Informace Na Stránce Nepředstavují Lékařskou Radu. Nic Neprodáváme. Přesnost Překladu Není Zaručena. Zřeknutí Se Odpovědnosti

ORENCE

Shrnutí drog

Co je to Orencia?

Orencia (abatacept) je rekombinantní fúzní protein generovaný rekombinantní DNA používaný k léčbě symptomů revmatoidní artritidy a k zabránění poškození kloubu způsobené těmito podmínkami. Orencia se také používá k léčbě artritida u dětí, které mají nejméně 6 let. Orencia není léčbou pro žádné Autoimune porucha a léčí pouze příznaky.

Jaké jsou vedlejší účinky Orencia?

ORENCE

  • horečka
  • zimnice
  • noční pocení
  • Příznaky chřipky
  • hubnutí
  • Cítím se velmi unavený
  • suchý kašel
  • bolest v krku
  • Teplo nebo zarudnutí vaší kůže
  • potíže s dýcháním
  • Bodavá bolest na hrudi
  • síť
  • kašel se žlutým nebo zeleným hlenem
  • bolest nebo pálení, když močíte a
  • Známky infekce kůže, jako je svědění otoku zarudnutí nebo vytekání

Získejte lékařskou pomoc okamžitě, pokud máte výše uvedené příznaky.



Mezi běžné vedlejší účinky Orencia patří:

  • bolest hlavy
  • nevolnost
  • průjem
  • bolest žaludku
  • špatné trávení
  • závrať
  • spláchnutí
  • Bolest zad nebo
  • Symptomy nachlazení, jako je ucpaná kýchání hlavy/nosu bolest v krku nebo kašel.

Pokud máte následující vážné vedlejší účinky, vyhledejte lékařskou péči nebo zavolejte na číslo 911:

  • Vážné příznaky očí, jako je ztráta náhlého vidění rozmazané vidění vidění Vision Vision Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye nebo vidět halos kolem světel;
  • Vážné příznaky srdce, jako je rychlé nepravidelné nebo bušení srdečního rytmu; třepování v hrudi; dušnost; a náhlé závratě lightheadness nebo omdlení;
  • Těžká zmatek bolesti hlavy zkroucený řečový rameno nebo slabost nohou Potíže se ztrátou chůze pocitu koordinace Pocit nestabilní velmi tuhé svaly vysoké horečky bohaté pocení nebo třes.

Tento dokument neobsahuje všechny možné vedlejší účinky a mohou dojít k jiným. Další informace o vedlejších účincích najdete u svého lékaře.

Dávkování pro Orencii

Orencia je dodávána v lahvičkách s jedním použitím při síle 250 mg na lahvičku. Orencia je podávána intravenózně (IV) jako 30minutová infuze. Dávkování je založeno na hmotnosti pacienta. Po počátečním intravenózním podání je infuze IV podávána 2 a 4 týdny po první infuzi a poté každé 4 týdny.

Jaké drogové látky nebo doplňky interagují s Orencií?

Mohou existovat další léky, které mohou interagovat s Orencií. Předepsaný lékař musí znát všechny léky (včetně bylin), které osoba bere.

Orencia během těhotenství a kojení

Během těhotenství by měla být Orencia použita pouze tehdy, když je předepsána. Není známo, zda Orencia přejde do mateřského mléka nebo by to poškodilo kojící dítě. Při používání tohoto léčiva se nedoporučuje kojení.

Další informace

Děti mladší 6 let nebyly hodnoceny z hlediska bezpečnosti nebo účinnosti Orencie.

Naše Orencia (Abatacept) vedlejší účinky Drug Center poskytuje komplexní pohled na dostupné informace o drogách o potenciálních vedlejších účincích při užívání tohoto léku.

Informace o drogách FDA

Popis pro orncy

Orencia® (abatacept) je selektivní modulátor kostimulace T buněk. Orencia je rozpustný fúzní protein, který se skládá z extracelulární domény lidského cytotoxického T-lymfocyteassociovaného antigenu 4 (CTLA-4) spojeného s modifikovaným FC (domény CH2 a CH3) lidské imunoglobulinu G1 (IgG1). Abatacept je produkován technologií rekombinantní DNA v expresním systému savčích buněk. Zjevná molekulová hmotnost abataceptu je 92 kilodaltonů.

Orencia pro injekci je lyofilizovaný prášek pro intravenózní infuzi. Orencia pro injekci je dodáván jako sterilní lyofilizovaný prášek bez sterilního bílého konzervačních látek pro rekonstituci a zředění před intravenózním podáváním. Po rekonstituci lyofilizovaného prášku s 10 ml sterilní vody pro injekci USP je roztok Orencia čistý bezbarvý až světle žlutý s rozsahem pH 7,2 až 7,8. Každá jednorázová lahvička Orencia pro injekci poskytuje 250 mg abatacept maltózy (500 mg) monobazického fosfátu sodného (NULL,2 mg) a chloridu sodného (NULL,6 mg) pro podání.

Orencia injekce je sterilní bezvěřovací čistá až mírně opalescentní bezbarvá až patylelní roztok s rozsahem pH 6,8 až 7,4 pro subkutánní podávání. Injekce Orencia je dodávána jako jednodávková předplniná stříkačka nebo jako jednodávkový autoinjektor kliknutí (viz tabulka 4).

Tabulka 4: Obsah subkutánní injekce Orencia

Prezentace Množství a objemu etikety aktivní složky Neaktivní obsah složek
Injekce Orencia 50 mg/0,4 ml předběžné stříkačky 50 mg abataceptu v 0,4 ml roztoku Dibasic fosfát sodný bezvodý (NULL,335 mg) Monobasic sodný fosfát monohydrát (NULL,114 mg) Poloxamer 188 (NULL,2 mg) sacharózy (68 mg) qs až 0,4 ml vody pro injekci pro injekci
Orencia injekce 87,5 mg/0,7 ml předplnicené stříkačky 87,5 mg abataceptu v 0,7 ml roztoku Dibasic fosfát sodný bezvodý (NULL,587 mg) Monobasic sodný fosfát monohydrát (NULL,200 mg) Poloxamer 188 (NULL,6 mg) sacharózy (119 mg) QS až 0,7 ml vody pro injekci pro injekci

Na rozdíl od lyofilizované formulace pro intravenózní použití řešení Orencia pro subkutánní podání neobsahuje žádnou maltózu.

Použití pro Orencia

Dospělý revmatoidní artritida

Orencia® je indikován pro léčbu dospělých pacientů s mírně až těžce aktivní revmatoidní artritidou (RA).

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida

Orencia je indikována pro léčbu pacientů ve věku 2 let a starších se středně aktivním polyartikulárním mladistvým idiopatickou artritidou (PJIA).

Psoriatická artritida

Orencia je indikována pro léčbu pacientů ve věku 2 let a starších s aktivní psoriatickou artritidou (PSA).

Profylaxe pro akutní štěp versus nemoc hostitele

Orencia je indikována pro profylaxi akutního štěpu versus hostitelské onemocnění (AGVHD) v kombinaci s inhibitorem kalcineurinu a methotrexátem u dospělých a dětských pacientů ve věku 2 let a starších podstupujících transplantaci hematopoetických kmenových buněk (HSCT) z neslučitelného spuštěného alele-donoru.

Omezení použití

Současné použití Orencie s jinými silnými imunosupresivami [např. Antirheumatická léčiva modifikující biologické onemocnění (BDMards) inhibitory Janus kinázy (JAK)] se nedoporučují.

Dávkování pro Orencii

Dávkování In Dospělý revmatoidní artritida

U dospělých pacientů s RA podává jako intravenózní infuze nebo jako subkutánní injekce. Orencia může být použita jako monoterapie nebo souběžně s antirheumatickými léky modifikujícími onemocnění (DMARD) jinými než inhibitory JAK nebo BDMARD (např. Antagonisty TNF).

Intravenózní dávkování rekonstituce

Orencia lyofilizovaný prášek a podávat po zředění [viz Dávkování a podávání ] jako 30minutová intravenózní infuze s využitím dávkování na základě hmotnosti doporučené v tabulce 1. Po počáteční intravenózní infuzi se podává jako intravenózní infuze po 2 a 4 týdnech a každé 4 týdny poté.

Tabulka 1: Dávka Orencia pro intravenózní infuzi u dospělých pacientů s RA

Tělesná hmotnost dospělého pacienta Dávka Počet lahviček a
Méně než 60 kg 500 mg 2
60 až 100 kg 750 mg 3
Více než 100 kg 1000 mg 4
a Každá lahvička poskytuje pro podání 250 mg abataceptu.
Subkutánní dávka

Před první podkožní dávkou může být volitelná dávka zatížení podávána jako jediná intravenózní infuze (podle kategorií tělesné hmotnosti v tabulce 1). Pokud je použita intravenózní zatížení, podávejte první subkutánní injekci do jednoho dne od infuze. Spravujte Orencia 125 mg v předplněných stříkačkách nebo v Orencia Clickject ™ Autoinjector pomocí subkutánního injekce jednou týdně [viz viz Dávkování a podávání ].

U pacientů, kteří přecházejí z intravenózní terapie Orencia, na podkožní podání podávají první podkožní dávku místo další naplánované intravenózní dávky.

Dávkování In Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida

U dětských pacientů s PJIA buď spravuje Orencia jako intravenózní infuzi (pouze pacienti ve věku 6 let a starší), nebo jako podkožní injekce (pouze pacienti ve věku 2 let a starší) [viz viz Použití v konkrétních populacích ]. ORENCE may be used as monotherapy nebo concomitantly with methotrexate.

Intravenózní dávka

Spravujte Orencii jako 30minutovou intravenózní infuzi založenou na tělesné hmotnosti [viz Dávkování a podávání ]:

  • Pro tělesnou hmotnost menší než 75 kg podávání dávky 10 mg/kg.
  • Pro tělesnou hmotnost 75 kg nebo většího podávání podle doporučení v tabulce 1 (následujte dospělý intravenózní dávkový režim), aby nepřekročil maximální dávku 1000 mg.

Po počáteční intravenózní infuzi podává infuze ve 2 a 4 týdnech a každé 4 týdny poté. Okamžitě zlikvidujte jakoukoli nepoužitou část v lahvičkách.

Subkutánní dávka

Spravujte Orencia pro podkožní injekci bez intravenózní zatížení s využitím dávkování na základě hmotnosti podle doporučení v tabulce 2 [viz viz Dávkování a podávání ]. Subsequently administer once weekly.

Tabulka 2: Dávka Orencia pro subkutánní podávání u pacientů ve věku 2 let a starší s PJIA

Tělesná hmotnost dětského pacienta Dávka (once weekly)
10 až méně než 25 kg 50 mg
25 až méně než 50 kg 87,5 mg
50 kg nebo více 125 mg

Pacienti s PJIA se mohou vstříkat s Orencií nebo pečovatel pacienta může spravovat Orencii, pokud je to jak praktik ve zdravotnictví, tak rodič/zákonný zástupce. Schopnost pediatrických pacientů samostatně injekce autoinjektoru nebyla testována.

Dávkování In Psoriatická artritida

Dospělí pacienti

U dospělých pacientů s psoriatickou artritidou se podává jako intravenózní infuze nebo podkožní injekci. Orencia může být použita s nebo bez biologických DMARD.

Intravenózní dávka

Spravujte Orencia jako 30minutovou intravenózní infuzi s využitím dávkování na základě hmotnosti uvedené v tabulce 1. Po počátečním intravenózním podání podávejte intravenózní infuzi po 2 a 4 týdnech a každé 4 týdny poté.

Subkutánní dávka

Správa 125 mg Orencia subkutánně jednou týdně (není nutná žádná intravenózní načítání) [Viz viz Dávkování a podávání ].

U pacientů, kteří přecházejí z intravenózních infuzí Orencia na subkutánní podání, podávají první subkutánní dávku místo další naplánované intravenózní dávky.

