavirenz. Nine of these subjects developed mild-to-moderate rash while receiving therapy with efavirenz and two of these subjects discontinued because of rash.

Vyrážka was reported in 59 of 182 pediatric subjects (32%) treated with efavirenz [Vidět Nežádoucí účinky ]. Two pediatric subjects experienced Grade 3 vyrážka (confluent vyrážka with horečka generalized vyrážka) a four subjects had Grade 4 vyrážka (erythema multiforme). The median time to onset of vyrážka in pediatric subjects was 28 days (range 3-1642 days). Prophylaxis with appropriate antihistamines before initiating therapy with Atripla in pediatric patients should be considered.

Hepatotoxicita

Monitorování jaterních enzymů před a během léčby se doporučuje u pacientů s základní jaterní onemocnění včetně hepatitidy B nebo C infekce; pacienti s výrazným zvýšením transaminázy; a pacienti léčeni jinými léky spojenými s toxicitou jater [viz Pacienti koinfikovaní HIV-1 a HBV ]. A few of the postmarketing reports of hepatic failure occurred in patients with no pre-existing hepatic disease or other identifiable risk factors [Vidět Nežádoucí účinky ]. Liver enzyme monitoring should also be considered for patients without pre-existing hepatic dysfunction or other risk factors. In patients with persistent elevations of serum transaminases to greater than five times the upper limit of the normal range the benefit of continued therapy with Atripla needs to be weighed against the unknown risks of significant liver toxicity [Vidět Nežádoucí účinky ].

Kostní účinky tenofovir df

Hustota kostních minerálů

V klinických studiích u HIV-1 infikovaných dospělých byl tenofovir DF spojen s mírně větším poklesem hustoty minerálů kostí (BMD) a zvýšením biochemických markerů metabolismu kosti, což naznačuje zvýšený obrat kostí v porovnání s komparátory. Hladiny hormonů hormonů v séru a hladiny 125 vitamínu D byly také vyšší u subjektů, kteří dostávali tenofovir DF.

Byly provedeny klinické studie hodnotící tenofovir DF u dětských a dospívajících subjektů. Za normálních okolností se BMD u dětských pacientů rychle zvyšuje. U HIV-1 infikovaných subjektů ve věku 2 let až do méně než 18 let byly účinky kostí podobné těm pozorovaným u dospělých subjektů a naznačují zvýšený obrat kostí. Celkový zisk BMD v těle byl menší u pediatrických subjektů infikovaných HIV-1 ošetřeným HIV-1 ve srovnání s kontrolními skupinami. Podobné trendy byly pozorovány u chronických hepatitidy-b infikovaných dospívajících subjektů ve věku 12 let do méně než 18 let. Ve všech pediatrických pokusech se zdálo, že kosterní růst (výška) není ovlivněn. Další informace naleznete na informacích o předepisování Viread.

k čemu je dobré

Účinky změn BMD a biochemických markerů spojených s DF asociovanými tenofovir na dlouhodobé zdraví kostí a budoucí riziko zlomenin nejsou známy. Hodnocení BMD by mělo být zváženo u dospělých a dětských pacientů, kteří mají anamnézu patologické zlomeniny kostí nebo jiné rizikové faktory pro osteoporózu nebo úbytek kostí. Ačkoli účinek suplementace vápníkem a vitaminem D nebyl studován, taková suplementace může být prospěšná pro všechny pacienty. Pokud jsou podezření na abnormality kostí, měla by být získána vhodná konzultace.

Mineralizační vady

Případy osteomalacie spojené s proximální ledvinovou tubulopatií se projevovaly jako bolest kostí nebo bolest na koncích a které mohou přispívat k zlomeninám, byly hlášeny ve spojení s použitím tenofovir df [viz viz Nežádoucí účinky ]. Arthralgias a bolest svalů or slabost have also been reported in cases of proximal renal tubulopathy. Hypophosphatemia a osteomalacia secondary to proximal renal tubulopathy should be considered in patients at risk of renal dysfunction who present with persistent or worsening bone or muscle symptoms while receiving products containing tenofovir DF [Vidět Nový nástup nebo zhoršující se poškození ledvin ].

Křeče

Křeče have been observed in adult a pediatric patients receiving efavirenz generally in the presence of known medical history of záchvaty. Caution must be taken in any patient with a history of záchvaty.

Pacienti, kteří dostávají doprovodné antikonvulzivní léky, primárně metabolizované játry, jako je fenytoin a fenobarbital, mohou vyžadovat periodické sledování hladin plazmy [viz viz Lékové interakce ].

Imunitní rekonstituční syndrom

Syndrom imunitní rekonstituce byl hlášen u pacientů léčených kombinovanými antiretrovirovou terapií, včetně složek ATRIPLA. Během počáteční fáze kombinovaných pacientů s antiretrovirovou léčbou, jejichž imunitní systém reaguje, může vyvinout zánětlivou odpověď na indolentní nebo zbytkové oportunní infekce (jako je mykobacterium avium infekce cytomegalovirus pneumocystis jirovecii pneumonia [PCP] nebo tuberkulóza) nebo tuberkulózu), které mohou vyžadovat další hodnocení a léčbu.

Bylo také hlášeno, že autoimunitní poruchy (jako je polymyositida Gravesovy polymyositis a guillain-Barré) se vyskytovaly při nastavení imunitní rekonstituce; Čas na nástup je však variabilnější a může se vyskytnout mnoho měsíců po zahájení léčby.

Redistribuce tuků

U pacientů, kteří dostávají antiretrovirovou terapii, včetně Efavirenzu, byla pozorována redistribuce/akumulace tělesného tuku včetně centrální obezity zvětšení tuku (Buffalo Hump). Mechanismus a dlouhodobé důsledky těchto událostí jsou v současné době neznámé. Nebyl navázán kauzální vztah.

Informace o poradenství pro pacienta

Doporučujte pacientovi, aby si přečetl značení pacienta schváleného FDA ( Informace o pacientu ).

Lékové interakce

Prohlášení pro pacienty a poskytovatele zdravotní péče je zahrnuto na štítcích lahví produktu: Upozornění: Zjistěte o léčivech, které by neměly být přijímány s ATRIPLA. Atripla může interagovat s některými léky; Proto doporučují pacientům, aby svému lékaři hlásili používání jakýchkoli jiných vitamínů na předpis nebo předběžných léků nebo bylinných doplňků.

Obecné informace pro pacienty

Informujte pacienty, že ATRIPLA není léčbou infekce HIV-1 a pacienti mohou i nadále trvat nemoci spojená s infekcí HIV-1 včetně oportunních infekcí. Pacienti by měli zůstat v péči lékaře při používání ATRIPLA.

Poraďte pacientům, aby se vyhnuli tomu, aby dělali věci, které mohou šířit HIV-1 na ostatní:

  • Nesdílejte jehly nebo jiné injekční zařízení.
  • Nesdílejte osobní předměty, které na nich mohou mít krevní nebo tělesné tekutiny, jako jsou zubní kartáčky a žiletky.
  • Nemáte žádný druh sexu bez ochrany. Vždy praktikujte bezpečný sex pomocí latexového nebo polyuretanového kondomu ke snížení šance na sexuální kontakt s vaginálními sekrecemi spermatu nebo krví.
  • Nebuďte kojení. Některé z léků v Atriple mohou být předány vašemu dítěti v mateřském mléce. Nevíme, zda by to mohlo poškodit vaše dítě. Také matky s HIV-1 by neměly kojit, protože HIV-1 lze předat dítěti v mateřském mléce.

Radit pacientům, že:

  • Dlouhodobé účinky ATRIPLA nejsou známy.
  • U pacientů, kteří dostávají antiretrovirovou terapii, může dojít k redistribuci nebo akumulaci tělesného tuku a že příčina a dlouhodobé zdravotní účinky těchto stavů nejsou známy [viz viz [Viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Atripla should not be coadministered with COMPLERA DESCOVY EMTRIVA GENVOYA ODEFSEY STRIBILD TRUVADA VEMLIDY or VIREAD; or drugs containing lamivudine including Combivir Epivir Epivir-HBV Epzicom or Trizivir. SUSTIVA should not be coadministered with Atripla unless needed for dose adjustment [Vidět VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Atripla should not be administered with HEPSERA [Vidět VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
Pacienti koinfikovaní HIV-1 a HBV

U pacientů, kteří jsou koinfikováni HBV a HIV-1, radí pacientům, že byly hlášeny závažné akutní exacerbace hepatitidy B a ukončily emtrivu (emtricitabine) nebo vired (tenofovir df), což jsou součástí Atripla [viz viz [viz [viz [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Acidóza mléčné a těžká hepatomegalie

Informujte pacienty, že byla hlášena laktátová acidóza a těžká hepatomegalie s steatózou včetně fatálních případů. Léčba s ATRIPLA by měla být pozastavena u každého pacienta, který se rozvíjí klinické příznaky, což naznačuje acidózu laktánovou nebo vyslovenou hepatotoxicitu [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Nový nástup nebo zhoršující se poškození ledvin

Informujte pacienty, že bylo hlášeno poškození ledvin včetně případů akutního selhání ledvin a Fanconiho syndromu. Poraďte pacientům, aby se vyhnuli používání ATRIPLA se souběžným nebo nedávným použitím nefrotoxického činidla (např. Vysokodávkového nebo více NSAID) [Viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Kostní účinky tenofovir df

Informujte pacienty, že při použití tenofovir DF bylo pozorováno snížení hustoty kostních minerálů. Poraďte se s pacienty, že monitorování kostních minerálních hustoty může být prováděno u pacientů, kteří mají anamnézu patologické zlomeniny kostí nebo jiné rizikové faktory pro osteoporózu nebo úbytek kostí [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Pokyny pro dávkování

Doporučujte pacientům, aby si ATRIPLA užívali orálně na prázdný žaludek a že je důležité vzít ATRIPLA na pravidelný rozvrh dávkování, aby se zabránilo chybějícím dávkám.

Příznaky nervového systému
  • Informujte pacienty, že příznaky centrálního nervového systému (NSS) včetně závratě nespavosti zhoršily koncentrační ospalost a abnormální sny během prvních týdnů terapie efavirenzem. Dávkování před spaním může zlepšit snášenlivost těchto příznaků, které se pravděpodobně zlepší při pokračující terapii.
  • Upozorněte pacienty na potenciál pro aditivní účinky, když se ATRIPLA používá souběžně s alkoholem nebo psychoaktivními drogami.
  • Poskytněte pacientům, že pokud zažívají NSS, aby se vyhnuli potenciálně nebezpečným úkolům, jako je řízení nebo provozní stroje [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ a Dávkování a podávání ].
Psychiatrické příznaky
  • Informujte pacienty, že vážné psychiatrické symptomy včetně závažných pokusů o sebevraždu deprese agresivní chování klamů paranoia psychózy podobné symptomům a katatonii byly hlášeny u pacientů dostávajících efavirenz [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Doporučujte pacientům, že pokud zažívají závažné psychiatrické nepříznivé zážitky, měli by hledat okamžité lékařské hodnocení.
  • Poraďte pacientům, aby informovali svého lékaře o jakékoli anamnéze duševních chorob nebo zneužívání návykových látek.
Vyrážka

Informujte pacienty, že běžný vedlejší účinek je vyrážka a že vyrážky obvykle zmizí bez jakékoli změny v léčbě. Protože však vyrážka může být vážným informováním pacientů, aby okamžitě kontaktovali svého lékaře, pokud dojde k vyrážce [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Potenciál reprodukčního rizika
  • Pokyn ženám, které přijímají Atriplu, aby se vyhnuly těhotenství [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ]. A reliable form of barrier contraception must always be used in combination with other methods of contraception including oral or other hormonal contraception. Because of the long half-life of efavirenz recommend use of adequate contraceptive measures for 12 weeks after discontinuation of Atripla.
  • Doporučujte ženám, aby informovaly svého lékaře, pokud otěhotní nebo plánují otěhotnět při užívání Atriply.
  • Označte ženy potenciálního poškození plodu, pokud se Atripla používá během prvního trimestru těhotenství nebo pokud pacient při užívání tohoto léku otěhotní.

Neklinická toxikologie

Zhodnocení mutageneze karcinogeneze plodnosti

Efavirenz : Dlouhodobé studie karcinogenity u myší a potkanů ​​byly provedeny s Efavirenzem. Myši byly dávkovány s 0 25 75 150 nebo 300 mg/kg/den po dobu 2 let. Incidence hepatocelulárních adenomů a karcinomů a plicních alveolárních/bronchiolarových adenomů byly u žen zvýšeny nad pozadím. U mužů nebylo pozorováno žádné zvýšení výskytu nádoru nad pozadím. Ve studiích, u kterých byly potkany podávány Efavirenz v dávkách 0 25 50 nebo 100 mg/kg/den po dobu 2 let, nebylo pozorováno žádné zvýšení výskytu nádoru nad pozadím. Systémová expozice (založená na AUC) u myší byla přibližně 1,7krát, u lidí, kteří dostávali dávku 600 mg/den. Expozice u potkanů ​​byla nižší než u lidí. Mechanismus karcinogenního potenciálu není znám. V testech genetické toxikologie však Efavirenz neprokázal žádný důkaz mutagenní nebo klastogenní aktivity v baterii in vitro a nadarmo studie. Jednalo se o testy bakteriálních mutací v testech mutací S. typhimurium a e. coli savčích v čínských buňkách vaječníků chromozomové aberace v lymfocytech lidské periferní krve nebo čínských vaječných buňkách křečka a AN nadarmo Test myší kostní dřeně mikronukleus. Vzhledem k nedostatku genotoxické aktivity Efavirenzu není známý význam pro lidi novotvarů u myší ošetřených Efavirenz.

Efavirenz did not impair mating or fertility of male or female rats a did not affect sperm of treated male rats. The reproductive performance of offspring born to female rats given efavirenz was not affected. As a result of the rapid clearance of efavirenz in rats systemic drug exposures achieved in these studies were equivalent to or below those achieved in humans given therapeutic doses of efavirenz.

Emtricitabine : V dlouhodobých studiích karcinogenity emtricitabinu nebylo zjištěno u myší v dávkách až 750 mg/kg/den (26násobek expozice lidské systémové expozice v terapeutické dávce) nebo u potkanů ​​v terapeutické dávce) nebo u potkanů ​​v terapeutické dávce) nebo u potkanů.

Emtricitabine was not genotoxic in the reverse mutation bacterial test (Ames test) or the mouse lymphoma or mouse micronucleus assays.

Emtricitabine did not affect fertility in male rats at approximately 140-fold or in male a female mice at approximately 60-fold higher exposures (AUC) than in humans given the recommended 200 mg daily dose. Fertility was normal in the offspring of mice exposed daily from before birth (in utero) through sexual maturity at daily exposures (AUC) of approximately 60-fold higher than human exposures at the recommended 200 mg daily dose.

Tenofovir df: Dlouhodobé studie perorální karcinogenity tenofoviru DF u myší a potkanů ​​byly prováděny při expozicích až přibližně 16krát (myši) a 5krát (potkanů), které byly pozorovány u lidí v terapeutické dávce pro infekci HIV-1. Při vysoké dávce u ženských myší se adenomy jater byly zvýšeny při expozicích 16krát vyšší než u lidí. U potkanů ​​byla studie negativní u karcinogenních nálezů při expozicích až 5krát pozorované u lidí v terapeutické dávce.

Tenofovir df was mutagenic in the in vitro test myší lymfom a negativní v AN in vitro Test bakteriální mutagenity (test Ames). V nadarmo Myší mikronukleus test tenofovir df byl negativní, když byl podáván mužským myším.

Nebyly zjištěny žádné účinky na výkon páření plodnosti nebo včasný embryonální vývoj, když byl tenofovir DF podáván mužským potkanům v dávce ekvivalentní desetinásobku lidské dávky na základě porovnání plochy těla po dobu 28 dnů před pářením a na samice potkanů ​​po dobu 15 dnů před pářením 7. dne. U ženských potkanů ​​však došlo k změně estózního cyklu.

Použití v konkrétních populacích

Těhotenství

Těhotenství Category D [Vidět VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ]

Antiretrovirový registr těhotenství

Pro sledování fetálních výsledků těhotných žen byl stanoven antiretrovirový registr těhotenství. Lékaři se vyzývají, aby zaregistrovali pacienty, kteří otěhotní voláním (800) 258-4263.

Efavirenz : Od července 2010 obdržel antiretrovirové těhotenské registru budoucí zprávy o 792 těhotenstvích vystavených režimům obsahujícím Efavirenz téměř všechny, z nichž byly expozice prvního trimestru (718 těhotenství). Vrozené vady se vyskytly u 17 ze 604 živě narozených (expozice prvního trimestru) a 2 ze 69 živě narozených (expozice druhého/třetího trimestru). Jednou z těchto prospektivně vykazovaných vad s expozicí prvního trimestru byl defekt nervové trubice. Prospektivně byl také hlášen jediný případ anofthalmie s expozicí prvního trimestru; Tento případ však zahrnoval závažné šikmé rozštěpy obličeje a amniotické pásky známé asociace s anofthalmií. Existuje šest retrospektivních zpráv o nálezech v souladu s defekty nervové trubice včetně meningomyelocele. Všechny matky byly v prvním trimestru vystaveny režimům obsahujícím Efavirenz. Ačkoli příčinný vztah těchto událostí k použití Efavirenzu nebyl prokázán, podobné defekty byly pozorovány v předklinických studiích Efavirenzu.

Údaje o zvířatech

Účineks of efavirenz on embryo-fetal development have been studied in three nonclinical species (cynomolgus monkeys rats a rabbits). In monkeys efavirenz 60 mg/kg/day was administered to pregnant females throughout pregnancy (gestation Days 20 through 150). The maternal systemic drug exposures (AUC) were 1.3 times the exposure in humans at the recommended clinical dose (600 mg/day) with fetal umbilical venous drug concentrations approximately 0.7 times the maternal values. Three fetuses of 20 fetuses/infants had one or more malformations; there were no malformed fetuses or infants from placebo-treated mothers. The malformations that occurred in these three monkey fetuses included anencephaly a unilateral anophthalmia in one fetus microphthalmia in a second a cleft palate in the third. There was no ŽÁDNÝAEL (no observable adverse effect level) established for this study because only one dosage was evaluated. In rats efavirenz was administered either during organogenesis (gestation Days 7 to 18) or from gestation Day 7 through lactation Day 21 at 50 100 or 200 mg/kg/day. Administration of 200 mg/kg/day in rats was associated with an increase in the incidence of early resorptions a doses 100 mg/kg/day a greater were associated with early neonatal mortality. The AUC at the ŽÁDNÝAEL (50 mg/kg/day) in this rat study was 0.1 times that in humans at the recommended clinical dose. Drug concentrations in the milk on lactation Day 10 were approximately 8 times higher than those in maternal plasma. In pregnant rabbits efavirenz was neither embryo lethal nor teratogenic when administered at doses of 25 50 a 75 mg/kg/day over the period of organogenesis (gestation Days 6 through 18). The AUC at the ŽÁDNÝAEL (75 mg/kg/day) in rabbits was 0.4 times that in humans at the recommended clinical dose.

Ošetřovatelské matky

Střediska pro kontrolu a prevenci nemocí doporučují, aby matky infikované HIV-1 kojily své kojence, aby se zabránilo riskování postnatálního přenosu HIV-1. Studie u lidí ukázaly, že efavirenz tenofovir a emtricitabine jsou vylučovány v lidském mléce. Protože rizika expozice na nízké úrovni Efavirenz emtricitabine a tenofoviru kojencům není známa a vzhledem k tomu, že by matky přenosu HIV-1 měly být poučeny k kojení, pokud dostávají ATRIPLA.

Emtricitabine

Vzorky mateřského mléka získaného od pěti matek infikovaných HIV-1 ukazují, že emtricitabine je vylučován v lidském mléce. Kojenci, jejichž matky jsou léčeny emtricitabinem, mohou být ohroženy rozvojem virové rezistence vůči emtricitabinu. Jiná rizika spojená s emtricitabinem u kojenců kojených matkami léčených emtricitabinem nejsou známa.

Tenofovir df

Vzorky mateřského mléka získaného od pěti matek infikovaných HIV-1 ukazují, že tenofovir je vylučován v lidském mléce. Rizika spojená s tenofovir, včetně rizika virové rezistence na tenofovir u kojenců kojených matkami léčených tenofovirem disoproxilem fumarátem, nejsou známa.

Dětské použití

Atripla should only be administered to pediatric patients 12 years of age a older with a body weight greater than or equal to 40 kg (greater than or equal to 88 lbs). Because Atripla is a fixed-dose combination tablet the dose adjustments recommended for pediatric patients younger than 12 years of age for each individual component cannot be made with Atripla [Vidět VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ Nežádoucí účinky a Klinická farmakologie ].

Geriatrické použití

Klinické studie efavirenz emtricitabine nebo tenofovir DF nezahrnovaly dostatečný počet subjektů ve věku 65 let a více, aby se určilo, zda reagují odlišně od mladších subjektů. Obecně by měl být výběr dávky u starších pacientů opatrný s ohledem na větší frekvenci snížené renální nebo srdeční funkce jater a doprovodným onemocněním nebo jiné léčebné terapií.

Poškození jater

Atripla is not recommended for patients with moderate or severe hepatic impairment because there are insufficient data to determine an appropriate dose. Patients with mild hepatic impairment may be treated with Atripla at the approved dose. Because of the extensive cytochrome P450-mediated metabolism of efavirenz a limited clinical experience in patients with hepatic impairment caution should be exercised in administering Atripla to these patients [Vidět VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ a Klinická farmakologie ].

Poškození ledvin

Protože Atripla je kombinace s pevnou dávkou, neměla by být předepsána u pacientů vyžadujících úpravu dávkování, jako jsou pacienta s mírným nebo těžkým poškozením ledvin (odhadovaná clearance kreatininu pod 50 ml/min) [Viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Informace o předávkování pro Atripla

Pokud dojde k předávkování, měl by být pacient sledován z důvodu důkazu toxicity a standardní podpůrné léčby použité podle potřeby. Podávání aktivovaného uhlí může být použito na pomoc odstranění neabsorbovaného EFV. Hemodialýza může odstranit jak FTC, tak TDF (viz podrobné informace níže), ale je nepravděpodobné, že by výrazně odstranil EFV z krve.

Efavirenz

Někteří pacienti náhodně užívají 600 mg dvakrát denně, vykázali zvýšené příznaky nervového systému. Jeden pacient zažil nedobrovolné svalové kontrakce.