Pediatričtí pacienti

Spravujte Orencii jako subkutánní injekci u dětských pacientů ve věku 2 let a starší s psoriatickou artritidou [viz viz Použití v konkrétních populacích ]. ORENCE may be used as monotherapy nebo concomitantly with methotrexate. Intravenous administration is not approved fnebo pediatric patients with psneboiatic artritida.

Subkutánní dávka

Spravujte Orencia pro subkutánní injekci týdně pomocí dávky založené na rozsahu hmotnosti podle doporučení v tabulce 3 [viz viz Dávkování a podávání ].

Tabulka 3: Dávka Orencia pro podkožní podávání u pacientů ve věku 2 let a starší s psoriatickou artritidou

Tělesná hmotnost dětského pacienta Dávka (once weekly)
10 až méně než 25 kg 50 mg
25 až méně než 50 kg 87,5 mg
50 kg nebo více 125 mg

Pediatričtí pacienti s psoriatickou artritidou se mohou vstříkat s Orencií nebo pečovatel pacienta může spravovat Orencii, pokud jak lékař, tak rodič/zákonný zástupce, určí, že je vhodná. Schopnost pediatrických pacientů samostatně injekce autoinjektoru nebyla testována.

Dávkování In Profylaxe akutního štěpu proti onemocnění hostitele In Adults And Pediatričtí pacienti Aged 2 Years And Older

Antivirová profylaktická léčba

Před podáním Orencia Administrate Antivirová Profylaktická léčba reaktivace viru Epstein-Barr (EBV) a pokračuje po dobu šesti měsíců po HSCT. Kromě toho zvažte profylaktické antiviroly pro Cytomegalovirus (CMV) Infekce/reaktivace během léčby a po dobu šesti měsíců po HSCT [viz Varování a preventivní opatření ].

Intravenózní dávkovací režim

U pacientů 6 let a starších podává Orencia 10 mg/kg (maximální dávka 1000 mg) jako intravenózní infuze po dobu 60 minut den před transplantací (den -1) následované podáváním v dnech 5 14 a 28 po transplantaci.

U pacientů 2 až méně než 6 let podává Orencia 15 mg/kg jako intravenózní infuzi po 60 minutách den před transplantací (den -1) následované 12 mg/kg jako intravenózní infuze po 60 minutách ve dnech 5 14 a 28 po transplantaci.

Pokyny pro přípravu a správu pro intravenózní infuzi

Vypočítejte dávku Orencia Celkový objem rekonstituovaného roztoku a potřebný počet lahviček Orencia. Pro úplnou dávku menší než úplný obsah jedné nebo více než jedné lahvičky může být zapotřebí. Pomocí aseptické techniky rekonstitutujte zředění a poté podávají Orencia následujícím způsobem:

Rekonstituce
Správa
  1. Vial použijte pouze v případě, že je přítomno vakuum.
  2. Rekonstitutujte každou lahvičku dodávaného orencia lyofilizovaného prášku (každá lahvička dodává 250 mg abataceptu) 10 ml sterilní vody pro injekční USP (nasměruje proud směrem k vnitřní stěně lahvičky), aby se získala koncentrace 25 mg/ml. Použijte pouze poskytovanou stříkačku bez silikonu s jehlou 18 až 21:
    • Pokud je prášek z Orencia lyofilizovaný náhodně rekonstituován pomocí silikonizované stříkačky, může roztok vyvinout několik průsvitných částic (zlikvidujte všechny roztoky připravené pomocí silikonizovaných stříkaček).
    • Pokud je silikonová stříkačka bez silikonu upuštěna nebo se stane kontaminován, použijte novou stříkačku bez silikonu. Chcete-li získat nové stříkačky bez silikonu, kontaktujte Bristol-Myers Squibb na 1-800-Oencii.
  3. Jemně víří lahvičku, aby se minimalizovala tvorba pěny, dokud se obsah zcela nerozpustí. Netřásněte. Vyvarujte se dlouhodobé nebo intenzivní agitace.
  4. Po úplném rozpuštění lyofilizovaného prášku odvzdušňování lahvičky s jehlou pro rozptýlení jakékoli pěny, která může být přítomna.
  5. Vizuálně zkontrolujte rekonstituovaný roztok (roztok by měl být čistý a bezbarvý až světle žlutý). Nepoužívejte, pokud jsou přítomny neprůhledné částice zbarvení nebo jiné cizí částice.
  6. Opakujte kroky 2) až 5) Pokud jsou pro dávku zapotřebí dvě tři nebo čtyři lahvičky (viz tabulka 1).
    Ředění
  7. Musí dále zředit rekonstituovaný roztok Orencia na 100 ml následovně:
    • Z 100 ml infuzní vaku nebo láhve 0,9% injekce chloridu sodného USP vybírá objem rovnající se objemu rekonstituovaného roztoku Orencia potřebné pro dávku pacienta.
    • Pomalu přidejte rekonstituované roztoky Orencia do infuzního sáčku nebo láhve pomocí jednorázové stříkačky bez silikonu poskytovanou s každou lahvičkou.
    • Jemně smíchejte. Netřásněte taškou nebo láhev. Konečná koncentrace abataceptu v sáčku nebo láhvi bude záviset na množství přidaného abataceptu, ale nebude více než 10 mg/ml. Okamžitě zlikvidujte jakoukoli nevyužitá část v lahvičce Orencia.
  8. Před podáváním vizuálně zkontrolujte zředěný roztok Orencia z hlediska částic a zabarvení. Pokud je pozorována některá částice nebo zbarvení, zlikvidujte zředěný roztok.
  9. Pomocí infuzní sady a sterilního nepyrogenního filtru s nízkým obsahem vázání (velikost pórů 0,2 μm až 1,2 μm) podávají celé zředěné řešení Orencia přes:
    • 30 minut pro RA PJIA a dospělé s PSA
    • 60 minut pro profylaxi AGVHD
  10. Musí dokončit infuzi zředěného řešení Orencia do 24 hodin od rekonstituce Orencia Vials.

Nepokojí Orencia současně ve stejné intravenózní linii s jinými agenty. Žádné fyzické nebo Biochemické Byly provedeny studie kompatibility za účelem vyhodnocení souběžného podávání Orencia s jinými drogami.

Skladování zředěného řešení Orencia

Může uložit zředěný roztok Orencia při teplotě místnosti nebo chladit při 2 ° C až 8 ° C (36 ° F až 46 ° F) až 24 hodin před použitím. Zlikvidujte zředěný roztok, pokud není podáván do 24 hodin.

Doporučení pro podkožní podávání

Syringe a Orencia Clickject Autoinjektory jsou určeny pro:

  • Pouze subkutánní použití a nejsou určeny pro intravenózní infuzi.
  • Používejte pod vedením lékaře.

Po správném tréninku v technice subkutánní injekční techniky může pacient nebo pečovatel pacienta podávat subkutánní injekci Orencie (Clickject Autoinjector nebo předplněná injekční stříkačka), pokud lékař zdravotní péče určí, že je vhodný. Pokyn pacientům a/nebo pečovatelům, aby postupovali podle pokynů uvedených v pokynech pro použití pro další podrobnosti o správě. Konkrétně jim dávejte pokyn, aby vložili plné množství (které poskytuje správnou dávku Orencia), rotují vstřikovací místa a zabrání injekcím do oblastí, kde je pokožka něžnou pohmožděnou červenou nebo tvrdou.

Před podáním vizuálně zkontrolujte částice a zabarvení. Nepoužívejte přeplněné injekční stříkačky Orencia nebo Orencia kliknutí na autoinjektory vykazující částice nebo zabarvení. Orencia by měla být jasná až na mírně opalescentní a bezbarvá až světle žlutá.

Jak dodáno

Dávkování Fneboms And Strengths

Intravenózní infuze

Pro injekci: 250 mg bílého lyofilizovaného prášku v jedné dávkové lahvičce [viz Dávkování a podávání ].

Subkutánní použití

Injekce : 50 mg/0,4 ml 87,5 mg/0,7 ml a 125 mg/ml čistého až mírně opalescentního bezbarvého roztoku v jedné dávce předplněné skleněné stříkačky.

Injekce : 125 mg/ml čistého až mírně opalescentního bezbarvého až světle žlutého roztoku v předběžném autoinoktoru s jednou dávkou.

Skladování a manipulace

Pro intravenózní infuzi

ORENCE ® (abatacept) pro injekci je bílý lyofilizovaný prášek pro intravenózní infuzi po rekonstituci a zředění. Je dodáván jako individuálně zabalená jednodávková lahvička (člověk může používat méně než úplný obsah lahvičky nebo použít více než jednu lahvičku) s silikonovou jednorázovou stříkačkou poskytující 250 mg abataceptu:

NDC 0003-2187-10: V prezentaci véčky
NDC 0003-2187-13: V prezentaci kartonu

Pro subkutánní použití

ORENCE® (abatacept) injection a ORENCE® ClickJect (abatacept) injection are clear to slightly opalescent colneboless to pale yellow solutions fnebo subcutaneous administration.

Předplněná stříkačka

ORENCE (Abatacept) Injekce 50 mg/0,4 ml 87,5 mg/0,7 ml a 125 mg/ml je dodávána jako jednorázové jednorázové předplněné skleněné stříkačky s BD ultrazAFE pasivní ™ prodlužovači jehla a přírubu.

Skleněná stříkačka typu I má potaženou zátku a jehla z nerezové oceli (5 zkosení 29-měřicí jehly ½ palce) pokrytá tuhým jehla. Předplněná stříkačka poskytuje Orencia v následujících balíčcích:

NDC 0003-2814-11 (50 mg/0,4 ml): balení 4 stříkaček s pasivním chráněným strážcem jehly
NDC 0003-2818-11 (NULL,5 mg/0,7 ml): balení 4 stříkaček s pasivním chráněným jehlou
NDC 0003-2188-11 (125 mg/ml): balení 4 stříkaček s pasivním strážcem bezpečnosti jehly

Clickject AutoInjector

ORENCE (abatacept) Klickjectject 125 mg/ml je dodáván jako jednorázový jednorázový předplněný autoinjektor. Skleněná stříkačka typu I obsažená v autoinjektoru má potaženou zátku a pevnou jehlu z nerezové oceli (5 zkosení 27-měřicí speciální tenké stěny ½ palce jehly) pokrytou tuhým jehly. Autoinjektor poskytuje 125 mg abataceptu v 1 ml a je poskytován v následujícím balíčku:

NDC 0003-2188-51: Balení 4 autoinjektorů

Skladování

Chlaďte chraňte, lyofilizovaný prášek Orencia dodávaný v lahvičce při 2 ° C až 8 ° C (36 ° F až 46 ° F). Nepoužívejte po datu vypršení platnosti na lahvičce. Chraňte lahvičky před světlem uložením do původního balíčku až do doby použití.

Chladit roztok Orencia dodávaný v předplněné stříkačce nebo kliknout na autoinjektor při 2 ° C až 8 ° C (36 ° F až 46 ° F). Nepoužívejte po datu vypršení platnosti na předplněné stříkačce nebo autoinjektoru. Chraňte před světlem uložením do původního balíčku až do doby použití. Nedovolte, aby předplněná stříkačka nebo autoinjektory zamrzly.