Emtricitabine

Ošetření hemodialýzou odstraní přibližně 30% dávky FTC během 3hodinového dialyzačního období počínaje 1,5 hodiny po dávkování FTC (průtok krve 400 ml/min a průtok dialyzátu 600 ml/min). Není známo, zda FTC lze odstranit peritoneální dialýzou.

Tenofovir df

Tenofovir je účinně odstraněn hemodialýzou s extrakčním koeficientem přibližně 54%. Po jedné 300 mg dávce TDF 4hodinová hemodialýza odstranila přibližně 10% podávané dávky tenofoviru.

Kontraindikace pro ATRIPLA

  • Atripla is contraindicated in patients with previously demonstrated clinically significant hypersensitivity (e.g. Stevens-Johnson syndrome erythema multiforme or toxic skin eruptions) to efavirenz a component of Atripla [see VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].
  • Atripla is contraindicated to be coadministered with voriconazole or elbasvir/grazoprevir [see Lékové interakce a Klinická farmakologie ].

Klinická farmakologie for Atripla

Mechanismus působení

Atripla is a fixed-dose combination of Antivirová Drogy EFV FTC a TDF [viz Mikrobiologie ].

Farmakodynamika

Srdeční elektrofyziologie

Efavirenz

Účinek EFV na interval QTC byl vyhodnocen v otevřeném pozitivním a placebem kontrolovaném fixní jednorázové sekvenci 3-periody 3-léčby QT Studie u 58 zdravých subjektů obohacených o polymorfismy CYP2B6. Průměrný CMAX EFV u subjektů s genotypem CYP2B6 *6/ *6 po podání 600 mg denní dávky po dobu 14 dnů byl 2,25krát průměrný CMAX pozorovaný u subjektů s genotypem CYP2B6 *1/ *1. Byl pozorován pozitivní vztah mezi koncentrací EFV a prodloužením QTC. Na základě vztahu koncentrace-qtc je průměrná prodloužení QTC a jeho interval spolehlivosti s horním mezí 90% 8,7 ms a 11,3 ms u subjektů s genotypem CYP2B6*6/*6 po podání 600 mg denní dávky po dobu 14 dnů [viz viz 14 dní [viz viz denně [viz viz denně [viz denní dnů [viz viz denní dávky [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Farmakokinetika

Atripla

Jeden tablet Atripla je bioeekvivalentní pro jeden tablet aretury (600 mg) plus jeden emtriva ® Kapsle (200 mg) plus jeden viread ® Tablet (300 mg) po podávání jedné dávky pro zdravé subjekty nalačno (n = 45).

Efavirenz

U HIV-1 infikovaných subjektů byly koncentrace plazmy na vrchol přibližně 3–5 hodin a za 6–10 dnů byly dosaženy plazmatické koncentrace v ustáleném stavu. U 35 subjektů infikovaných HIV-1 přijímající EFV 600 mg jednou denně byl CMAX 12,9 ± 3,7 μM (průměr ± SD) CMIN 5,6 ± 3,2 μm a AUC byla 184 ± 73 μM · HR. EFV je vysoce vázán (přibližně 99,5–99,75%) na lidské plazmatické proteiny převážně albumin. Po podání 14C značených EFV 14–34% dávky bylo získáno v moči (většinou jako metabolity) a 16–61% bylo získáno ve stolici (většinou jako rodičovský lék). In vitro Studie naznačují, že CYP3A a CYP2B6 jsou hlavní izozymy zodpovědné za metabolismus EFV. Bylo prokázáno, že EFV indukuje enzymy CYP, což má za následek indukci jeho vlastního metabolismu. EFV má terminální poločas 52–76 hodin po jednotlivých dávkách a 40–55 hodin po více dávkách.

Emtricitabine

Po perorálním podávání FTC se rychle absorbuje špičkovými plazmatickými koncentracemi, které se vyskytují po 1–2 hodinách po dávce. Po vícenásobné dávkové perorální podávání FTC až 20 subjektů infikovaných HIV-1 byl v ustáleném stavu plazmatické FTC CMAX 1,8 ± 0,7 μg/ml (průměr ± SD) a AUC během 24hodinového dávkovacího intervalu byla 10,0 ± 3,1 μg • HR/ml. Průměrná koncentrace koryta v plazmě v ustáleném stavu po 24 hodinách po dávce byla 0,09 μg/ml. Průměrná absolutní biologická dostupnost FTC byla 93%. Méně než 4% FTC se váže na lidské plazmatické proteiny in vitro a the binding is independent of concentration over the range of 0.02−200 μg/mL. Following administration of radiolabelled FTC approximately 86% is recovered in the urine a 13% is recovered as metabolites. The metabolites of FTC include 3′-sulfoxide diastereomers a their glucuronic acid conjugate. FTC is eliminated by a combination of glomerular filtration a active tubular secretion with a renal clearance in adults with normal renal function of 213 ± 89 mL/min (mean ± SD). Following a single oral dose the plasma FTC half-life is approximately 10 hours.

Tenofovir df

co dělat ve Stockholmu

Po perorálním podávání jediné 300 mg dávky TDF na HIV-1 subjekty na infikovaném subjektu v maximálních koncentracích v séru nalačnou (CMAX) bylo dosaženo v hodnotách 1,0 ± 0,4 hodin (průměr ± SD) a CMAX a AUC a AUC byly respektive HR/ML. Orální biologická dostupnost tenofoviru z TDF u subjektů na hlavě je přibližně 25%. Méně než 0,7% tenofoviru se váže na lidské plazmatické proteiny in vitro a the binding is independent of concentration over the range of 0.01–25 μg/mL. Approximately 70−80% of the intravenous dose of tenofovir is recovered as unchanged drug in the urine. Tenofovir is eliminated by a combination of glomerular filtration a active tubular secretion with a renal clearance in adults with normal renal function of 243 ± 33 mL/min (mean ± SD). Following a single oral dose the terminal elimination half-life of tenofovir is approximately 17 hours.

Účineks of Food on Oral Absorption

Atripla has not been evaluated in the presence of food. Administration of EFV tablets with a high-fat meal increased the mean AUC a CMAX of EFV by 28% a 79% respectively compared to administration in the fasted state. Compared to fasted administration dosing of TDF a FTC in combination with either a high-fat meal or a light meal increased the mean AUC a CMAX of tenofovir by 35% a 15% respectively without affecting FTC exposures [see Dávkování a podávání a Informace o pacientu ].

Konkrétní populace

Rasa

Efavirenz

Farmakokinetika EFV u subjektů infikovaných HIV-1 se zdá být mezi studovanými rasovými skupinami podobná.

Emtricitabine

Po podání FTC nebyly identifikovány žádné farmakokinetické rozdíly v důsledku rasy.

Tenofovir df

Od rasových a etnických skupin jiných než bělošských skupin nebyly dostatečné množství, které po podání TDF adekvátně určily potenciální farmakokinetické rozdíly mezi těmito populacemi.

Pohlaví

Efavirenz Emtricitabine a Tenofovir df

EFV FTC a tenofovir farmakokinetika jsou podobné u mužských a ženských subjektů.

Pediatričtí pacienti

Efavirenz

V pokusu s otevřeným znakem u pediatrických subjektů se zkušenostmi s NRTTI (průměrný věk 8 let 3–16 let) byla farmakokinetika EFV u pediatrických subjektů podobná farmakokinetice u dospělých, kteří dostávali 600 mg denně dávky EFV. Na základě průměrného předpokládaného modelování populace ustáleného populace u pediatrických subjektů vážících> 40 kg přijímajících dávku 600 mg EFV CMAX bylo 6,57 μg/ml CMIN byl 2,82 μg/ml a AUC (0-24) 254,78 μm • HR.

Emtricitabine

Farmakokinetika FTC v ustáleném stavu byla stanovena u 27 HIV-1 infikovaných pediatrických subjektů ve věku 13 až 17 let dostávající denní dávku 6 mg/kg až do maximální dávky 240 mg perorálního roztoku nebo 200 mg kapsle; 26 z 27 subjektů v této věkové skupině obdrželo tobolku 200 mg. Průměr ± SD CMAX a AUC byly 2,7 ​​± 0,9 μg/ml a 12,6 ± 5,4 μg • HR/ml. Expozice dosažená u dětských subjektů 12 až 18 let byla podobná expozicím dosaženým u dospělých, kteří dostávali jednou denně dávku 200 mg.

Tenofovir df

Farmakokinetika v ustáleném stavu tenofoviru byla hodnocena u 8 pediatrických subjektů infikovaných HIV-1 (12 až 18 let). Průměrné ± SD CMAX a Auctau jsou 0,38 ± 0,13 μg/ml a 3,39 ± 1,22 μg • HR/ml. Expozice tenofoviru dosažená u těchto dětských subjektů dostávajících perorální denní dávky TDF 300 mg byla podobná expozicím dosaženým u dospělých, kteří dostávali dávky TDF 300 mg.

Geriatričtí pacienti

Farmakokinetika of EFV FTC a tenofovir have not been fully evaluated in the elderly (65 years of age a older) [see Použití v konkrétních populacích ].

Pacienti se zhoršenou funkcí ledvin

Efavirenz

Farmakokinetika EFV nebyla studována u subjektů s renální nedostatečností; Méně než 1% EFV je však v moči vylučováno, takže dopad poškození ledvin na eliminaci EFV by měl být minimální.

Emtricitabine a Tenofovir df

Farmakokinetika FTC a TDF se mění u subjektů s poškozením ledvin. U subjektů s kreatininovou vůli pod 50 ml/min CMAX a AUC0-∞ FTC a TENOFOVIR byly zvýšeny [viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ ].

Pacienti s poškozením jater

Efavirenz

Studie s více dávkami nevykazovala žádný významný účinek na farmakokinetiku EFV u subjektů s mírným poškozením jater (třída A) A) ve srovnání s kontrolami. Nebyly zde nedostatečné údaje, aby se určilo, zda mírné nebo závažné jaterní poškození (Child-Pugh třída B nebo c) ovlivňuje farmakokinetiku EFV [viz viz VAROVÁNÍS AND OPATŘENÍ a Použití v konkrétních populacích ].

Emtricitabine

Farmakokinetika FTC nebyla studována u subjektů s poškozením jater; FTC však není významně metabolizován jaterními enzymy, takže dopad poškození jater by měl být omezen.

Tenofovir df

Farmakokinetika tenofoviru po 300 mg dávce TDF byla studována u ne-HIV infikovaných subjektů se středním až závažným jaterním poškozením. U subjektů s jaterním poškozením nebyly ve srovnání s neomezovanými subjekty žádné podstatné změny v tenofovirové farmakokinetice.

Hodnocení lékových interakcí

Popsané studie interakce léčiva byly provedeny buď s ATRIPLA nebo složkami ATRIPLA (EFV FTC nebo TDF) jako jednotlivých látek.

Efavirenz

Farmakokinetika v ustáleném stavu EFV a tenofoviru nebyla ovlivněna, když byly EFV a TDF podávány společně oproti každému agenturu samostatně. Specifické studie interakce léčiva nebyly provedeny s EFV a NRTI jinými než tenofovir lamivudin a zidovudin. Klinicky významné interakce by nebyly očekávány na základě eliminačních cest NRTIS.