Společnost Bristol-Myers Squibb Company Princeton New Jersey 08543 USA. Revidováno: květen 2024

Vedlejší účinky fnebo Orencia

Následující klinicky významné nežádoucí účinky jsou popsány jinde při označování:

  • Zvýšené riziko infekce souběžným použitím u antagonistů TNF Ostatní biologická léčba RA/PSA nebo JAK inhibitory [viz viz Varování a preventivní opatření ]
  • Reakce přecitlivělosti [viz Varování a preventivní opatření ]
  • Infekce [viz Varování a preventivní opatření ]
  • Zvýšené riziko nežádoucích účinků při použití u pacientů s chronickým obstrukčním plicním onemocněním (COPD) [Viz Varování a preventivní opatření ]
  • Imunosuprese [viz Varování a preventivní opatření ]
  • Cytomegalovirus (CMV) a Epstein-Barr Virus (EBV) Reactivation in aGVHD profylaxe after Hematopoietic Stem Cell Transplant (HSCT) [see Varování a preventivní opatření ]

Zkušenosti z klinických studií

Protože klinické studie se provádějí za široce proměnných a kontrolovaných podmínek Nežádoucí reakce pozorované v klinických studiích léčiva nelze přímo porovnat s mírami v klinických studiích jiného léčiva a nemusí předpovídat míru pozorované v širší populaci pacientů v klinické praxi.

Nežádoucí účinky u dospělých pacientů s RA

Nežádoucí účinky u dospělých pacientů s RA léčenou intravenózní orencií

Údaje z placebem kontrolovaných studií popsaných v tomto dokumentu odrážejí vystavení Orencii podávané intravenózně u pacientů s Active RA (1955 pacienty s Orencií 989 s placebem) (Studie I až VI) [Viz viz Klinické studie ]. The studies had either a double-blind placebo-controlled period of 6 months (258 patients with ORENCE 133 with placebo) nebo 1 year (1697 patients with ORENCE 856 with placebo). A subset of these patients received concomitant biologic DMARD therapy such as a TNF antagonist (204 patients with ORENCE 134 with placebo). The concomitant use of ORENCE with a TNF antagonist is not recommended [see Indikace a použití ]. The majneboity of patients in RA clinical studies received one nebo mneboe of the following concomitant medications with ORENCE: methotrexate nonsteroidal anti-inflammatneboy drugs (NSAIDs) cneboticosteroids TNF antagonist azathioprine chlnebooquine gold hydroxychlnebooquine leflunomide sulfasalazine a anakinra.

Nejzávažnější nežádoucí účinky byly vážné infekce a malignity. Nejčastěji hlášené nežádoucí účinky (vyskytující se u ≥ 10% pacientů léčených Orencií) byly infekce horních cest hlavy hlavy nasopharyngitida a nevolnost.

Nežádoucí účinky nejčastěji vedly k klinickému zásahu (přerušení nebo přerušení Orencia) byly způsobeny infekcí. Nejčastěji hlášené infekce, které vedly k přerušení dávky, byla infekce horních cest dýchacích (1%) bronchitida (NULL,7%) a herpes zoster (NULL,7%). Nejčastějšími infekcemi, které vedly k přerušení, byla pneumonie (NULL,2%) lokalizovaná infekce (NULL,2%) a bronchitida (NULL,1%).

Nejběžnější nežádoucí účinky u dospělých pacientů s RA léčenou intravenózní orencií

Nežádoucí účinky vyskytující se u 3% nebo více pacientů a nejméně 1% častěji u pacientů léčených Orencií (intravenózní) během studií RA kontrolovaných placebem jsou shrnuty v tabulce 4.

Jaká barva je fenergan s kodeinem

Tabulka 4: Nejběžnější nežádoucí účinky* Během placebem kontrolovaných RA studií Intravenózní Orencia

Intravenózní oRence
(n = 1955) a
Placebo
(n = 989) b
Bolest hlavy 18% 13%
NOSOPHARYNNGITIS 12% 9%
Závrať 9% 7%
Kašel 8% 7%
Bolest zad 7% 6%
Hypertenze 7% 4%
Dyspepsia 6% 4%
Infekce močových cest 6% 5%
Vyrážka 4% 3%
Bolest v končetině 3% 2%
* Vyskytlo se u ≥ 3% pacientů a> 1% častěji u pacientů léčených Orencií.
a Zahrnuje 204 pacientů na doprovodných biologických DMARDS (Adalimumab Anakinra etanercept nebo infliximab).
b Zahrnuje 134 pacientů na doprovodných biologických DMARDS (Adalimumab Anakinra etanercept nebo infliximab).
Infekce u dospělých pacientů s RA léčenou intravenózní orencií

V placebem kontrolovaných studiích u pacientů s infekcemi RA byly hlášeny u 54% intravenózních pacientů ošetřených Orencií a 48% pacientů ošetřených placebem. Nejčastěji hlášené infekce (hlášené u 5%-13% pacientů) byly infekce horních cest dýchacích cest nasopharyngitis sinusitis močová infekce infekce chřipky a bronchitida. Jiné infekce uváděné u méně než 5% pacientů při vyšší frekvenci (> 0,5%) s Orencií ve srovnání s placebem byly Rhinitis herpes simplex a pneumonie [viz Varování a preventivní opatření ].

Vážné infekce byly hlášeny u 3% pacientů léčených Orencií a 1,9% pacientů léčených placebem. Nejběžnějšími (NULL,2%-0,5%) Vážné infekce uváděné u orencia byly pneumonia celulitida močového cesty infekce bronchitida bronchitida bronchitidy bronchitidy divertikulitida a akutní pyelonefritida [viz Varování a preventivní opatření ].

Malignity u dospělých pacientů s RA léčenou intravenózní orencií

V placebem kontrolovaných částech klinických studií (1955 pacientů léčených RA s RA po dobu 12 měsíců) byly celkové frekvence malignit podobné u pacientů s Orencii a placebem (NULL,3% a 1,1%). U pacientů léčených Orencií (4 případy 0,2%) však bylo pozorováno více případů rakoviny plic než u pacientů ošetřených placebem (0 případů 0%). V kumulativních intravenózních klinických studiích Orencia u pacientů s RA (placebem kontrolované a nekontrolované otevřené značky) bylo pozorováno celkem 8 případů rakoviny plic (NULL,21 případů na 100 pacientů) a 4 lymfomy (NULL,10 případů na 100 pacientů)) u 2688 pacientů (3827 pacientů). Míra pozorovaná u lymfomu je přibližně 3,5krát vyšší, než se očekávalo v běžné populaci odpovídající věku a pohlaví založené na dozoru Národního rakovinového institutu a databáze konečných výsledků. Pacienti s RA, zejména pacienty s vysoce aktivním onemocněním, jsou vystaveni vyššímu riziku rozvoje lymfomu. Mezi další malignity patřilo kožní prsa dokonce potrubí močový měchýř děložní endometriální lymfom Melanom myelodysplastický syndrom ovariální prostata renální štítná žláza a rakoviny dělohy [viz viz Varování a preventivní opatření ]. The potential role of ORENCE in the development of malignancies in humans is unknown.

Reakce související s infuzí a hypersenzitivní reakce u dospělých pacientů s RA léčeným intravenózní orencií

Akutní události související s infuzí (nežádoucí účinky do 1 hodiny od začátku infuze) ve studiích III IV a V [Viz Klinické studie ] byly častější u pacientů léčených Orencií než u pacientů s placebem (9% pro Orencia 6% pro placebo). Nejčastěji hlášené události (1%-2%) byly bolesti hlavy a hypertenze.

Akutní události související s infuzí, které byly hlášeny u> 0,1% a ≤ 1% pacientů léčených Orencií, zahrnovaly kardiopulmonální příznaky, jako jsou například hypotenze zvýšený krevní tlak a dušnost; Mezi další příznaky patřily nevolnost propláchnutí košlíčky s přecitlivělostí na kašel Pruritus a sípání. Většina z těchto reakcí byla mírná (68%) na střední (28%). Méně než 1% pacientů ošetřených Orencia ukončilo v důsledku akutní infuzní události. V kontrolovaných studiích 6 pacientů ošetřených Orencia ve srovnání s 2 pacienty ošetřenými placebem ukončilo studijní léčbu v důsledku akutní infuzí souvisejících s infuzí.

V klinických studiích s 2688 dospělými pacienty s RA léčených intravenózní Orencií existovaly dva případy ( <0.1%) of anaphylaxis. Other reactions potentially associated with drug hypersensitivity such as hypotenze urticaria a dyspnea each occurred in less than 0.9% of ORENCE-treated patients a generally occurred within 24 hours of ORENCE infusion. Appropriate medical suppnebot measures fnebo the treatment of hypersensitivity reactions should be available fnebo immediate use in the event of a reaction [see Varování a preventivní opatření ].

Nežádoucí účinky u pacientů s CHOPD léčených pro RA s intravenózní orencií

Ve studii V [viz Klinické studie ] Bylo tam 37 a 17 pacientů s chronickou obstrukční plicní onemocnění (COPD), kteří byli léčeni pro RA s Orencia a placebem. Pacienti s CHOPN léčili Orencia pro RA pro RA se vyvíjeli nežádoucí účinky častěji než u pacientů léčených placebem (97% oproti 88%). Respirační poruchy se vyskytovaly častěji u pacientů ošetřených Orencií ve srovnání s pacienty ošetřenými placebem (43% vs. 24%), včetně exacerbačního kašle Rhonchi a dušnosti COPD. Větší procento pacientů ošetřených Orencií se vyvinulo vážnou nežádoucí příčinu ve srovnání s pacienty ošetřenými placebem (27%vs. 6%) včetně exacerbace CHOPN [3 z 37 pacientů (8%)] a pneumonie [1 z 37 pacientů (3%)] [viz viz viz [viz 3%)] [Viz 3%)] [Viz 3%)] [viz 3%)] [viz 3%)] [viz 3%)] [viz 3%)] [1 Varování a preventivní opatření ].

Nežádoucí účinky u pacientů s methotrexátem s RA léčenou intravenózní Orencií

Studie VI byla aktivní kontrolovaná klinická studie u pacientů s methotrexátem [viz Klinické studie ]. The safety experience in these patients was consistent with the patients in Studies I-V.

Nežádoucí účinky u dospělých pacientů s RA léčenou subkutánní nebo intravenózní Orencií

Níže popsaná data jsou odvozena ze studie SC-1. Studie SC-1 byla randomizovaná dvojitě slepá dvoupokolová studie neinferiority, která porovnávala bezpečnost Orencia podávané subkutánně nebo intravenózně u 1457 pacientů s RA, kteří dostávali methotrexát na pozadí a zažili nedostatečnou reakci na methotrexát (MTX-IR) [Viz) [Viz) [Viz) [Viz) [Viz Klinické studie ]. The adverse reaction profile in patients treated with subcutaneous ORENCE was similar to the adverse reaction profile in patients treated with intravenous ORENCE a consistent with intravenous ORENCE administered in Studies I-VI.

Injekce Site Reactions In Adult RA Patients Treated With Subcutaneous ORENCE

Celková frekvence injekčního místa reakcí ve studii SC-1 byla 2,6% (19/736) a 2,5% (18/721) pro skupinu subkutánní orencia a skupinu subkutánní placebo (vzhledem k intravenózní Orencii) [Viz viz viz intravenózní Orencie) [viz viz intravenózní Orencia) [viz viz intravenózní Orencia) [viz viz intravenózní Orencia) Klinické studie ]. All these injection site reactions (including hematom Pruritus a erytém) byly mírné (83%) na mírné (17%) závažnosti a žádné nevyžadovaly přerušení léčiva.

Nežádoucí účinky u dospělých pacientů s PSA

Nežádoucí účinky u dospělých pacientů s PSA Treated With Intravenous Or Subcutaneous ORENCE

Bezpečnost Orencia byla hodnocena u 594 pacientů s PSA (341 pacientů na Orencii a 253 pacientů na placebu) ve dvou randomizovaných dvojitě zaslepených placebem kontrolovaných studiích [viz viz Klinické studie ]. Of the 341 patients who received ORENCE 128 patients received intravenous ORENCE (Psa-i) a 213 patients received subcutaneous ORENCE (Psa-iI). The safety profile was comparable between ORENCE given intravenously in Study Psa-i a ORENCE given subcutaneously in Study Psa-iI a also consistent with the safety profile of ORENCE in patients with RA [see Varování a preventivní opatření Nežádoucí účinky ].

Nežádoucí účinky u pacientů s PJIA

Nežádoucí účinky u pacientů s PJIA Treated With Intravenózní oRence

Obecně nežádoucí účinky u pediatrických pacientů s polyartikulární JIA (PJIA) léčenou intravenózní Orencií byly podobné frekvenci a typu jako u dospělých pacientů s RA léčenou intravenózní Orencií [viz viz Varování a preventivní opatření a Nežádoucí účinky ].

Studie JIA-1 byla třídílná studie, včetně otevřeného prodloužení, která hodnotila bezpečnost intravenózní Orencia u 190 pediatrických pacientů ve věku 6 až 17 let s PJIA. Celková frekvence nežádoucích účinků ve čtyřměsíční olovo-v otevřeném období studie byla 70%; infekce došlo při frekvenci 36% [viz Klinické studie ]. The most common infections were infekce horních cest dýchacích a nasopharyngitis. The infections resolved without sequelae a the types of infections were consistent with those commonly seen in outpatient pediatric populations. Other events that occurred at a prevalence of at least 5% were bolest hlavy nevolnost průjem kašel pyrexia a Bolest břicha.

Celkem 6 závažných nežádoucích účinků [akutní lymfocytární leukémie ovariální cysta Během počátečních 4 měsíců léčby intravenózní Orencií byla hlášena erupce onemocnění infekce varicelly (2) a opotřebení kloubů.

Z 190 pediatrických pacientů s PJIA léčených intravenózní Orencií v klinických studiích došlo k jednomu případu hypersenzitivní reakce (NULL,5%). Během období došlo k B a C akutním infuzi souvisejícím s infuzí při frekvenci 4% 2% a 3% a byly v souladu s typy událostí uváděných u dospělých.

Po pokračující léčbě v období prodloužení s otevřenou značkou byly typy nežádoucích účinků podobné frekvenci a typu jako u dospělých pacientů, s výjimkou jediného pacienta s diagnózou roztroušená skleróza při léčbě otevřené značky.

Nežádoucí účinky u pacientů s PJIA Treated With Subcutaneous ORENCE

Studie JIA-2 byla otevřená studie s čtyřměsíční krátkodobým obdobím a dlouhodobým prodlužovacím obdobím, které hodnotilo bezpečnost subkutánní Orencia u 205 pediatrických pacientů 2 až 17 let s PJIA. Profil nežádoucí reakce u pacientů s PJIA léčených Orencia podávanými subkutánně ve studii JIA-2 byl konzistentní s profilem nežádoucí reakce u pacientů s PJIA léčenou intravenózní studií JIA-1.

Nebyly hlášeny žádné případy hypersenzitivních reakcí. Reakce lokálního injekčního místa se vyskytly při frekvenci 4,4%.

Nežádoucí účinky u pacientů podstupujících transplantaci nevýhodně-donorových hematopoetických kmenových buněk (HSCT) s intravenózní Orencií

Zde popsané údaje pocházely z jedné klinické studie Orencia (GVHD-1) pro profylaxi AGVHD u pacientů 6 let a starších s hematologickou malignitou, kteří podstoupili nesouvisející HSCT, kde všichni pacienti dostávali inhibitor kalcineurinu a methotrexate jako standard péče o agvhd prophylaxis [viz viz [viz pro agvhd prophylaxi [viz agvhd prophylaxi [viz agvhd prophylay [ Klinické studie ]. Two cohnebots were studied at 10 mg/kg (maximum dose of 1000 mg) as an intravenous infusion over 60 minutes on the day befneboe transplantation (Day-1) followed by administration on Days 5 14 a 28 after transplantation:

  1. Kohorta pacientů ošetřených Orencií s jedním ramenem (n = 43), kteří podstoupili 7 z 8 lidských leukocytových antigen (HLA) s HSCT od nesouvisejících dárců (7 z 8 kohorty) a
  2. Randomizovaná kohorta složená z pacientů ošetřených Orencií (n = 73) a pacientů ošetřených placebem (n = 69), kteří podstoupili 8 z 8 HLA odpovídajících HSCT od nesouvisejících dárců (8 z 8 kohorty).

Ze 116 pacientů, kteří obdrželi Orencia 27 (23%), bylo 6 až 17 let [viz Použití v konkrétních populacích ].

Bezpečnostní informace od data první dávky Orencia do dne 225 po transplantaci z této studie jsou uvedeny níže. Výskyt nežádoucích účinků byl stanoven na základě sdružených údajů pacientů ošetřených Orencií z 2 studijních kohort (n = 116).

Vážné nežádoucí účinky hlášené u> 5%pacientů, kteří dostávali Orencii v kombinaci s inhibitorem kalcineurinu a methotrexát, zahrnovala pyrexii (20%) pneumonie (8%) akutní poškození ledvin (7%) průjem (6%) (5%) a nevolnost (5%).

Trvalé přerušení Orencia v důsledku nežádoucí reakce došlo u dvou pacientů (NULL,7%) v důsledku jednoho případu každé pneumonie a alergické reakce.

Nejběžnějšími (≥ 10%) nežádoucími reakcemi u pacientů léčených Orencií byly anémii hypertenze CMV reaktivace/CMV infekce pyrexie pneumonia Epistaxe CD4 lymfocyty snižovaly hypermagneziézii a akutní poškození ledvin.

Tabulka 5 shrnuje frekvenci nežádoucích účinků uvedených ve studii Orencia v GVHD-1.

Tabulka 5: Nežádoucí účinky (≥ 10%) u pacientů s AGVHD, kteří obdrželi Orencii s rozdílem mezi pažemi> 2% ve srovnání s placebem v GVHD-1

Nežádoucí reakce 7 z 8 kohorty 8 z 8 kohorty
ORENCE (+CNI a MTX)
(N = 43)
ORENCE (+CNI a MTX)
(N = 73)
Placebo (+CNI a MTX)
(N = 69)
Všechny známky (%) Stupeň 3 nebo 4 (%) Všechny známky (%) Stupeň 3 nebo 4 (%) Všechny známky (%) Stupeň 3 nebo 4 (%)
Poruchy krve a lymfatického systému
Anémie 56 56 69 69 57 57
Lymfocyty CD4 se snížily 14 14 14 14 9 9
Cévní poruchy
Hypertenze 49 49 43 43 38 38
Obecné poruchy a podmínky správních stránek
Pyrexia 28 9 19 10 20 4
Infekce a zamoření
Infekce CMV Reactivati ​​On/CMV 26 26 32 32 22 22
Zápal plic 19 19 12 12 10 9
Respirační a mediastinální poruchy
Epistaxis 12 12 16 16 10 10
Poruchy ledvin a moči
Akutní poškození ledvin 9 7 15 15 10 10
Poruchy metabolismu a výživy
Hypermagnesiemia 5 5 18 18 10 10

Klinicky relevantní nežádoucí účinky v <10% of patients who received ORENCE in combination with calcineurin inhibitnebo a methotrexate in Studujte GVHD-1 included EBV reactivation.

Imunogenita

Stejně jako u všech terapeutických proteinů existuje potenciál pro imunogenitu. Detekce tvorby protilátek je vysoce závislá na citlivosti a specificitě testu. Pozorovaný výskyt protilátky (včetně neutralizační protilátky) pozitivity v testu může být navíc ovlivněn několika faktory, včetně metodiky pro testovací metodiku, která manipuluje načasování vzorku doprovodných léků a základní onemocnění. Z těchto důvodů může být porovnání výskytu protilátek ve studiích popsaných s výskytem protilátek v jiných studiích nebo na jiných abataceptních produktech zavádějící.

Imunogenita In Dospělí pacienti With RA Treated With Intravenózní oRence

Protilátky namířené proti celé molekule Abataceptu nebo na část Abataceptu CTLA-4 byly hodnoceny testy ELISA u pacientů s RA až 2 roky po opakované léčbě intravenózní Orencií. Třicet čtyři z roku 1993 (2%) pacientů se vyvinulo vazebné protilátky na celou molekulu abataceptu nebo na část Abataceptu CTLA-4. Protože hladiny koryta abataceptu mohou interferovat s výsledky testu, byla provedena analýza podmnožiny. V analýze podmnožiny 9 ze 154 (6%) pacientů, kteří ukončili intravenózní léčbu Orencia po dobu více než 56 dnů, vyvinula protilátky. Vzorky s potvrzenou vazebnou aktivitou na CTLA-4 byly hodnoceny na přítomnost neutralizačních protilátek v buněčném luciferázovém reportérovém testu. Bylo prokázáno, že šest z 9 (67%) hodnotitelných pacientů má neutralizující protilátky. Vývoj neutralizačních protilátek však může být podceňován kvůli nedostatku citlivosti na test.

Nebyla pozorována žádná korelace vývoje anti-abtaceptů proti klinické odpovědi nebo nežádoucím účinkům.

Imunogenita In Adult RA Patients Treated With Subcutaneous Or Intravenózní oRence

Studie SC-1 porovnávala imunogenitu s abataceptem po podkožní nebo intravenózní Orencia. Celková frekvence imunogenity vůči abataceptu byla 1% (8/725) a 2% (16/710) pro subkutánní a intravenózní skupiny. Míra je v souladu s předchozími zkušenostmi a nedošlo k korelaci imunogenity s účinky na bezpečnost nebo účinnost farmakokinetiky.

Imunogenita In Adult RA Patients Treated With Subcutaneous ORENCE Monotherapy

Studie SC-2 byla provedena za účelem stanovení účinku subkutánní monoterapie používání Orencia na imunogenitu (bez intravenózní zatížení dávky) u 100 pacientů s RA, kteří dosud neobdrželi Orencii nebo jinou CTLA4IG. Pacienti v této studii dostávali buď subkutánní orencia plus methotrexát (n = 51) nebo subkutánní monoterapii Orencia (n = 49). Po 4 měsících léčby se neposkytli ani pacienti v žádné skupině. Bezpečnost pozorovaná v této studii byla v souladu s bezpečností pozorovanou v jiných subkutánních studiích.

Imunogenita In Adult RA Patients After Treatment Withdrawal And then Restart Of Subcutaneous ORENCE

Studie SC-3 byla provedena za účelem zkoumání imunogenity u dospělých pacientů s RA po odběru léčby (tři měsíce) a restartování subkutánní léčby Orencia (pacienti byli léčeni souběžně s methotrexátem). Sto šedesát sedm pacientů bylo zařazeno do prvního 3měsíčního léčebného období a respondenti (n = 120) byli randomizováni do subkutánní orencie nebo placeba po druhé 3měsíční období (období odběru). Pacienti z tohoto období poté byli v posledním 3měsíčním období studie dostali otevřenou léčbu Orencia (období 3). Na konci období odstoupení 0/38 (0%) pacienti, kteří nadále dostávali podkožní Orencia, vyvinuli anti-abtaceptové protilátky ve srovnání se 7/73 (10%) pacientů, kteří měli během tohoto období subkutánní orencii. Polovina pacientů, kteří během období stahování dostali podkožní placebo, obdržela na začátku 3 a poloviny intravenózní placebo jedinou intravenózní infuzi Orencie. Na konci období 3, kdy všichni pacienti opět dostali subkutánní orencia, byla míra imunogenity 1/38 (3%) ve skupině, která dostávala podkožnu Orencia po celou dobu a 2/73 (3%) ve skupině, která během období odstoupení obdržela placeba. Po obnovení terapie neexistovaly žádné injekční reakce a žádné rozdíly v reakci na terapii u pacientů, kteří byli staženi z subkutánní terapie po dobu až 3 měsíců ve srovnání s těmi, kteří zůstali na subkutánní terapii (k těmto výsledkům došlo u těch, kteří dostali nebo nedostali intravenózní zatížení dávky). Bezpečnost pozorovaná v této studii byla v souladu s bezpečností pozorovaná v jiných studiích.