Efavirenz has been shown nadarmo způsobit indukci jaterního enzymu, čímž se zvyšuje biotransformace některých léčiv metabolizovaných CYP3A a CYP2B6. In vitro Studie ukázaly, že EFV inhiboval CYP izozymy 2C9 a 2C19 s hodnotami KI (NULL,5–17 μm) v rozsahu pozorovaných koncentrací EFV. V in vitro Studie EFV neinhibovaly CYP2E1 a inhibovaly CYP2D6 a CYP1A2 (hodnoty KI 82–160 μM) pouze při koncentracích výrazně nad koncentracemi, které byly dosaženy klinicky. Souběžné podávání EFV s léky primárně metabolizovanými pomocí izozymů CYP2C19 CYP2C19 CYP3A nebo CYP2B6 může mít za následek změněné plazmatické koncentrace komiserovaného léčiva. Očekává se, že léčiva, která vyvolávají aktivitu CYP3A a CYP2B6, zvýší clearance EFV, což má za následek snížené plazmatické koncentrace.

Byly provedeny studie interakce léčiva s EFV a dalšími léky, které budou pravděpodobně podávány nebo léky, které se běžně používají jako sondy pro farmakokinetickou interakci. Nebyla pozorována žádná klinicky významná interakce mezi EFV a Zidovudin lamivudin azithromycin fluconazol lorazepam cetirizin nebo paroxetinem. Jednotlivé dávky famotidinu nebo hliníku a antacid hořčíku se simethiconem neměly žádné účinky na expozice EFV. Účinky souběžné podávání EFV na CMAX AUC a CMIN jsou shrnuty v tabulce 4 (účinek jiných léků na EFV) a tabulku 5 (účinek EFV na jiné léky) Viz viz Lékové interakce ].

Tabulka 4: Interakce léčiva: Změny ve farmakokinetických parametrech pro EFV v přítomnosti spolupracovního léčiva

Průměrná % změna farmakokinetických parametrů EFV a (90% tam)
Společný podávání drogy Dávka coadminister ed léčiva (MG) Dávka EFV (mg) N CMAX AUC Cmin
Lopinavir/ ritonavir 400/100 mg Q12H × 9 dní 600 mg qd × 9 dní 11 12 b ↓ 16
(↓ 38 až ↑ 15)
↓ 16
(↓ 42 až ↑ 20)
Netfinavir 750 mg Q8H × 7 dní 600 mg QD × 7 dní 10 ↓ 12
(↓ 32 až ↑ 13) c
↓ 12
(↓ 35 až ↑ 18) c
↓ 21
(↓ 53 až ↑ 33)
Ritonavir 500 mg Q12H × 8 dní 600 mg QD × 10 dní 9 ↑ 14
(↑ 4 až ↑ 26)
↑ 21
(↑ 10 až ↑ 34)
↑ 25
(↑ 7 až ↑ 46) c
Bocepevir 800 mg TID × 6 dní 600 mg QD × 16 dní Na ↑ 11
(↑ 2 až ↑ 20)
↑ 20
(↑ 15 až ↑ 26)
Na
Rifabutin 300 mg QD × 14 dní 600 mg QD × 14 dní 11 ↓ 12
(↓ 24 až ↑ 1)
Rifampin 600 mg × 7 dní 600 mg QD × 7 dní 12 ↓ 20
(↓ 11 až ↓ 28)
↓ 26
(↓ 15 až ↓ 36)
↓ 32
(↓ 15 až ↓ 46)
Artemether/ Lumefantrine Artemether 20 mg/ lumefantrine 120 mg tablet (6 4-tabletových dávek po dobu 3 dnů) 600 mg QD × 26 dní 12 ↓ 17 Na
Simvastatin 40 mg QD × 4 dny 600 mg QD × 15 dní 14 ↓ 12
(↓ 28 až ↑ 8)
↓ 12
(↓ 25 až ↑ 3)
Karbamazepin 200 mg QD × 3 dny 200 mg Bid × 3 dny, pak 400 mg QD × 15 dní 600 mg QD × 35 dní 14 ↓ 21
(↓ 15 až ↓ 26)
↓ 36
(↓ 32 až ↓ 40)
↓ 47
(↓ 41 až ↓ 53)
Diltiazem 240 mg × 14 dní 600 mg QD × 28 dní 12 ↑ 16
(↑ 6 až ↑ 26)
↑ 11
(↑ 5 až ↑ 18)
↑ 13
(↑ 1 až ↑ 26)
Vorikonazol 400 mg PO Q12H × 1 den, pak 200 mg PO Q12H × 8 dní 400 mg qd × 9 dní Na ↑ 38 d ↑ 44 d Na
300 mg PO Q12H dny 2–7 300 mg QD × 7 dní Na ↓ 14 e
(↓ 7 až ↓ 21)
e Na
400 mg PO Q12H dny 2–7 300 mg QD × 7 dní Na e ↑ 17 e
(↑ 6 až ↑ 29)
Na
Na = not available
a Zvýšit = ↑; Snížení = ↓; Žádný efekt = ↔
b Návrh paralelní skupiny; N pro efv lopinavir/ritonavir n pro samotný EFV.
c 95% tam
d 90% CI není k dispozici
e Vzhledem k podávání EFV v ustáleném stavu (600 mg jednou denně po dobu 9 dnů).

Nebyl pozorován žádný účinek na farmakokinetické parametry EFV u následujících spolkovaných léčiv: indinavir saquinavir soft želatinová kapsle Simeprevir ledipasvir/sofosbuvir sofosbuvir klaritromycin itraconazol atorvastatin pravastatin.

Tabulka 5: Interakce léčiva: Změny ve farmakokinetických parametrech pro lék na spolupráci v přítomnosti EFV