Imunogenita In Patients With pJIA Treated With Intravenózní oRence

Protilátky namířené proti celé molekule Abataceptu nebo na část Abataceptu CTLA-4 byly hodnoceny pomocí testů ELISA u pacientů s PJIA po opakované léčbě intravenózní Orencií během otevřeného období. U pacientů, kteří byli staženi z terapie po dobu až 6 měsíců během dvojitě slepého období, byla míra tvorby protilátek na část molekuly CTLA-4 41% (22/54), zatímco u těch, kteří zůstali na terapii, byla míra 13% (7/54). Dvacet z těchto pacientů mělo vzorky, které by mohly být testovány na protilátky s neutralizační aktivitou; Z těchto 8 (40%) pacientů bylo prokázáno, že mají neutralizační protilátky.

Přítomnost protilátek byla obecně přechodná a titry byly nízké. Přítomnost protilátek nebyla spojena se změnami nežádoucích účinků v účinnosti nebo účinku na sérové ​​koncentrace abataceptu. U pacientů, kteří byli staženi z Orencia během dvojitého slepého období až po 6 měsíců, nebyly pozorovány žádné závažné akutní infuzní události při opětovném zahájení terapie Orencia.

Imunogenita In Patients Treated Fnebo Prophylaxis Of aGVHD With Intravenózní oRence

Imunogenita was assessed in patients undergoing HSCT. Overall immunogenicity incidence a associated antibody titers were low from the 4-dose intravenous ORENCE regimen used in this study. Of the 114 immunogenicity evaluable subjects in the ORENCE groups none were positive during the ORENCE treatment period (Day -1 to Day 28 following transplant). During the off-treatment period (Day 29 a up to Day 180 following transplant); 6 of 91 immunogenicity evaluable subjects (NULL,6%) were positive fnebo CTLA4 a possibly Ig; 4 of the 6 positive subjects were found to have at least one positive sample with neutralization activity. In this study immunogenicity positive subjects only had ADA positive samples on Day 180 (off-treatment period) a thus due to the timing of the response the impact on PK safety nebo efficacy could not be determined.

Zážitek z postmarketingu

Během používání Orencia byly hlášeny nežádoucí účinky. Protože tyto reakce jsou hlášeny dobrovolně z populace nejisté velikosti, není vždy možné spolehlivě odhadnout jejich frekvenci nebo vytvořit kauzální vztah k Orencii. Na základě zkušeností s postmarketingem s Orencií byly identifikovány následující nežádoucí účinky:

  • Vaskulitida (včetně kožní vaskulitidy a leukocytoklastické vaskulitidy)
  • Nová nebo zhoršující se psoriáza
  • Rakoviny kůže nemelanomu (karcinom bazálních buněk a spinocelulární karcinom)
  • Reakce angioedému [viz Varování a preventivní opatření ]

Během zkušeností s postmarketingem s intravenózními systémovými infuzními reakcemi byly podobné tomu, které byly pozorovány v klinické zkušenosti s intravenózní Orencií, s výjimkou jednoho případu fatální anafylaxe [viz viz Varování a preventivní opatření ]. Postmarketing repnebots of systemic injection reactions (e.g. pruritus throat tightness dyspnea) have occurred following the use of subcutaneous ORENCE.

Lékové interakce fnebo Orencia

Imunosupresivy

Současné podávání antagonisty TNF s Orencií bylo spojeno se zvýšeným rizikem závažných infekcí a bez významné další účinnosti oproti samotnému používání antagonistů TNF. Souběžná terapie s antagonisty Orencia a TNF se nedoporučuje [Viz Varování a preventivní opatření ].

Neexistuje dostatečná zkušenost pro posouzení bezpečnosti a účinnosti Orencia podávané souběžně s jinou biologickou léčbou RA, jako je Anakinra nebo jiná biologická terapie PSA a JAK inhibitory, a proto se takové použití nedoporučuje. [vidět Varování a preventivní opatření ].

Testování glukózy v krvi

Parenterální léčivé přípravky obsahující maltózu mohou narušit čtení monitorů glukózy v krvi, které používají testovací proužky s glukózou dehydrogenázou pyrrolochinolin chinon (GDH-PQQ). Systémy monitorování glukózy na bázi GDH-PQQ mohou reagovat s maltózou přítomnou v Orencii pro intravenózní podání, což má za následek falešně zvýšené hodnoty glukózy v krvi v den infuze. Při přijímání intravenózních pacientů s Orencií, kteří vyžadují monitorování glukózy v krvi, by mělo být doporučeno zvážit metody, které nereagují s maltózou, jako jsou metody založené na glukóze dehydrogenázou nikotinu dinukleotidu (GDH-NAD) glukózy oxidázy nebo glukózové hexokinázy.

ORENCE fnebo subcutaneous administration does not contain maltose; therefneboe patients do not need to alter their glucose monitneboing.

Varování pro Orencii

Zahrnuto jako součást OPATŘENÍ sekce.

Opatření pro Orencii

Zvýšené riziko infekce souběžným použitím TNF antagonistů jiných biologických terapie RA/PSA nebo JAK inhibitory

V kontrolovaných klinických studiích u pacientů s dospělými pacienty s RA, kteří dostávali souběžnou intravenózní orencii a terapii TNF antagonistické terapii Nežádoucí účinky ]. These trials failed to demonstrate an impnebotant enhancement of efficacy with concomitant administration of ORENCE with TNF antagonists; therefneboe concurrent therapy with ORENCE a a TNF antagonist is not recommended. While transitioning from TNF antagonist therapy to ORENCE therapy patients should be monitneboed fnebo signs of infection. Additionally concomitant use of ORENCE with other biologic RA/PsA therapy nebo JAK inhibitnebos is not recommended.

tipy pro Indii

Reakce přecitlivělosti

V klinických studiích s 2688 dospělými pacienty s RA léčených intravenózní Orencií existovaly dva případy ( <0.1%) of anaphylaxis reactions. Other reactions potentially associated with drug hypersensitivity such as hypotenze urticaria a dyspnea each occurred in less than 0.9% of ORENCE-treated patients. Of the 190 ORENCE-treated patients in pJIA clinical trials there was one case of a hypersensitivity reaction (0.5%) [see Nežádoucí účinky ].

V postmarketingové zkušenosti byly hlášeny fatální anafylaxe po první infuzi Orencia a život ohrožující případy angioedému. Angioedema se objevil již po první dávce Orencia, ale také se vyskytl s následnými dávkami. Reakce angioedému došlo během několika hodin po podání a v některých případech měly zpožděný nástup (tj. Dny).

V případě reakce by měla být k dispozici příslušná opatření pro léčbu reakcí přecitlivělosti pro léčbu reakcí přecitlivělosti. Pokud dojde k anafylaktické nebo jiné závažné alergické reakci, mělo by být okamžitě zastaveno podávání intravenózní nebo subkutánní orencia s přiměřenou terapií a použití Orencia by mělo být trvale přerušeno.

Infekce

U pacientů dostávajících Orencii byly hlášeny vážné infekce včetně sepse a pneumonie (vážné infekce byly hlášeny u 3% a 1,9% pacientů s RA léčených intravenózní orencií a placebem) [viz viz Nežádoucí účinky ]. Some of these infections have been fatal. Many of the serious infections have occurred in patients on concomitant immunosuppressive therapy which in addition to their underlying disease could further predispose them to infection. A higher rate of serious infections has been observed in adult RA patients treated with concurrent TNF antagonists a ORENCE compared to those treated with ORENCE alone [see Varování a preventivní opatření ].

Poskytovatelé zdravotní péče by měli být opatrní při zvažování používání Orencia u pacientů s anamnézou opakujících se infekcí, které jsou základem podmínek, které je mohou předem předurčit k infekcím nebo chronickým latentním nebo lokalizovaným infekcím. Pacienti, kteří si vyvinou novou infekci při léčbě Orencií, by měli být pečlivě sledováni. Pokud se pacient vyvine vážnou infekci, mělo by být podávání Orencia přerušeno.

Před zahájením Orencia by měli být pacienti vyšetřeni na latentní tuberkulóza (TB) infekce podle současných pokynů TB. Orencia nebyla studována u pacientů s pozitivní obrazovkou TB a bezpečnost Orencia u jedinců s latentní infekcí TB není známa. Pacienti, kteří testovali pozitivní při screeningu TB, by měli být léčeni standardní lékařskou praxí před terapií s Orencií.

Antirheumatická terapie byla spojena s reaktivací hepatitidy B. Screening virové hepatitidy by proto měl být prováděn v souladu s publikovanými pokyny před zahájením terapie s Oncií. V klinických studiích s pacienty Orencia, kteří byli prověřeni na hepatitidu, byly ze studie vyloučeny.

Imunizace

Před zahájením Orencia u pediatrických a dospělých pacientů aktualizuje očkování v souladu se současnými pokyny pro očkování. Pacienti ošetření Orencia mohou dostávat současné neživé vakcíny. Živé vakcíny by neměly být podávány souběžně s Orencií nebo do 3 měsíců po přerušení. O sekundárním přenosu infekce nejsou k dispozici žádné údaje od osob, které dostávají živé vakcíny vůči pacientům, kteří dostávají Orencii. Kromě toho existují klinické úvahy pro podávání živých vakcín kojencům, kteří byli vystaveni Orencii, zatímco v děloze [viz viz Použití v konkrétních populacích ]. Based on its mechanism of action ORENCE may blunt the effectiveness of some immunizations.

Zvýšené riziko nežádoucích účinků při použití u pacientů s chronickým obstrukčním plicním onemocněním (COPD)

Ve studii V dospělí pacienti s COPD léčeni Orencia pro RA vyvinuli nežádoucí účinky častěji než u pacientů léčených placebem včetně exacerbací CHOPN kašel Rhonchi a dušnosti. Větší procento pacientů léčených Orencia se vyvinulo vážnou nežádoucí příhodu ve srovnání s pacienty léčenými placebem (27% vs. 6%) [Viz Klinické studie a Nežádoucí účinky ]. Use of ORENCE in patients with COPD should be undertaken with caution a such patients should be monitneboed fnebo wnebosening of their respiratneboy status.

Imunosuprese

Možnost léčiv inhibuje aktivaci T-buněk včetně Orencia, aby ovlivnila obranu hostitele proti infekcím a malignitům, protože T buňky zprostředkovávají buněčné imunitní odpovědi. V klinických studiích u pacientů s RA dospělých byla u pacientů ošetřených Orencia pozorována vyšší míra infekcí ve srovnání s pacienty ošetřenými placebem [viz Varování a preventivní opatření a Nežádoucí účinky ]. The impact of treatment with ORENCE on the development a course of malignancies is not fully understood [see Nežádoucí účinky ]. There have been repnebots of malignancies including skin cancer in patients receiving ORENCE [see Nežádoucí účinky ]. Periodic skin examinations are recommended fnebo all ORENCE-treated patients particularly those with risk factnebos fnebo skin cancer.

Cytomegalovirus (CMV) And Epstein-Barr Virus (EBV) Reactivation In aGVHD profylaxe After Hematopoietic Stem Cell Transplant (HSCT)

U pacientů, kteří dostávali Orencii za profylaxi AGVHD během nesouvisejícího HSCT, došlo u pacientů, kteří dostávali Orencii za profylaxi AGVHD, došlo k posttransplantační lymfoproliferativní poruše. Z 116 pacientů, kteří dostávali pacienty Orencia 4 (NULL,4%), zažili PTLD. Všechny události PTLD byly spojeny s infekcí virem Epstein-Barr (EBV). Tři ze čtyř pacientů byli na začátku pozitivní sérologie EBV; Jeden pacient měl negativní základní sérologii EBV s dárcem EBV sérologií neznámou. Tři ze 4 pacientů přerušili profylaxi acykloviru ve 30. den po transplantaci. Rozsah času do nástupu událostí byl 49 až 89 dní po transplantaci. Sledujte pacienty s reaktivací EBV v souladu s institucionálními praktikami. Poskytněte profylaxi pro infekci EBV po dobu 6 měsíců po transplantaci, aby se zabránilo PTLD spojené s EBV [viz Dávkování a podávání ].

Cytomegalovirus (CMV) invasive disease occurred in patients who received ORENCE fnebo aGVHD prophylaxis during unrelated HSCT. Of 116 patients who received ORENCE 7% experienced CMV invasive diseases up to day 225 post-transplant. All the patients who experienced CMV invasive disease were CMV serology positive at baseline. The median time to onset of the event was 91 days post-transplant. CMV invasive diseases predominantly involved the gastrointestinal tract [see Nežádoucí účinky ].

Monitorujte pacienty pro infekci/reaktivaci CMV po dobu 6 měsíců po transplantaci bez ohledu na výsledky pre-transplantační sérologie dárce a příjemce. Zvažte profylaxi pro infekci/reaktivaci CMV [viz Dávkování a podávání ].

Informace o poradenství pro pacienta

Doporučujte pacientovi, aby si přečetl značení pacienta schváleného FDA ( Informace o pacientovi a pokyny k použití ).

Zvýšené riziko infekce se souběžným použitím imunosupresiv pro RA

Informujte pacienty, že souběžné použití s ​​jinými imunosupresivy (např. Biologické inhibitory DMARDS JAK) se nedoporučuje [viz viz Varování a preventivní opatření a Lékové interakce ].

Reakce přecitlivělosti

Pokyn pacientům, aby okamžitě sdělili svému zdravotnickému odborníkovi, pokud zažívají příznaky alergické reakce v den správy nebo den po administrativě Orencia [viz Varování a preventivní opatření ].

Infekce

Informujte pacienty, že u pacientů dostávajících Orencia byly hlášeny vážné infekce [viz Varování a preventivní opatření ].

Imunizace

Informujte pacienty, že živé vakcíny by neměly být podávány souběžně s Orencií nebo do 3 měsíců od jejího přerušení [viz viz Varování a preventivní opatření ].

Testování glukózy v krvi

Maltóza je obsažena v Orencii pro intravenózní podávání a může poskytnout falešně zvýšené hodnoty glukózy v krvi s určitými monitory glukózy v krvi v den infuze Orencia. Poraďte se pacientům léčeným intravenózní Orencií, kteří používají monitorovací systémy založené na GDH-PQQ pro glukózu (např. Diabetiky), aby zvážili další metody pro monitorování glukózy. Toto doporučení se nevztahuje na pacienty léčené subkutánní orencií [viz Lékové interakce ].

Likvidace předplněných stříkaček a kliknutí autoinjektorů

Doporučujte pacientům, aby dodržovali pokyny k likvidaci v pokynech pro použití. Měl by být použit kontejner rezistentní na vpichu pro likvidaci jehel a stříkaček. Poskytněte pacientům, že budou muset dodržovat své pokyny pro komunitu, aby se správný způsob, jak zlikvidovat jejich nádobu na likvidaci ostře. Poskytněte pacientům, aby nerecyktovali jejich použitý nádobu na likvidaci Sharps.

Neklinická toxikologie

Zhodnocení mutageneze karcinogeneze plodnosti

Ve studii myší karcinogenity týdenní subkutánní injekce 20 65 nebo 200 mg/kg abataceptu podávané po dobu až 84 týdnů u mužů a 88 týdnů u žen byly spojeny se zvýšením výskytu maligních lymfomů (všech dávek) a nádorů na mammary gland (mezimístné a vysoké dávky). Myši z této studie byly infikovány virem myší leukémie a virem nádoru mléčné žlázy myší. Tyto viry jsou spojeny se zvýšeným výskytem nádorů lymfomů a mléčné žlázy u imunosupresivních myší. Dávky použité v těchto studiích vyvolaly expozice 0,8 2,0 a 3,0krát vyšší než expozice spojená s maximální doporučenou lidskou dávkou (MRHD) 10 mg/kg na základě AUC (oblast pod křivkou časové koncentrace). Relevance těchto zjištění pro klinické použití Orencie není známa.

V jednoleté studii toxicity u opic Cynomolgus byl Abatacept podáván intravenózně jednou týdně v dávkách až do 50 mg/kg (produkoval 9násobek expozice MRHD na základě AUC). Abatacept nebyl spojen s žádnou významnou toxicitou související s léčivem. Reverzibilní farmakologické účinky sestávaly z minimálního přechodného snížení sérového IgG a minimálního až závažného lymfoidního deplece zárodečných center ve slezině a/nebo lymfatických uzlinách. Nebyl pozorován žádný důkaz lymfomů nebo preneoplastických morfologických změn navzdory přítomnosti viru (lymfokryptovirus), o kterém je známo, že tyto léze způsobují v imunosupresivních opicích v časovém rámci této studie. Relevance těchto zjištění pro klinické použití Orencie není známa.

No mutagenic potential of abatacept was observed in the in vitro bacterial reverse mutation (Ames) or Chinese hamster ovary/hypoxanthine guanine phosphoribosyl-transferase (CHO/HGPRT) forward point mutation assays with or without metabolic activation and no chromosomal aberrations were observed in human lymphocytes treated with abatacept with or without metabolic activation.

Abatacept neměl žádné nepříznivé účinky na plodnost mužů nebo žen u potkanů ​​v dávkách až 200 mg/kg každé tři dny (11krát vyšší expozice MRHD na základě AUC).

Použití v konkrétních populacích

Těhotenství

Shrnutí rizika

Údaje s používáním Orencia u těhotných žen nejsou dostatečné k informování o riziku spojeném s drogami. Existují však klinické úvahy pro podávání živých vakcín kojencům, kteří byli vystaveni Orencii v děloze (viz viz Klinické úvahy ). In reproductive toxicology studies in rats a rabbits no fetal malfnebomations were observed with intravenous administration of ORENCE during neboganogenesis at doses that produced exposures approximately 29 times the exposure at the maximum recommended human dose (MRHD) of 10 mg/kg/month on an AUC basis. However in a pre-a postnatal development study in rats ORENCE altered immune function in female rats at 11 times the MRHD on an AUC basis.

Klinické úvahy

Kojenci a podávání živých vakcín

Není známo, zda Abatacept může překročit placentu do plodu, když je žena léčena orencií během těhotenství. Abatacept je imunomodulační činidlo. Není známo, zda je ovlivněna imunitní odpověď dítěte, které bylo v děloze vystaveno v děloze a abataceptu a následně podána živá vakcína. Rizika a výhody by měly být zváženy před očkováním takových kojenců [viz Varování a preventivní opatření ].

Data

Lidská data

U těhotných žen neexistují žádné adekvátní a dobře kontrolované studie o využití Orencia. Údaje s používáním Orencia u těhotných žen nejsou dostatečné k informování o riziku spojeném s drogami.

Údaje o zvířatech

Intravenous administration of abatacept during organogenesis to mice (10 55 or 300 mg/kg/day) rats (10 45 or 200 mg/kg/day) and rabbits (10 45 or 200 mg/kg every 3 days) produced exposures in rats and rabbits that were approximately 29 times the MRHD on an AUC basis (at maternal doses of 200 mg/kg/day in rats and rabbits) a u jakéhokoli druhu nebyly pozorovány žádné embryotoxicity ani malformace plodu.

Ve studii pre-a postnatálního vývoje u potkanů ​​(10 45 nebo 200 mg/kg každých 3 dny od dne 6. dne do 21. dne do 21. dne) Změny imunitní funkce u žen potomků sestávající z 9násobného zvýšení protilátky v T-buněk v jednomkrát v jednomkrát v jednom čase na pnd a 112 se vyskytují na pnd a o 112, o 112, na první den, na 1 112. MRHD na bázi AUC (při dávce matek 200 mg/kg). Nebyly pozorovány žádné nepříznivé účinky přibližně při 3násobek MRHD (mateřská dávka 45 mg/kg). Není známo, zda imunologické poruchy u potkanů ​​jsou relevantními ukazateli rizika vývoje autoimunitních onemocnění u lidí vystavených v děloze abataceptu. Vystavení abataceptu u mladistvých potkanů, které může být reprezentativnější pro stav imunitního systému plodu u člověka, vedla k abnormalitám imunitního systému, včetně zánětu štítné žlázy a břidlice [viz viz Neklinická toxikologie ].

Laktace

Shrnutí rizika

Neexistují žádné informace týkající se přítomnosti abataceptu v lidském mléce účinky na kojené dítě nebo účinky na produkci mléka. Abatacept však byl přítomen u mléka kojených krys dávkovaných s abataceptem.

Dětské použití

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida

Byla stanovena bezpečnost a účinnost Orencie pro snižování příznaků a symptomů u pacientů ve věku 2 let a starších s těžce aktivním polyartikulárním mladistvým idiopatickou artritidou (PJIA) (Orencia může být použita jako monoterapie nebo doprovázet s methotrexátem). Použití Orencie pro tuto indikaci je podporováno důkazy z následujících studií:

Intravenózní použití

Randomizovaná bezpečnosti účinnosti odstoupení a farmakokinetická studie intravenózní Orencia u 190 pediatrických pacientů ve věku 6 až 17 let s PJIA [viz viz Klinická farmakologie a Klinické studie ]. Given that population pharmacokinetic (PK) analyses (after intravenous ORENCE administration) showed that clearance of abatacept increased with baseline body weight intravenous ORENCE is administered either weight-based nebo weight ranged based [see Dávkování a podávání ]. Intravenózní oRence administration has not been studied in patients younger than 6 years of age.

Subkutánní použití

Otevřená PK a bezpečnostní studie subkutánní orencia u 205 pediatrických pacientů ve věku 2 až 17 let s extrapolací účinnosti intravenózní orencia u pacientů s PJIA a subkutánní Orencia u pacientů s RA [viz viz RA [viz viz RA [viz viz RA [viz viz RA [viz viz RA [viz viz RA [viz viz RA [viz RA [viz RA [viz RA [viz RA [viz RA [viz RA Klinická farmakologie a Klinické studie ]. Given that population PK analyses (after subcutaneous ORENCE injection) in pJIA patients showed that there was a trend toward higher clearance of abatacept with increasing body weight subcutaneous ORENCE dosage is weight range-based [see Dávkování a podávání ].

Nebyla stanovena bezpečnost a účinnost užívání Orencia u PJIA u pediatrických pacientů mladších dvou let.

Akutní štěp versus profylaxe hostitelské choroby

Bezpečnost a účinnost Orencie pro profylaxi akutního štěpu versus hostitelské onemocnění (AGVHD) v kombinaci s inhibitorem kalcineurinu a methotrexátem u pediatrických pacientů ve věku 2 let a starších podstupujících HSCT z odpovídajícího nebo 1-miscathingovaného nedonoru. Použití Orencie pro tuto indikaci je podporováno důkazy z:

  • Přiměřené a dobře kontrolované studie u dospělých a pediatrických pacientů ve věku 6 let a starších se podávaly dávku 10 mg/kg intravenózně den před transplantací následovanou dávkou 10 mg/kg intravenózně ve dnech 5 14 a 28 po transplantaci a
  • Farmakokinetické modelování a simulace expozice abataceptu u pediatrických pacientů ve věku 2 až 6 let podávaly dávku 15 mg/kg intravenózně den před transplantací následovanou dávkou 12 mg/kg intravenózně ve dnech 5 14 a 28 po transplantaci.

Kromě toho je průběh nemoci dostatečně podobný u pediatrických pacientů ve věku 2 let než u pacientů ve věku 6 let a starších, aby umožňoval extrapolaci dat mladším pediatrickým pacientům [viz viz [viz Klinická farmakologie a Klinické studie ]. No new safety signals were observed in pediatric patients aged 6 years a older in Studujte GVHD-1.