Průměrná % změna společného podávání léčiva farmakokinetického parametru (90 % CI)
Společný podávání drogy Dávka s co podáváním léčiva (MG) Dávka EFV (mg) N CMAX AUC Cmin
Atazanavir 400 mg QD s lehkým jídlem D 1–20 600 mg QD s lehkým jídlem D 7–20 27 ↓ 59
(↓ 49 až ↓ 67)
↓ 74
(↓ 68 až ↓ 78)
↓ 93
(↓ 90 až ↓ 95)
400 mg qd d 1–6 pak 300 mg qd d 7–20 s ritonavirem 100 mg qd a lehké jídlo 600 mg Qd 2 h po atazanaviru a ritonaviru d 7–20 13 ↑ 14 b
(↓ 17 až ↑ 58)
↑ 39 b
(↑ 2 až ↑ 88)
↑ 48 b
(↑ 24 až ↑ 76)
300 mg qd/ritonavir 100 mg qd d 1-10 (PM) pak 400 mg qd/ritonavir 100 mg qd d 11–24 (PM) (současně s EFV) 600 mg QD s lehkým občerstvením D 11–24 (PM) 14 ↑ 17
(↑ 8 až ↑ 27)
↓ 42
(↓ 31 až ↓ 51)
ININAVIR 1000 mg Q8H × 10 dní 600 mg QD × 10 dní 20
Po ranní dávce c ↓ 33 c
(↓ 26 až ↓ 39)
↓ 39 c
(↓ 24 až ↓ 51)
Po odpolední dávce c ↓ 37 c
(↓ 26 až ↓ 46)
↓ 52 c
(↓ 47 až ↓ 57)
Po večerní dávce ↓ 29 c
(↓ 11 až ↓ 43)
↓ 46 c
(↓ 37 až ↓ 54)
↓ 57 c
(↓ 50 až ↓ 63)
Lopinavir/ ritonavir 400/100 mg Q12H × 9 dní 600 mg qd × 9 dní 11 7d e ↓ 19 e
(↓ 36 až ↑ 3)
↓ 39 e
(↓ 3 až ↓ 62)
Netfinavir 750 mg Q8H × 7 dní 600 mg QD × 7 dní 10 ↑ 21
(↑ 10 až ↑ 33)
↑ 20
(↑ 8 až ↑ 34)
Metabolit AG-1402 ↓ 40
(↓ 30 až ↓ 48)
↓ 37
(↓ 25 až ↓ 48)
↓ 43
(↓ 21 až ↓ 59)
Ritonavir 500 mg Q12H × 8 dní 600 mg QD × 10 dní 11
Po dávce AM ↑ 24
(↑ 12 až ↑ 38)
↑ 18
(↑ 6 až ↑ 33)
↑ 42
(↑ 9 až ↑ 86) f
Po dávce PM ↑ 24
(↑ 3 až ↑ 50) f
Saquinavir SGC g 1200 mg Q8H × 10 dní 600 mg QD × 10 dní 12 ↓ 50
(↓ 28 až ↓ 66)
↓ 62
(↓ 45 až ↓ 74)
↓ 56
(↓ 16 až ↓ 77) f
Maraviroc 100 mg nabídka 600 mg QD 12 ↓ 51
(↓ 37 až ↓ 62)
↓ 45
(↓ 38 až ↓ 51)
↓ 45
(↓ 28 až ↓ 57)
Raltegravir 400 mg jediná dávka 600 mg QD 9 ↓ 36
(↓ 2 až ↓ 59)
↓ 36
(↓ 20 až ↓ 48)
↓ 21
(↓ 51 až ↑ 28)
Bocepevir 800 mg TID × 6 dní 600 mg QD × 16 dní Na ↓ 8
(↓ 22 až ↑ 8)
↓ 19
(↓ 11 až ↓ 25)
↓ 44
(↓ 26 až ↓ 58)
Simeprevir 150 mg QD × 14 dní 600 mg QD × 14 dní 23 ↓ 51
(↓ 46 až ↓ 56)
↓ 71
(↓ 67 až ↓ 74)
↓ 91
(↓ 88 až ↓ 92)
Ledipasvir/ Sofosbuvir k 90/400 mg qd × 14 dní 600 mg QD × 14 dní
Ledipasvir 15 ↓ 34
(↓ 25 až ↓ 41)
↓ 34
(↓ 25 až ↓ 41)
↓ 34
(↓ 24 až ↓ 43)
Sofosbuvir Na
GS-331007 l
Sofosbuvir m 400 mg QD jediná dávka 600 mg QD × 14 dní 16 ↓ 19
(↓ 40 až ↑ 10)
Na
GS-331007 l ↓ 23
(↓ 16 až ↓ 30)
↓ 16
(↓ 24 až ↓ 8)
Na
Sofosbuvir/ velpatasvir n 400/100 mg QD × 14 dní 600 mg QD × 14 dní 14
Sofosbuvir ↑ 38
(↑ 14 až ↑ 67)
Na
GS-331007 l ↓ 14
(↓ 20 až ↓ 7)
Velpatasvir ↓ 47
(↓ 57 až ↓ 36)
↓ 53
(↓ 61 až ↓ 43)
↓ 57
(↓ 64 až ↓ 48)
Clarithromycin 500 mg Q12H × 7 dní 400 mg QD × 7 dní 11 ↓ 26
(↓ 15 až ↓ 35)
↓ 39
(↓ 30 až ↓ 46)
↓ 53
(↓ 42 až ↓ 63)
14-OH metabolit ↑ 49
(↑ 32 až ↑ 69)
↑ 34
(↑ 18 až ↑ 53)
↑ 26
(↑ 9 až ↑ 45)
Itraconazole 200 mg Q12H × 28 dní 600 mg QD × 14 dní 18 ↓ 37
(↓ 20 až ↓ 51)
↓ 39
(↓ 21 až ↓ 53)
↓ 44
(↓ 27 až ↓ 58)
Hydroxyitrakonazol ↓ 35
(↓ 12 až ↓ 52)
↓ 37
(↓ 14 až ↓ 55)
↓ 43
(↓ 18 až ↓ 60)
Posakonazol 400 mg (perorální pozastavení) BID × 10 a 20 dní 400 mg QD × 10 a 20 dní 11 ↓ 45
(↓ 34 až ↓ 53)
↓ 50
(↓ 40 až ↓ 57)
Na
Rifabutin 300 mg QD × 14 dní 600 mg QD × 14 dní 9 ↓ 32
(↓ 15 až ↓ 46)
↓ 38
(↓ 28 až ↓ 47)
↓ 45
(↓ 31 až ↓ 56)
Artemether/ Lumefantrine Artemether 20 mg/lumefantrine 120 mg tablet (6 4-tabletových dávek po dobu 3 dnů) 600 mg QD × 26 dní 12
Artemether ↓ 21 ↓ 51 Na
dihydroartemisin ↓ 38 ↓ 46 Na
Lumefantrine ↓ 21 Na
Atorvastatin 10 mg QD × 4 dny 600 mg QD × 15 dní 14 ↓ 14
(↓ 1 až ↓ 26)
↓ 43
(↓ 34 až ↓ 50)
↓ 69
(↓ 49 až ↓ 81)
Celkem aktivní (včetně metabolitů) ↓ 15
(↓ 2 až ↓ 26)
↓ 32
(↓ 21 až ↓ 41)
↓ 48
(↓ 23 až ↓ 64)
Pravastatin 40 mg QD × 4 dny 600 mg QD × 15 dní 13 ↓ 32
(↓ 59 až ↑ 12)
↓ 44
(↓ 26 až ↓ 57)
↓ 19
(↓ 0 až ↓ 35)
Simvastatin 40 mg QD × 4 dny 600 mg QD × 15 dní 14 ↓ 72
(↓ 63 až ↓ 79)
↓ 68
(↓ 62 až ↓ 73)
↓ 45
(↓ 20 až ↓ 62)
Celkem aktivní (včetně metabolitů) ↓ 68
(↓ 55 až ↓ 78)
↓ 60
(↓ 52 až ↓ 68)
Na h
Karbamazepin 200 mg QD × 3 dny 200 mg BID × 3 dny, pak 400 mg qd × 29 dní 600 mg QD × 14 dní 12 ↓ 20
(↓ 15 až ↓ 24)
↓ 27
(↓ 20 až ↓ 33)
↓ 35
(↓ 24 až ↓ 44)
Epoxidový metabolit ↓ 13 (↓ 30 až ↑ 7)
Diltiazem 240 mg × 21 dní 600 mg QD × 14 dní 13 ↓ 60
(↓ 50 až ↓ 68)
↓ 69
(↓ 55 až ↓ 79)
↓ 63
(↓ 44 až ↓ 75)
Desacetyl diltiazem ↓ 64
(↓ 57 až ↓ 69)
↓ 75
(↓ 59 až ↓ 84)
↓ 62
(↓ 44 až ↓ 75)
N-monodesmethyl diltiazem ↓ 28
(↓ 7 až ↓ 44)
↓ 37
(↓ 17 až ↓ 52)
↓ 37
(↓ 17 až ↓ 52)
Ethinylstradiol/ Norgestimate 0,035 mg/0,25 mg × 14 dní 600 mg QD × 14 dní
Ethinylstradiol 21
Norelestromin 21 ↓ 46
(↓ 39 až ↓ 52)
↓ 64
(↓ 62 až ↓ 67)
↓ 82
(↓ 79 až ↓ 85)
Levonorgestrel 6 ↓ 80
(↓ 77 až ↓ 83)
↓ 83
(↓ 79 až ↓ 87)
↓ 86
(↓ 80 až ↓ 90)
Metadon Stabilní údržba 35– 100 mg denně 600 mg QD × 14–21 days 11 ↓ 45
(↓ 25 až ↓ 59)
↓ 52
(↓ 33 až ↓ 66)
Na
Bupropion 150 mg jediná dávka (trvalá reresease) 600 mg QD × 14 dní 13 ↓ 34
(↓ 21 až ↓ 47)
↓ 55
(↓ 48 až ↓ 62)
Na
Hydroxybupropion ↑ 50
(↑ 20 až ↑ 80)
Na
SERRTALINE 50 mg qd × 14 dní 600 mg QD × 14 dní 13 ↓ 29
(↓ 15 až ↓ 40)
↓ 39
(↓ 27 až ↓ 50)
↓ 46
(↓ 31 až ↓ 58)
Vorikonazol 400 mg PO Q12H × 1 den, pak 200 mg PO Q12H x 8 dní 400 mg qd × 9 dní Na ↓ 61 i ↓ 77 i Na
300 mg PO Q12H dny 2–7 300 mg QD × 7 dní Na ↓ 36 j
(↓ 21 až ↓ 49)
↓ 55 j
(↓ 45 až ↓ 62)
Na
400 mg PO Q12H dny 2–7 300 mg QD × 7 dní Na ↑ 23 j
(↓ 1 až ↑ 53)
↓ 7 j
(↓ 23 až ↑ 13)
„Na
Na = not available
a Zvýšit = ↑; Snížení = ↓; Žádný efekt = ↔
b Ve srovnání s Atazanavirem samotným 400 mg QD.
c Dávka komparátoru indinaviru byla 800 mg Q8H × 10 dní.
d Návrh paralelní skupiny; N pro efv lopinavir/ritonavir n pro samotný lopinavir/ritonavir.
e Hodnoty jsou pro lopinavir. Farmakokinetika ritonaviru 100 mg Q12H není ovlivněna souběžným EFV.
f 95% tam
g Měkká želatinová kapsle
h Není k dispozici kvůli nedostatečným datům.
i 90% CI není k dispozici.
j Vzhledem k podávání vorikonazolu v ustáleném stavu (400 mg po dobu 1 dnů, pak 200 mg PO Q12H po dobu 2 dnů).
k Studie provedená s Atriplou spolupracovala s Hardoni.
l Převládající cirkulující metabolit nukleosidu sofosbuviru.
m Studie provedená s Atriplou spolu s Sovaldim ® (Sofosbuvir).
n Studie provedená s ATRIPLA spolupracovala s Epclusa.

Emtricitabine a Tenofovir df

Farmakokinetika v ustáleném stavu FTC a tenofoviru nebyla ovlivněna, když byly podávány FTC a TDF společně oproti každému agenturu samostatně.

In vitro a clinical pharmacokinetic drug-drug interaction studies have shown that the potential for CYP mediated interactions involving FTC a tenofovir with other medicinal products is low.

TDF je substrát P-glykoproteinu (P-GP) a transportéry rezistence na rakovinu prsu (BCRP). Když je TDF podáván s inhibitorem těchto transportérů, může být pozorováno zvýšení absorpce.

Nebyly pozorovány žádné klinicky významné lékové interakce mezi FTC a famciclovir indinavir sofosbuvir/Velpatasvir Stavudine TDF a Zidovudin. Podobně nebyly pozorovány žádné klinicky významné lékové interakce mezi TDF a Abacavir EFV FTC entecavir indinavir lamivudin lopinavir/ritonavir metadon neelfinavir orální antikoncepce ribavirin saquinavir/ritonavir sofosbuvir nebo tacrolimus ve zkouškách ve zkouškách ve zdravých dobrovolnících.

Po vícenásobném dávkování pro HIV negativní subjekty, které dostávaly buď chronickou metadonovou udržovací terapii orální antikoncepční prostředky nebo jednotlivé dávky ribavirinu v ustáleném stavu tenofovir farmakokinetiky, byly podobné těm pozorovaným v předchozích studiích, což naznačuje nedostatek klinicky významných lékových interakcí mezi těmito agentami a TDF.

Účinky společně podávaných léčiv na CMAX AUC a CMIN tenofoviru jsou uvedeny v tabulce 6. Účinky souběžného podávání TDF na CMAX AUC a CMIN comministered léčiv jsou uvedeny v tabulce 7.

Tabulka 6: Interakce léčiva: Změny ve farmakokinetických parametrech pro tenofovir v přítomnosti spolupracovního léčiva ab

Společný podávání drogy Dávka s co podáváním léčiva (MG) N Průměrná % změna farmakokinetických parametrů tenofoviru c
(90% tam)
CMAX AUC Cmin
Atazanavir d 400 jednou denně × 14 dní 33 ↑ 14
(↑ 8 až ↑ 20)
↑ 24
(↑ 21 až ↑ 28)
↑ 22
(↑ 15 až ↑ 30)
Atazanavir/ ritonavir d 300/100 jednou denně 12 ↑ 34
(↑ 20 až ↑ 51)
↑ 37
(↑ 30 až ↑ 45)
↑ 29
(↑ 21 až ↑ 36)
Darunavir/ Ritonavir e 300/100 dvakrát denně 12 ↑ 24
(↑ 8 až ↑ 42)
↑ 22
(↑ 10 až ↑ 35)
↑ 37
(↑ 19 až ↑ 57)
Didanosin f 250 nebo 400 jednou denně × 7 dní 14
Ledipasvir/ Sofosbuvir 90/400 jednou denně 15 ↑ 79
(↑ 56 až ↑ 104)
↑ 98
(↑ 77 až ↑ 123)
↑ 163
(↑ 132 až ↑ 197)
Lopinavir/ ritonavir 400/100 dvakrát denně × 14 dní 24 ↑ 32
(↑ 25 až ↑ 38)
↑ 51
(↑ 37 až ↑ 66)
Sofosbuvir 400 jednou denně 16 ↑ 25
(↑ 8 až ↑ 45)
Sofosbuvir/ velpatasvir 400/100 jednou denně 15 ↑ 77
(↑ 53 až ↑ 104)
↑ 81
(↑ 68 až ↑ 94)
↑ 121
(↑ 100 až ↑ 143)
Tipranavir/ ritonavir g 500/100 dvakrát denně 22 ↓ 23
(↓ 32 až ↓ 13)
↓ 2
(↓ 9 až ↑ 5)
↑ 7
(↓ 2 až ↑ 17)
750/200 dvakrát denně (23 dávek) 20 ↓ 38
(↓ 46 až ↓ 29)
↑ 2
(↓ 6 až ↑ 10)
↑ 14
(↑ 1 až ↑ 27)
a Všechny interakční pokusy prováděné u zdravých dobrovolníků.
b Subjekty obdržely TDF 300 mg jednou denně.
c Zvýšit = ↑; Snížení = ↓; Žádný efekt = ↔
d Informace o předepisování Reyataz.
e Informace o předepisování Prezista.
f Subjekty obdržely didanosinově pufrované tablety.
g Informace o předepisování aptivus.

Tabulka 7: Interakce léčiva: Změny ve farmakokinetických parametrech pro lék na spolupráci v přítomnosti TDF ab

Společný podávání drogy Dávka s co podáváním léčiva (MG) N Průměrná % změna spolkované léčivo farmakokinetické parametry c
(90% tam)
CMAX AUC Cmin
Atazanavir d 400 jednou denně × 14 dní 34 ↓ 21
(↓ 27 až ↓ 14)
↓ 25
(↓ 30 až ↓ 19)
↓ 40
(↓ 48 až ↓ 32)
Atazanavir/ritonavir 300/100 jednou denně × 42 days 10 ↓ 28
(↓ 50 až ↑ 5)
↓ 25 e
(↓ 42 až ↓ 3)
↓ 23 e
(↓ 46 až ↑ 10)
Darunavir f Darunavir/ritonavir 300/100 jednou denně 12 ↑ 16
(↓ 6 až ↑ 42)
↑ 21
(↓ 5 až ↑ 54)
↑ 24
(↓ 10 až ↑ 69)
Didanosin g 250 Jednou současně s TDF a lehkým jídlem h 33 ↓ 20 i
(↓ 32 až ↓ 7)
i Na
Lopinavir Lopinavir/ritonavir 400/100 dvakrát denně × 14 dní 24
Ritonavir Lopinavir/ritonavir 400/100 dvakrát denně × 14 dní 24
Tipranavir j Tipranavir/ritonavir 500/100 dvakrát denně 22 ↓ 17
(↓ 26 až ↓ 6)
↓ 18
(↓ 25 až ↓ 9)
↓ 21
(↓ 30 až ↓ 10)
Tipranavir/ritonavir 750/200 dvakrát denně (23 dávek) 20 ↓ 11
(↓ 16 až ↓ 4)
↓ 9
(↓ 15 až ↓ 3)
↓ 12
(↓ 22 až 0)
a Všechny interakční pokusy prováděné u zdravých dobrovolníků.
b Subjekty obdržely TDF 300 mg jednou denně.
c Zvýšit = ↑; Snížení = ↓; Žádný efekt = ↔
d Informace o předepisování Reyataz.
e U pacientů infikovaných HIV přidáním TDF do atazanaviru 300 mg plus ritonavir 100 mg vedl k hodnotám AUC a CMIN atazanaviru, které byly 2,3 a 4krát vyšší než příslušné hodnoty pozorované pro atazanavir 400 mg, když byly podávány samostatně.
f Informace o předepisování Prezista.
g Videx EC předepisování informací. Subjekty obdržely didanosinové enterické potahové tobolky.
h 373 kcal 8,2 g tuku.
i Ve srovnání s didanosinem (entericky potahovaným) 400 mg podávaným samostatně za podmínek nalačno.
j Informace o předepisování aptivus.

Mikrobiologie

Mechanismus působení

Efavirenz

EFV je nenukleosidová reverzní transkriptáza (RT) HIV-1. Efavirenzová aktivita je zprostředkována převážně nekompetitivní inhibicí reverzní transkriptázy HIV-1. HIV-2 RT a lidské buněčné DNA polymerázy a β y a A nejsou inhibovány EFV.

Emtricitabine

Emtricitabine a synthetic nucleoside analog of cytidine is phosphorylated by cellular enzymes to form FTC 5'-triphosphate. Emtricitabine 5'-triphosphate inhibits the activity of the HIV-1 RT by competing with the natural substrate deoxycytidine 5'-triphosphate a by being incorporated into nascent viral DNa which results in chain termination. Emtricitabine 5′-triphosphate is a weak inhibitor of mammalian DNa polymerases α β ε a mitochondrial DNa polymerase γ

Tenofovir df

TDF je acyklický nukleosid fosfonát diester analog adenosin monofosfátu. TDF vyžaduje počáteční diesterovou hydrolýzu pro přeměnu na tenofovir a následné fosforylace buněčnými enzymy za vzniku tenofovir difosfátu. Tenofovir difosfát inhibuje aktivitu HIV-1 RT konkurencí s přirozeným substrátem deoxyadenosin 5'-trifosfátem a po inkorporaci do DNA ukončením řetězce DNA. Tenofovir difosfát je slabým inhibitorem savčích DNA polymeráz a β a mitochondriální DNA polymerázy y.

Antivirová aktivita

Efavirenz Emtricitabine a Tenofovir df

V kombinovaných studiích hodnotících antivirovou aktivitu v buněčné kultuře FTC a EFV dohromady byly pozorovány EFV a tenofovir a FTC a tenofovir společně aditivující k synergickým antivirovým účinkům.

Efavirenz

Koncentrace EFV inhibující replikaci laboratorních upravených kmenů a klinických izolátů v buněčné kultuře o 90–95% (EC (EC (EC 90-95 ) se pohybovaly od 1,7–25 nm v lymfoblastoidních buněčných liniích periferních krve mononukleárních buněk a kultur makrofágů/monocytů. Efavirenz demonstrated additive antiviral activity against HIV-1 in cell culture when combined with non-nucleoside reverse transcriptase inhibitors (NNRTIs) (delavirdine and nevirapine) nucleoside reverse transcriptase inhibitors (NRTIs) (abacavir didanosine lamivudine stavudine zalcitabine and zidovudine) protease inhibitors (PIs) (amprenavir indinavir lopinavir neelfinavir ritonavir a saquinavir) a inhibitor fúze enfuvirtid. Efavirenz prokázal aditivum k antagonistické antivirové aktivitě v buněčné kultuře s atazanavirem. Efavirenz prokázal antivirovou aktivitu proti Clade B a většině izolátů bez B (podtypy A AE AG C D F G G J a N), ale snížila antivirovou aktivitu proti virům skupiny O. Efavirenz není aktivní proti HIV-2.

Emtricitabine

Antivirová aktivita v buněčné kultuře FTC proti laboratorní a klinické izoláty HIV-1 byla hodnocena v lymfoblastoidních buněčných liniích buněčné linie Magi-CCR5 a mononukleárních buněk periferní krve. 50% účinná koncentrace (ES 50 ) Hodnoty pro FTC byly v rozmezí 0,0013–0,64 μm (NULL,0003–0,158 μg/ml). Ve studiích kombinace léčiv FTC s NRTIS (abacavir lamivudin stavudine zalcitabin a zidovudin) nnrtis (delavirdine efv a nevirapin) a pis (amprenavir neelfinavir ritonavir a saquinavir) k synergickým účinkům. Emtricitabin vykazoval antivirovou aktivitu v buněčné kultuře proti HIV-1 Clades A B C D E F a G (EC (EC 50 Hodnoty se pohybovaly od 0,007 do 0,075 μm) a vykazovaly aktivitu specifickou pro HIV-2 (EC (EC (EC 50 Hodnoty se pohybovaly od 0,007–1,5 μm).

Tenofovir df

Antivirová aktivita v buněčné kultuře tenofoviru proti laboratorním a klinickým izolátům HIV-1 byla hodnocena v lymfoblastoidních buněčných liniích primárních monocytů/makrofágových buněk a lymfocytů periferní krve. EC 50 Hodnoty pro tenofovir byly v rozmezí 0,04–8,5 μm. Ve studiích kombinace léčiv tenofoviru s NRTIS (abacavir didanosin lamivudin stavudin zalcitabin a zidovudin) nnrtis (delavirdin efv a nevirapin) a pI (amprenavir neelfinavir ritonavir a saquinavir). Tenofovir vykazoval antivirovou aktivitu v buněčné kultuře proti Clades HIV-1 A B C D E F G a O (EC (EC 50 Hodnoty se pohybovaly od 0,5 do 2,2 μm) a vykazovaly aktivitu specifickou pro napětí proti HIV-2 (EC (ES 50 Hodnoty se pohybovaly od 1,6–5,5 μm).

Odpor

EFV FTC a TDF

Izoláty HIV-1 se sníženou náchylností k kombinaci FTC a tenofoviru byly vybrány v buněčné kultuře a v klinických studiích. Genotypová analýza těchto izolátů identifikovala substituce aminokyseliny M184V/I a/nebo K65R ve virovém RT. Kromě toho byla substituce K70E v reverzní transkriptáze HIV-1 vybrána tenofovirem a vede ke snížené citlivosti na tenofovir.

V klinické studii s dosud neléčených subjektů [Studie 934 Viz Klinické studie ] Analýza rezistence byla provedena na izolátech HIV-1 od všech potvrzených subjektů virologického selhání s více než 400 kopiími/ml HIV-1 RNA při 144 týdnu nebo včasných diskontinuacích. Genotypová rezistence vůči EFV převážně substituce K103N byla nejčastější formou rezistence, která se vyvinula. Odolnost vůči EFV se vyskytla u 13/19 analyzovaných subjektů ve skupině FTC TDF a u 21/29 analyzovaných subjektů ve kombinované skupině fixované dávky zidovudinu/lamivudinu. Substituce aminokyseliny M184V spojená s rezistencí na FTC a lamivudin byla pozorována ve 2/19 analyzovaných izolátech subjektu ve skupině FTC TDF a v 10/29 analyzovaných izolátů subjektu ve skupině zidovudinu/lamivudinu. Během 144 týdnů studie 934 Žádné subjekty vyvinuly detekovatelnou substituci K65R v jejich HIV-1, jak je analyzováno pomocí standardní genotypové analýzy.

V klinické studii s dosud neléčených subjektů izolátů z 8/47 (17%) analyzovaných subjektů, které dostávaly TDF, vyvinula substituci K65R po 144 týdnech terapie; 7 z nich se vyskytlo v prvních 48 týdnech léčby a jeden v týdnu 96. U léčby se zažili subjekty 14/304 (5%) subjektů léčených TDF s virologickým selháním během 96 týdne vykazovaly více než 1,4krát (medián 2,7) sníženou náchylnost k tenofoviru. Genotypová analýza rezistentních izolátů ukázala substituci v genu HIV-1 RT, což mělo za následek substituci aminokyseliny K65R.

Efavirenz

Byly získány klinické izoláty se sníženou náchylností v buněčné kultuře na EFV. Nejčastěji pozorovaná substituce aminokyselin v klinických studiích s EFV je K103N (54%). Jedna nebo více RT substitucí v aminokyselinových polohách 98 100 101 103 106 108 188 190 225 227 a 230 byly pozorovány u subjektů, které selhaly ošetření EFV v kombinaci s jinými antiretrovirály. Mezi další substituce rezistence, které se objevily, se běžně zahrnovaly L100I (7%) K101E/Q/R (14%) V108I (11%) G190S/T/A (7%) P225H (18%) a M230I/L (11%).

Izoláty HIV-1 se sníženou náchylností k EFV (větší než 380krát zvýšení EC 90 Hodnota) se rychle objevila při výběru v buněčné kultuře. Genotypová charakterizace těchto virů identifikovala substituce, které vedly k substituce jedné aminokyseliny L100I nebo V179D dvojité substituce L100I/V108I a Triple Substitutions L100I/V179D/Y181C v RT.

Emtricitabine

Emtricitabine-resistant isolates of HIV-1 have been selected in cell culture a in clinical trials. Genotypic analysis of these isolates showed that the reduced susceptibility to FTC was associated with a substitution in the HIV-1 RT gene at codon 184 which resulted in an amino acid substitution of methionine by valine or isoleucine (M184V/I).

Zvyšuje niacin váš krevní tlak

Tenofovir df

Izoláty HIV-1 se sníženou náchylností na tenofovir byly vybrány v buněčné kultuře. Tyto viry exprimovaly substituci K65R v RT a vykazovaly 2- až čtyřnásobné snížení citlivosti na tenofovir.

Křížový odpor

Efavirenz Emtricitabine a Tenofovir df

Mezi nnrtis byl rozpoznán křížový odpor. Křížový odpor byl také rozpoznán mezi určitými NRTI. Substituce M184V/I a/nebo K65R vybrané v buněčné kultuře kombinací FTC a tenofoviru jsou také pozorovány v některých izolátech HIV-1 od subjektů selhávající léčbu tenofovirem v kombinaci s lamivudinem nebo FTC a buď abacavirem nebo didanosinem. Proto se může mezi těmito léky vyskytovat křížová rezistence u pacientů, jejichž virus obsahuje buď nebo obě tyto aminokyselinové substituce.