Bezpečnost a účinnost Orencia pro tento indikace nebyla u pediatrických pacientů uctěna mladší než 2 roky.

Psoriatická artritida

Podkožní podávání

Bezpečnost a účinnost subkutánní orencie byla stanovena pro léčbu psoriatické artritidy u pediatrických pacientů ve věku 2 až 17 let.

Použití Orencia v této věkové skupině je podporováno důkazy z přiměřených a dobře kontrolovaných studií Orencia u dospělých s farmakokinetickými údaji PSA od dospělých pacientů s RA dospělými pacienty s PSA a pediatrickými pacienty s PJIA a bezpečnostními údaji z klinických studií u pediatrických pacientů 2 až 17 let starých s PJIA.

Pozorované koncentrace před dávkou (koryta) jsou obecně srovnatelné mezi dospělými s RA a PSA a pediatrickými pacienty s JIA s aktivní polyartritidou a očekává se, že expozice PK bude srovnatelná mezi dospělými PSA a pediatrickými pacienty s PSA. [vidět Nežádoucí účinky Klinická farmakologie a Klinické studie ].

Bezpečnost a účinnost subkutánní orencie nebyla u pediatrických pacientů zřízena u pediatrických pacientů méně než 2 roky s psoriatickou artritidou.

Intravenózní správa

Nebyla stanovena bezpečnost a účinnost intravenózní Orencie u pediatrických pacientů s psoriatickou artritidou.

Údaje o toxicitě zvířat pro mladistvé

Studie pro mladistvé na zvířatech provedené u potkanů ​​dávkovaných s abataceptem od 4 do 94 dnů (před zralostí imunitního systému) vykázala zvýšení výskytu infekcí vedoucích k smrti ve všech dávkách ve srovnání s kontrolami. Byly pozorovány změněné podskupiny T-buněk včetně zvýšených buněk T-Helperu a snížených T-regulačních buněk. Kromě toho byla pozorována inhibice protilátkových odpovědí závislých na T-buňkách (TDAR). Po sledování těchto zvířat do dospělosti byl pozorován lymfocytární zánět štítné žlázy a pankreatických ostrůvků. Naproti tomu studie u dospělých myší a opic neprokázaly podobné nálezy. Protože imunitní systém krysy je v prvních několika týdnech po narození nerozvinut, relevance těchto výsledků pro lidi není znám.

Geriatrické použití

Revmatoidní artritida

Celkem 323 pacientů ve věku 65 let a starších včetně 53 pacientů 75 let a starších obdrželo v klinických studiích Orencia. Nebyly pozorovány žádné celkové rozdíly v oblasti bezpečnosti nebo účinnosti mezi geriatrickými pacienty (pacienti ve věku 65 let a starších) a mladší dospělí a další hlášené klinické zkušenosti neidentifikovaly rozdíly v odpovědích mezi geriatrickými pacienty a mladšími dospělými, ale nelze vyloučit větší citlivost některých geriatrických pacientů. Četnost vážné infekce a malignity u pacientů ošetřených Orencií nad 65 let byla vyšší než u pacientů mladších 65 let. Protože existuje vyšší výskyt infekcí a malignit v geriatrické populaci obecně by měla být při léčbě geriatrických pacientů použita.

Akutní štěp versus profylaxe hostitelské choroby

Ze 116 pacientů ve studii GVHD-1, kteří obdrželi Orencii v dávce 10 mg/kg pro profylaxi AGVHD 12 (10%) ve věku 65 let a starší a 2 (2%) pacientů bylo 75 let a starší [viz viz věku [viz viz věku [viz viz věku [viz viz věku [viz viz [viz viz Klinické studie ]. Clinical studies of ORENCE fnebo aGVHD did not include sufficient numbers of patients 65 years of age a older to determine whether they respond differently from younger adult patients.

Informace o předávkování pro Orencia

ORENCE doses up to 50 mg/kg (5 times the maximum recommended dose in patients aged 6 years a older a 3.3 times the maximum recommended dose in patients aged 2 to less than 6 years) have been administered intravenously without apparent toxic effect. In case of overdosage it is recommended that the patient be monitneboed fnebo any signs nebo symptoms of adverse reactions a appropriate symptomatic treatment instituted.

Kontraindikace pro Orencii

Žádný.

Klinická farmakologie fnebo Orencia

Mechanismus působení

Abatacept A selektivní kostimulační modulátor inhibuje aktivaci T-buněk (T lymfocyt) vazbou na CD80 a CD86, čímž blokuje interakci s CD28. Tato interakce poskytuje kostimulační signál nezbytný pro plnou aktivaci T lymfocytů. Aktivované T lymfocyty jsou zapojeny do patogeneze RA PJIA a PSA a nacházejí se v synoviu pacientů s RA PJIA a PSA.

Abatacept in vitro snižuje proliferaci T-buněk a inhibuje produkci interferonu-y a interleukinu-2 cytokiny TNF alfa (TNFa). U modelu artritidy indukované kolagenem potkana potlačuje zánět snižuje produkci anti-kollagenové protilátky a snižuje produkci interferonu-y specifické pro antigen. Vztah těchto markerů biologické odpovědi na mechanismy, kterými Orencia vyvíjí své klinické účinky, není znám.

Farmakodynamika

V klinických studiích s Orencií při dávkách přibližujících se snížení o 10 mg/kg byly pozorovány v sérových hladinách rozpustného interleukin-2 receptoru (SIL-2R) interleukin-6 (IL-6) reaktoidního faktoru (RF) C-reaktivního proteinu (CRP) metalloproteinázy-3 (MMP3) a TNFA) a TNFA). Vztah těchto markerů biologické odpovědi na mechanismy, kterými Orencia vyvíjí své klinické účinky, není znám.

U pacientů vystavených Orencii jako profylaxi pro AGVHD nebyly provedeny žádné formální farmakodynamické analýzy markerů biologické odpovědi.

Farmakokinetika

Zdraví dospělí a dospělí RA - Intravenózní podávání

Farmakokinetika abataceptu byla studována u zdravých dospělých subjektů po jediné 10 mg/kg intravenózní infuzi a u pacientů s RA po více 10 mg/kg intravenózních infuzích Orencia (viz tabulka 7).

Tabulka 7: Farmakokinetické parametry (průměrný rozsah) u zdravých subjektů a pacientů s RA po 10 mg/kg orencia intravenózní infuze (y)

Parametr PK Zdravé subjekty (po 10 mg/kg jedné dávky)
n = 13
RA pacienti (po 10 mg/kg více dávkách)
n = 14
Vrcholová koncentrace (CMAX) [MCG/ML] 292 (175-427) 295 (171-398)
Terminální poločas (T½) [dny] 16.7 (12-23) 13.1 (8-25)
Systémová clearance (CL) [ML/H/kg] 0,23 (NULL,16-0,30) 0,22 (NULL,13-0,47)
Objem distribuce (VSS) [L/kg] 0,09 (NULL,06-0,13) 0,07 (NULL,02-0,13)
a Několik intravenózních infuzí Orencia bylo podáno ve dnech 1 15 30 a měsíčně poté.

Farmakokinetika abataceptu u pacientů s RA a zdravé subjekty se zdála být srovnatelná. A

Populační farmakokinetické analýzy u pacientů s RA odhalily, že došlo k trendu směrem k vyšší clearance abataceptu se zvyšující se tělesnou hmotností. Věk a pohlaví (při opravě na tělesnou hmotnost) neovlivnily vůli. Současné methotrexát NSAIDS Kortikosteroidy a Antagonisté TNF neovlivnili clearance abataceptu.

Nebyly provedeny žádné formální studie za účelem zkoumání účinků renálního nebo jaterního poškození na farmakokinetiku abataceptu.

Dospělý RA - podkožní podávání

Abatacept vykazoval lineární farmakokinetiku po subkutánním podání. Průměr (rozsah) pro CMIN a CMAX v ustáleném stavu pozorovaném po 85 dnech léčby byl 32,5 mcg/ml (NULL,6 až 113,8 mcg/ml) a 48,1 mcg/ml (NULL,8 až 132,4 mcg/ml). Biologická dostupnost abataceptu po subkutánním podání vzhledem k intravenóznímu podání byla 79%. Průměrné odhady systémové clearance (NULL,28 ml/h/kg) objemu distribuce (NULL,11 l/kg) a poločas terminálu (NULL,3 dne) byly srovnatelné mezi subkutánní a intravenózní podávání.

Studie SC-2 byla provedena za účelem stanovení účinku subkutánní monoterapie používání Orencie na imunogenitu (bez intravenózní zatížení) u 100 pacientů s RA [viz viz Nežádoucí účinky ]. In this study a mean trough concentration of 12.6 mcg/mL was achieved after 2 weeks of dosing.

V souladu s farmakokinetickými analýzami intravenózních dat pro subkutánní Orencia u pacientů s RA odhalil, že existuje trend k vyššímu vůči abataceptu se zvyšující se tělesnou hmotností [viz viz Dávkování a podávání ]. Age a gender (when cneborected fnebo body weight) did not affect apparent clearance. Concomitant medication such as methotrexate cneboticosteroids a NSAIDs did not influence abatacept apparent clearance.

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida -Intravenózní správa

Ve studii JIA-1 mezi pacienty ve věku 6 až 17 let bylo průměrné (rozsah) peky v ustáleném stavu a koncentraci abataceptu v ustáleném stavu v ustáleném stavu 217 mcg/ml (57 až 700 mcg/ml) a 11,9 mcg/ml (NULL,15 až 44,6 mcg/ml) [Viz) [Viz) [Viz) [Viz) [Viz) [Viz) Klinické studie ]. Population pharmacokinetic analyses of the serum concentration data showed that clearance of abatacept increased with baseline body weight [see Dávkování a podávání ]. The estimated mean (range) clearance of abatacept in the juvenile idiopathic artritida patients was 0.4 mL/h/kg (0.20 to 1.12 mL/h/kg). After accounting fnebo the effect of body weight the clearance of abatacept was not related to age a gender. Concomitant methotrexate cneboticosteroids a NSAIDs were also shown not to influence abatacept clearance.

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida - Podkožní podávání In Study JIA-2 among patients 2 to 17 years of age steady state of abatacept was achieved by Day 85 following the weekly body-weightâ€tiered subcutaneous ORENCE dosing [see Klinické studie ]. Comparable trough concentrations across weight tiers a age groups were achieved by the body-weightâ€tiered subcutaneous dosing regimen. The mean (range) trough concentration of abatacept at Day 113 was 44.4 mcg/mL (13.4 to 88.1 mcg/mL) 46.6 mcg/mL (22.4 to 97.0 mcg/mL) a 38.5 mcg/mL (9.3 to 73.2 mcg/mL) in pediatric JIA patients weighing 10 to <25 kg 25 to <50 kg a ≥50 kg respectively.

V souladu s intravenózními datovými populacemi farmakokinetická analýzy pro subkutánní orencii u pacientů s jia odhalily, že existuje trend k vyššímu vůči abataceptu se zvyšující se tělesnou hmotností [viz viz Dávkování a podávání ]. Age a gender (when cneborected fnebo body weight) did not affect apparent clearance. Concomitant medication such as methotrexate cneboticosteroids a NSAIDs did not influence abatacept apparent clearance.

Dospělá psoriatická artritida - intravenózní a podkožní podávání

Ve studii byla podána studie PSA-I A Intravenózní orencia byla podávána při dávkování na hmotnosti 3 mg/kg: 500 mg u pacientů vážících méně než 60 kg 750 mg u pacientů o hmotnosti vážící 60 kg a 1000 mg u pacientů vážících větší než 100 kg nebo dávky 30 mg/kg ve dnech 1 a 15 viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnostní [viz [viz hmotnost [viz [viz hmotnost [viz Klinické studie ]. Following monthly intravenous ORENCE administration abatacept showed linear PK over the dose range in this study. At the weight-range-based dosing (see above) the steady state of abatacept was reached by Day 57 a the geometric mean (CV%) trough concentration (Cmin) was 24.3 mcg/mL (40.8%) at Day 169. In Study Psa-iI following weekly subcutaneous administration of ORENCE at 125 mg the steady state of abatacept was reached at Day 57 a the geometric mean (CV%) Cmin was 25.6 mcg/mL (47.7%) at Day 169.