Efavirenz

Klinické izoláty dříve charakterizované jako EFV rezistentní byly také fenotypicky rezistentní v buněčné kultuře vůči delavirdinu a nevirapinu ve srovnání s výchozím stavem. Klinické izoláty virových izolátů rezistentních na delavirdin-a/nebo nevirapin s substitucemi spojenými s rezistencí na NNRTI (A98G L100I K101E/P K103N/S V106A Y181X Y188X G190x P225H F227L nebo M230L) vykazovaly v suscesceptibilitě v Cell Cormunture. Větší než 90% izolátů rezistentních na NRTI testované v buněčné kultuře si udrželo citlivost na EFV.

Emtricitabine

Emtricitabine-resistant isolates (M184V/I) were cross resistant to lamivudine but retained susceptibility in cell culture to didanosine stavudine tenofovir zidovudine a NNRTIs (delavirdine EFV a nevirapine). HIV-1 isolates containing the K65R substitution selected nadarmo Abacavir didanosin a tenofovir prokázali sníženou náchylnost k inhibici pomocí FTC. Viry nesoucí substituce, které poskytují sníženou citlivost na stavudin a zidovudin (M41L D67N K70R L210W T215Y/F a K219Q/E) nebo didanosin (L74V), zůstaly citlivé na FTC.

Tenofovir df

Mezi NRTI byl pozorován křížový odpor. Substituce K65R v HIV-1 RT vybraná pomocí tenofoviru je také vybrána u některých pacientů infikovaných HIV-1 léčených abakavirem nebo didanosinem. Izoláty HIV-1 s substitucí K65R také vykazovaly sníženou citlivost na FTC a lamivudin. Proto se může mezi těmito léky vyskytovat křížová rezistence u pacientů, jejichž virus obsahuje substituci K65R. Substituce K70E vybraná klinicky pomocí TDF vede ke snížení citlivosti na abacavir didanosin FTC a lamivudin. Izoláty HIV-1 od subjektů (n = 20), jejichž HIV-1 exprimovala průměr 3 nahrazení RT aminokyselin spojených s zidovudinem (M41L D67N K70R L210W T215Y/F nebo K219Q/E/N) vykazovaly 3,1násobné snížení v citlivosti na tenofovir. Subjekty, jejichž virus exprimoval substituci L74V bez substitucí spojené s rezistencí na zidovudin (n = 8), snížily odpověď na TDF. Omezená data jsou k dispozici pro pacienty, jejichž virus exprimoval substituci Y115F (n = 3) Q151M substituce (n = 2) nebo inzerce T69 (n = 4), z nichž všichni měli sníženou odpověď.

Toxikologie zvířat a/nebo farmakologie

Efavirenz

Nepokládané křeče byly pozorovány u 6 z 20 opic, které přijímaly EFV při dávkách, které poskytují hodnoty AUC v plazmě 4 až 13krát větší než u lidí vzhledem k doporučené dávce.

Tenofovir df

Tenofovir a TDF podávané v toxikologických studiích potkanům a opicům při expozicích (založených na AUC) větší nebo rovné 6násobné expozice pozorované u lidí způsobily toxicitu kostí. U opic byla diagnostikována toxicita kosti jako osteomalacie. Osteomalacia pozorovaná u opic se zdála být reverzibilní po redukci dávky nebo přerušení tenofoviru. U potkanů ​​a psů se toxicita kosti projevila jako snížená hustota minerálů kostí. Mechanismus (mechanismy) základní toxicita kostí není známa.

Důkaz renální toxicity byl zaznamenán u 4 druhů zvířat podávaných tenofovir a TDF. Bylo pozorováno, že se zvýšení sérové ​​kreatininové buchty glykosurie proteinurie proteinurie a/nebo kalciurie a snížení sérového fosfátu u těchto zvířat. Tyto toxicity byly zaznamenány při expozicích (založených na AUC) 2 až 20krát vyšší než exponované u lidí. Vztah renálních abnormalit, zejména fosfaturie k toxicitě kosti, není znám.

Klinické studie

Klinická studie 934 (NCT00112047) podporuje použití tablet ATRIPLA v antiretrovirových léčbě naivních pacientů s HIV-1.

Klinická studie 073 (NCT00365612) poskytuje klinické zkušenosti u subjektů se stabilní virologickou potlačení a bez anamnézy virologického selhání, které přešly z jejich současného režimu na ATRIPLA.

U pacientů s antiretrovirovou léčbou může být u pacientů s kmeny HIV-1 zvážena použití tablet ATRIPLA, u nichž se očekává, že budou náchylné ke složkám ATRIPLA, jak je hodnoceno pomocí historie léčby nebo genotypovým nebo fenotypovým testováním [viz viz [viz [viz [viz testování [viz [viz [viz testování [ Mikrobiologie ].

Studie 934

Údaje do 144 týdnů jsou hlášeny pro studii 934 randomizovanou multicentrickou studií s aktivním ovládáním OpenLabel porovnávající FTC TDF podávané v kombinaci EFV versus zidovudin/lamivudin s pevnou dávkou podanou v kombinaci s EFV u 511 antiretrovirově-naivních subjektů. Od týdnů 96 až 144 zkušebních subjektů obdrželo kombinaci pevné dávky FTC/TDF s EFV namísto FTC TDF s EFV. Subjekty měly průměrný věk 38 let (rozmezí 18–80); 86% bylo mužů 59% bylo Kavkazských a 23% černých. Průměrný počet buněk CD4 CD4 byl 245 buněk/mm 3 (rozsah 2–1191) a střední základní plazmatická HIV-1 RNA byla 5,01 kopií log10/ml (rozsah 3.56–6,54). Subjekty byly stratifikovány podle počtu buněk CD4 ( 3 ) a 41% mělo počet buněk CD4 <200 cells/mm 3 . Padesát procent (51%) subjektů mělo základní virové zátěže> 100 000 kopií/ml. Výsledky léčby po dobu 48 a 144 týdnů u subjektů, kteří neměli rezistenci na EFV na začátku (n = 487), jsou uvedeny v tabulce 8.

Tabulka 8: Virologické výsledky randomizované léčby v týdnech 48 a 144 (studie 934)

Výsledky V 48. týdnu V týdnu 144
FTC TDF EFV
(N = 244)
IT/3TC EFV
(N = 243)
FTC TDF EFV
(N = 227) a
IT/3TC EFV
(N = 229) a
Respondent b 84% 73% 71% 58%
Virologické selhání c 2% 4% 3% 6%
Rebound 1% 3% 2% 5%
Never suppressed 0% 0% 0% 0%
Change in antiretroviral regimen 1% 1% 1% 1%
Smrt <1% 1% 1% 1%
Ukončené kvůli nežádoucí události 4% 9% 5% 12%
Ukončené z jiných důvodů d 10% 14% 20% 22%
a Subjekty, které byly respondenty ve 48 nebo 96. týdnu (HIV-1 RNA <400 copies/mL) but did not consent to continue trial after Week 48 or Week 96 were excluded from analysis.
b Subjekty dosáhly a udržovaly potvrzenou HIV-1 RNA <400 copies/mL through Weeks 48 a 144.
c Zahrnuje potvrzené virové odskoky a nedosažení potvrzené HIV-1 RNA <400 copies/mL through Weeks 48 a 144.
d Zahrnuje ztracené následné následné porušení protokolu pro stažení pacienta a další důvody.

Během týdne 48 84% a 73% subjektů ve skupině FTC TDF a skupině Zidovudin/Lamivudin Rescept a udržovaných HIV-1 RNA <400 copies/mL (71% a 58% through Week 144). The difference in the proportion of subjects who achieved a maintained HIV-1 RNa <400 copies/mL through 48 weeks largely results from the higher number of discontinuations due to adverse events a other reasons in the zidovudine/lamivudine group in this open-label trial. In addition 80% a 70% of subjects in the FTC + TDF group a the zidovudine/lamivudine group respectively achieved a maintained HIV-1 RNa <50 copies/mL through Week 48 (64% a 56% through Week 144). The mean increase from baseline in CD4+ cell count was 190 cells/mm 3 ve skupině FTC TDF a 158 buněk/mm 3 Ve skupině Zidovudin/Lamivudin ve 48. týdnu (312 a 271 buněk/mm 3 v týdnu 144).

Během 48 týdnů 7 subjektů ve skupině FTC TDF a 5 subjektů ve skupině Zidovudine/Lamivudin zažilo novou událost CDC třídy C (10 a 6 subjektů po dobu 144 týdnů).

Studie 073

Studie 073 was a 48-week open-label raomized clinical trial in subjects with stable virologic suppression on combination antiretroviral therapy consisting of at least two NRTIs administered in combination with a protease inhibitor (with or without ritonavir) or a NNRTI.

Aby bylo zapsáno subjekty, měly mít HIV-1 RNA <200 copies/mL for at least 12 weeks on their current regimen prior to trial entry with no known HIV-1 substitutions conferring resistance to the components of Atripla a no history of virologic failure.

Studie porovnávala účinnost přechodu na ATRIPLA nebo pobyt na základní linii antiretrovirového režimu (SBR). Subjekty byly randomizovány v poměru 2: 1 k přepínání k ATRIPLA (n = 203) nebo zůstaly na SBR (n = 97). Subjekty měly průměrný věk 43 let (rozmezí 22-73 let); 88% bylo mužů 68% bylo bílé 29% bylo černých nebo afroamerických a 3% z jiných ras. Na začátku bylo medián CD4 buněk 516 buněk/mm 3 a 96% had HIV-1 RNa <50 copies/mL. The median time since onset of antiretroviral therapy was 3 years a 88% of subjects were receiving their first antiretroviral regimen at trial enrollment.

V 48. týdnu 89% a 87% of subjects who switched to Atripla maintained HIV RNa <200 copies/mL a <50 copies/mL respectively compared to 88% a 85% who remained on SBR; this difference was not statistically significant. No changes in CD4+ cell counts from baseline to Week 48 were observed in either treatment arm.

Informace o pacientovi pro Atripla

Atripla ®
(uh výlet luh)
(Efavirenz emtricitabine a tenofovir disoproxil fumarát)

Jaké jsou nejdůležitější informace, které bych měl vědět o Atriple?

Atripla can cause serious side effects including:

  • Zhoršení infekce viru hepatitidy B (HBV). Váš poskytovatel zdravotní péče vás vyzkouší před HBV před zahájením léčby s ATRIPLA. Pokud máte infekci HBV a vezměte atriplu, vaše HBV se může zhoršit (vzplanutí), pokud přestanete brát ATRIPLA. Vzplanutí je, když se vaše infekce HBV najednou vrací horším způsobem než dříve.
    • Nepřestávejte brát ATRIPLA, aniž byste nejprve mluvili se svým poskytovatelem zdravotní péče.
    • Nedocházíte z Atriply. Doplňte svůj předpis nebo si promluvte se svým poskytovatelem zdravotní péče, než bude váš ATRIPLA pryč.
    • Pokud přestanete brát ATRIPLA, váš poskytovatel zdravotní péče bude muset často kontrolovat vaše zdraví a pravidelně provádět krevní testy po dobu několika měsíců, abyste zkontrolovali svou infekci HBV nebo vám poskytli léky k léčbě hepatitidy B. Řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o jakýchkoli nových nebo neobvyklých příznacích, které můžete mít poté, co přestanete brát Atripla.

Další informace o vedlejších účincích naleznete v sekci Jaké jsou možné vedlejší účinky ATRIPLA?

Co je Atripla?

Atripla is a prescription medicine that contains efavirenz emtricitabine a tenofovir disoproxil fumarát combined in 1 tablet. Atripla is used alone as a complete regimen or in combination with other anti-HIV-1 medicines to treat people with HIV-1 infection who weigh at least 88 lbs (40 kg).

Není známo, zda je Atripla bezpečná a účinná pro použití u dětí s infekcí HIV-1, které váží méně než 88 liber (40 kg).

Kdo by neměl brát Atriplu?

Neberejte Atriplu, pokud:

  • jsou alergičtí na efavirenz
  • Vezměte si lék zvaný voriconazol elbasvir nebo grazoprevir

Zeptejte se svého poskytovatele zdravotní péče, zda si nejste jisti, zda užíváte některý z těchto léků.

Před vezmením Atriply Řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o všech vašich zdravotních stavech, včetně, pokud jste:

  • mají problémy s jatery včetně infekce viru hepatitidy B nebo C
  • mít problémy se srdcem
  • mít nebo mít duševní problémy
  • mít historii zneužívání drog nebo alkoholu
  • mít problémy s nervovým systémem
  • mít problémy s ledvinami nebo přijímat dialýzu ledvin
  • mít problémy s kostí
  • měly záchvaty nebo užívaly léky používané k léčbě záchvatů
  • jsou těhotné nebo plánují otěhotnět. Atripla může poškodit vaše nenarozené dítě. Pokud jste schopni otěhotnět, váš poskytovatel zdravotní péče by měl provést těhotenský test před zahájením léčby ATRIPLA. Během léčby s ATRIPLA a 12 týdnů po zastavení léčby byste neměli otěhotnět. Sdělte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud otěhotníte nebo si myslíte, že během léčby s Atriplou můžete být těhotný.
    • Ženy, které jsou schopny otěhotnět, by měly používat 2 účinné formy antikoncepce (antikoncepce) během léčby ATRIPLA a po dobu 12 týdnů po zastavení léčby.
    • Vždy by měla být použita bariérová forma antikoncepce spolu s jiným typem kontroly antikoncepce. Bariérové ​​formy antikoncepce mohou zahrnovat kondomy antikoncepční houby membrány se spermicidem a cervikální čepicí.
    • Metody antikoncepce, které obsahují hormonální progesteron, jako jsou antikoncepční pilulky injekce vaginálních prstenů nebo implantáty, nemusí fungovat také při užívání ATRIPLA.
    • Promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče o metodách kontroly antikoncepce, které mohou být pro vás během léčby s ATRIPLA správné.
    • Těhotenství Registry: Existuje registr těhotenství pro ženy, které berou Atriplu během těhotenství. Účelem tohoto registru je shromažďovat informace o zdraví vás a vašeho dítěte. Promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče o tom, jak se můžete účastnit tohoto registru.
  • jsou kojení nebo plánují kojení. Atripla může přejít do mateřského mléka. Nebuďte kojení kvůli riziku předávání HIV-1 vašemu dítěti.

Řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o všech lécích, které užíváte včetně předpisu a over-the-theCounter Medicines Vitamins a bylinné doplňky.

Uchovávejte seznam svých léčivých přípravků a ukažte jej svému poskytovateli zdravotní péče a lékárníci, když získáte nový lék.

Atripla a some medicines may interact with each other causing serious side effects.

Můžete požádat svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka na seznam léků, které interagují s ATRIPLA. Nezakládejte nový lék, aniž byste řekli svému poskytovateli zdravotní péče. Váš poskytovatel zdravotní péče vám může říct, zda je bezpečné užívat ATRIPLA s jinými léky.

Jak mám vzít Atriplu?

  • Vezměte Atriplu přesně tak, jak vám říká váš poskytovatel zdravotní péče.
  • Pokud si vezmete ATRIPLA s jinými léky používanými k léčbě HIV-1, váš poskytovatel zdravotní péče vám řekne, co léky užívat a jak je vzít.
  • Vezměte si Atriplu 1 čas každý den na lačný žaludek. Měli byste si vzít Atriplu každý den současně.
  • Užívání Atriply před spaním může způsobit, že některé vedlejší účinky méně obtěžují.
  • Nenechte si ujít dávku Atripla . Chybějící dávka snižuje množství léku v krvi. Doplňte předpis ATRIPLA, než vám dojde lék.
  • Neměňte dávku ATRIPLA nebo přestaňte brát ATRIPLA, aniž byste nejprve mluvili s poskytovatelem zdravotní péče. Zůstaňte pod péčí poskytovatele zdravotní péče během léčby s ATRIPLA.
  • Pokud si vezmete příliš mnoho Atriply, zavolejte svému poskytovateli zdravotní péče nebo se hned dostanete do nejbližší pohotovostní místnosti nemocnice.

Co bych se měl vyhnout při užívání Atriply?

  • Atripla can cause závrať impaired concentration a ospalost. If you have these symptoms do not drive a car use heavy machinery or do anything that requires you to be alert.

Jaké jsou možné vedlejší účinky ATRIPLA?

Atripla may cause serious side effects including:

  • Podívejte se, jaké jsou nejdůležitější informace, které bych měl vědět o Atriple?
  • Vyrážka. Vyrážka is a serious side effect but may also be common. Vyrážkaes will usually go away without any change in your treatment. Tell your healthcare provider right away if you develop a vyrážka during treatment with Atripla.
  • Těžké problémy jater. Ve vzácných případech mohou dojít k těžkým problémům s jatery, které mohou vést k smrti. Okamžitě řekněte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud získáte tyto příznaky: Kůže nebo bílá část vašich očí natočí žlutou tmavou čajovou moči Světelná stolička Ztráta chuti k jídlu na několik dní nebo delší nevolnost nebo bolest v oblasti žaludku.
  • Duševní problémy. U lidí, kteří užívají Atriplu, došlo k vážným mentálním problémům včetně sebevražedných deprese sebevražedných myšlenek a akcí agresivní bludy chování a paranoidní a manické reakce. K těmto problémům duševního zdraví se mohou vyskytovat častěji u lidí, kteří mají anamnézu duševních problémů nebo užívání drog nebo kteří užívají léky k léčbě duševních problémů. Okamžitě řekněte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud během léčby s ATRIPLA rozvíjíte vážné duševní problémy.
  • Problémy nervového systému. Problémy s nervovým systémem se mohou stát závažnějšími, pokud pijete alkohol nebo užíváte drogy pro změnu nálady (ulice) při užívání Atriply. Příznaky problémů nervového systému mohou zahrnovat:
    • závrať
    • Problémy se soustředí
    • abnormal dreams
    • neobvykle šťastná nálada
    • míchání
    • myšlenkové problémy
    • Problémy spánku
    • únava
    • vidět nebo slyšet věci, které nejsou skutečné (halucinace)
    • zmatek
    • Problémy s pamětí
  • Nové nebo horší problémy s ledvinami včetně selhání ledvin. Váš poskytovatel zdravotní péče by měl provádět testy krve a moči, aby zkontroloval vaše ledviny před zahájením a během léčby ATRIPLA. Váš poskytovatel zdravotní péče vám může říct, abyste přestali brát ATRIPLA, pokud během léčby s ATRIPLA vyvinete nové nebo horší ledvinové problémy.
  • Problémy s kostí Může se stát u některých lidí, kteří berou Atriplu. Problémy s kostí zahrnují bolest kostí nebo změkčení nebo ztenčení kostí, které mohou vést ke zlomeninám. Váš poskytovatel zdravotní péče bude možná muset provést testy, aby zkontroloval vaše kosti.
  • Záchvaty. Váš poskytovatel zdravotní péče může provádět krevní testy během léčby s ATRIPLA, pokud užíváte určité léky používané k prevenci záchvatů.
  • Příliš mnoho kyseliny mléčné v krvi (mléčná acidóza). Příliš mnoho kyseliny mléčné je vážná, ale vzácná lékařská pohotovost, která může vést k smrti. Okamžitě řekněte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud vyvinete některý z těchto příznaků:
    • slabost or being more tired than usual
    • Být krátký dech nebo rychlý dýchání
    • Chladné nebo modré ruce a nohy
    • Rychlý nebo neobvyklý srdeční rytmus
    • neobvyklá bolest svalů
    • bolest žaludku with nevolnost a zvracení
    • cítit se závratě nebo bezstarostný
  • Změny ve vašem imunitním systému (imunitní rekonstituční syndrom) mohou nastat, když osoba infikovaná HIV-1 začne užívat léky HIV-1. Váš imunitní systém může být silnější a začít bojovat proti infekcím, které byly ve vašem těle dlouho skryty. Okamžitě řekněte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud po zahájení léčby s ATRIPLA vyvinete nějaké nové příznaky.
  • Změny tělesného tuku. U některých lidí, kteří užívali léky na HIV-1, došlo k změnám v distribuci nebo akumulaci tělesného tuku, včetně zvýšeného množství tuku v horní části zad a krku („Buffalo Hump“) v prsou a kolem kufru. Může dojít také ke ztrátě tuku z paží a obličeje. Příčina a dlouhodobé zdravotní účinky těchto změn tělesného tuku nejsou známy.

Mezi nejčastější vedlejší účinky ATRIPLA patří:

  • průjem
  • únava
  • závrať
  • Problémy spánku
  • vyrážka
  • nevolnost
  • bolest hlavy
  • deprese
  • abnormal dreams

Nejedná se o všechny možné vedlejší účinky Atriply.

Zavolejte svého lékaře, kde najdete lékařskou radu ohledně vedlejších účinků. Můžete nahlásit vedlejší účinky FDA na 1-800-FDA-1088.

Jak mám ukládat atriplu?

  • Ukládejte atripu při teplotě místnosti mezi 68 ° F až 77 ° F (20 ° C až 25 ° C).
  • Udržujte Atriplu v původním kontejneru a udržujte kontejner pevně zavřený.

Udržujte Atriplu a všechny ostatní léky mimo dosah dětí.

Obecné informace o bezpečném a efektivním používání ATRIPLA.

Léky jsou někdy předepsány pro jiné účely než ty, které jsou uvedeny v letáku informací o pacientech. Nepoužívejte ATRIPLA pro podmínku, pro kterou nebyl předepsán. Nedávejte Atriplu jiným lidem, i když mají stejné příznaky, jaké máte. Může jim to poškodit. Poskytněte svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka můžete požádat o informace o ATRIPLA, která je psána pro zdravotnické pracovníky.

Jaké jsou složky Atriply?

Aktivní složky: efavirenz emtricitabine a tenofovir disoproxil fumarát

Neaktivní ingredience: Croscarmellose sodný hydroxypropylcelulóza hořčíku STERE mikrokrystalická celulóza a laurylsulfát sodný. Filmový povlak obsahuje polyethylenglykol polyvinylalkohol polyvinylalkohol z červeného oxidu železa a titanový oxid.

Tyto informace o pacientech byly schváleny americkou správou potravin a léčiv.