V souladu s výsledky RA Populace Farmakokinetická analýzy pro abatacept u pacientů s PSA odhalila, že existuje trend k vyšší clearance (L/H) abataceptu se zvyšující se tělesnou hmotností [viz viz Dávkování a podávání ]. In addition relative to the RA patients with the same body weight abatacept clearance in PsA patients was approximately 8% lower resulting in higher abatacept exposures in patients with PsA. This slight difference in exposures however is not considered to be clinically meaningful.

Profylaxe akutního štěpu versus onemocnění hostitele - intravenózní podávání

Tabulka 8: Farmakokinetické parametry (průměrný rozsah) u subjektů podstupujících HSCT z odpovídající nebo 1 alely nesouvisejícího dárce ve studii GVHD-1

Parametr PK 7 z 8 kohorty
n = 42
8 z 8 kohorty
n = 73
Minimální koncentrace (CMIN) a [MCG/ML] 59 (26-112) 43 (25-73)
Vrcholová koncentrace (CMAX) [MCG/ML] 221 (163-292) 172 (107-254)
Terminální poločas (T½) [dny] 20.6 (6-43) 20.8 (12-38)
Systémová clearance (CL) [ML/H/kg] 0,26 (NULL,15-0,65) 0,32 (NULL,18-0,56)
Objem distribuce (VSS) [L/kg] 0,13 (NULL,08-0,27) 0,17 (NULL,11-0,26)
a CMIN pozoroval 5. den léčebného období; n = 18 pro kohortu 7/8; n = 32 pro kohortu 8/8.
CMAX T½ Cl a VSS jsou predikovány po prvních 10 mg/kg orencia intravenózní infuze.

In a study of patients who received ORENCIA for prophylaxis of acute Graft Versus Host Disease (aGVHD) aged 6 years and older the geometric mean (%CV) trough concentrations (Cmin) of abatacept on Day 63 after transplant after 4 doses utilizing weight-based dosing of 10 mg/kg (maximum dose of 1000 mg) administered on the day before transplantation (Day -1) followed by a Dávka v den 5 14 a 28 po transplantaci byla 22,5 mcg/ml (NULL,9 %CV) pro příjemce 8 z 8 lidských leukocytových antigen (HLA)-HSCTS od nesouvisejících dárců (URD) ​​a 31,1 mcg/ml (NULL,4 %CV) pro 7 z 8 z 8 z 8 z 8 z 8 z 8 z 8 z 8 z 8 z 8 HLA (URD) ​​(URD) ​​(URD) ​​(URD) ​​(URD) ​​(URD) ​​(URD) ​​(URD) ​​respektive.

Populační farmakokinetické analýzy u pacientů s AGVHD prokázaly, že 7 z 8 příjemců HSCT s HLA mělo 29% nižší vůli ve srovnání s 8 z 8 příjemců HSCT odpovídající HLA. V souladu s předchozími údaji zvyšující se tělesná hmotnost byla spojena s vyšší clearance abataceptu, zatímco věk (když je korigován na tělesnou hmotnost) neovlivnil zjevnou clearance. Současné léky, jako je inhibitory methotrexátu a kalcineurinu (např. Cyklosporin a takrolimus), neovlivnily clearance abataceptu.

Na základě populace PK modelování a simulaci s údaji od pacientů ve věku 6 a starších simulovaných expozic abataceptu po první a poslední dávce u dětských subjektů 2 až 6 let, kteří dostali 15 mg/kg orencia, 60 minut intravenózní infuze v den -1, následoval 12 mg/kg přes 60-minutovou infuzi 5 a 28 pacientů, a 28 pacientů, a 28 pacientů, a 28 je náměvou, než je to, že je v den 5 a 28. 17 let a dospělí pacienti, kteří dostávali 10 mg/kg prostřednictvím 60minutové intravenózní infuze v den -1 5 14 a 28.

Toxikologie zvířat a/nebo farmakologie

Ve studiích dospělých myší a opic inhibice TDAR byla zřejmá. Infekce a úmrtnost však změnily buňky T-Helper a zánět štítné žlázy a pankreatu nebyl pozorován.

Klinické studie

Dospělý revmatoidní artritida

Popis klinických studií intravenózní Orencie pro léčbu pacientů s RA

Účinnost a bezpečnost Orencie pro intravenózní podávání byla hodnocena v šesti randomizovaných dvojitě slepých kontrolovaných studiích (pět placebem kontrolovaných a jeden aktivní kontrolovaný) u pacientů ≥18 let věku s aktivní RA diagnostikovanou podle American College of Reumatology (ACR). Studie I III III IV a VI vyžadovaly, aby pacienti měli alespoň 12 nabídkových a 10 oteklých kloubů při randomizaci a studium V nevyžadovaly žádný specifický počet výběrových nebo oteklých kloubů. Ošetření Orencia nebo placeba bylo podáváno intravenózně v týdnech 0 2 a 4 a poté každé 4 týdny ve studiích I II III IV a VI.

  • Studie I (NCT00279760) hodnotila Orencia jako monoterapii u 122 pacientů s aktivní RA, kteří selhali alespoň jeden nebiologický DMARD nebo etanercept.
  • Ve studii II (NCT00162266) a studii III (NCT00048568) byla účinnost Orencia hodnocena u pacientů s nedostatečnou odpovědí na MTX a kteří pokračovali v jejich stabilní dávce MTX.
  • Ve studii IV (NCT00048581) byla účinnost Orencia hodnocena u pacientů s nedostatečnou odpovědí na antagonista TNF s antagonistou TNF před randomizací; Ostatní DMARDS byly povoleny.
  • Studie V (NCT00048932) primárně hodnotila bezpečnost u pacientů s aktivní RA vyžadující další zásah navzdory současné terapii s DMARD; Všechny DMARDS použité při zápisu pokračovalo. Pacienti ve studii V nebyli vyloučeni z komorbidních zdravotních stavů.
  • Ve studii VI (NCT00122382) byla účinnost a bezpečnost Orencia hodnocena u pacientů s methotrexátem s RA kratší než 2 roky trvání nemoci. Ve studii VI byli pacienti dříve naivní vůči methotrexátu randomizováni, aby dostávali Orencia plus methotrexát nebo methotrexát plus placebo.

Pacienti Studie I byli randomizováni, aby dostávali jednu ze tří dávek Orencia (NULL,5 2 nebo 10 mg/kg) nebo placeba končící v 8. týdnu. Pacienti studie II byli randomizováni, aby dostávali Orencia 2 nebo 10 mg/kg nebo placebo po dobu 12 měsíců. Pacienti Studie III IV V a VI byli randomizováni, aby dostávali dávku Orencia na základě rozmezí hmotnosti nebo placeba po dobu 12 měsíců (studie III V a VI) nebo 6 měsíců (studie IV). Dávka Orencia byla 500 mg u pacientů vážících méně než 60 kg 750 mg u pacientů vážících 60 až 100 kg a 1000 mg u pacientů vážících větší než 100 kg.

Popis klinických studií subkutánní nebo intravenózní Orencie pro léčbu pacientů s dospělými RA

The efficacy of ORENCIA for subcutaneous administration were assessed in Study SC-1 (NCT00559585) which was a randomized double-blind double-dummy non-inferiority study that compared ORENCIA administered subcutaneously to ORENCIA administered intravenously in 1457 patients with moderate to severely active RA receiving background methotrexate (MTX) and experiencing an inadequate response to methotrexate (MTX-IR). Ve studii byli pacienti SC-1 randomizováni stratifikací tělesnou hmotností ( <60 kg 60 to 100 kg> 100 kg) přijímat (1) Orencia 125 mg subkutánních injekcí týdně po jediné intravenózní zatížení dávky Orencie na základě tělesné hmotnosti nebo (2) Orencia intravenózně ve dnech 1 15 29 a po čtyřech týdnech. Subjekty pokračovaly v přijímání své současné dávky MTX od dne randomizace.

Klinická odpověď u dospělých pacientů s RA

Procento pacientů ošetřených Orencia, kteří dosáhli odpovědí ACR 20 50 a 70 a hlavní klinická odpověď ve studiích I III IV a VI, jsou uvedeny v tabulce 9. Pacienti ošetření Orencia měli vyšší míru odezvy ACR 20 50 a 70 odezvy po 6 měsících ve srovnání s pacienty s placebem. Míra odezvy 6 ACR ve studii II pro skupinu 10 mg/kg byl podobný skupině Orencia ve studii III.

Ve studiích III a IV bylo zlepšení míry odezvy ACR 20 oproti placebu pozorováno do 15 dnů u některých pacientů a do 29 dnů oproti MTX ve studii VI. Ve studiích byla míra odezvy III a VI ACR udržována na 12 měsíců u pacientů léčených Orencií. Reakce ACR byly udržovány až tři roky v otevřeném prodloužení studie II. Ve studii III pacienti ošetřeni Orencia ošetřeni větší zlepšení než pacienti ošetřeni placebem v ranní tuhosti.

Ve studii VI dosáhl větší podíl pacientů léčených Orencia plus MTX nízkou úroveň aktivity onemocnění, měřenou pomocí DAS28-CRP menší než 2,6 ve 12 měsících ve srovnání s pacienty léčených MTX plus placebem (tabulka 9). U pacientů léčených Orencia plus MTX, kteří dosáhli DAS28-CRP menší než 2,6 54%, neměly žádné aktivní klouby 17% měly jeden aktivní 7% měly dva aktivní klouby a 22% mělo tři nebo více aktivních kloubů, kde aktivní kloub byl kloub, který byl hodnocen jako něžný nebo oteklý nebo obojí.

Ve studii SC-1 byl hlavním výsledkem opatření ACR 20 po 6 měsících. Předem specifikovaná marže neinferiority byla rozdílem léčby -7,5%. Jak je uvedeno v tabulce 10, studie prokázala neinferitu Orencia podávané subkutánně intravenózní infuze Orencia s ohledem na ACR 20 odpovědi až 6 měsíců léčby. ACR 50 a 70 odpovědí jsou také uvedeny v tabulce 9. Nebyly pozorovány žádné hlavní rozdíly v odpovědích ACR mezi intravenózními a subkutánními léčebnými skupinami v podskupinách na základě hmotnostních kategorií (méně než 60 kg 60 až 100 kg a více než 100 kg; data nejsou uvedena).

Tabulka 9: Klinické reakce v kontrolovaných studiích u pacientů s RA

Odpověď Procento pacientů Subkutánní nebo intravenózní podávání
Intravenózní správa
Nedostatečná reakce na studii DMARDS I Nedostatečná reakce na studii methotrexátu (MTX) III Nedostatečná reakce na antagonisty TNF Studie IV Studie MTX-NAIVE VI Nedostatečná reakce na studii MTX SC-1
Orn a
n = 32
PBO
n = 32
Orn b +MTX
n = 424
PBO +MTX
n = 214
Orn b
n = 256
PBO
n = 133
Orn b +MTX
n = 256
PBO +MTX
n = 253
Orn a Sc
n = 693
Orn a IV
n = 678
ACR 20
Měsíc 3 53% 31% 62%‡ 37% 46%‡ 18% 64%* 53% 68% 69%
6. měsíc Na Na 68%‡ 40% 50%‡ 20% 75%† 62% 76%§ 76%
12. měsíc Na Na 73%‡ 40% Na Na 76%‡ 62% Na Na
ACR 50
Měsíc 3 16% 6% 32%‡ 8% 18%† 6% 40%‡ 23% 33% 39%
6. měsíc Na Na 40%‡ 17% 20%‡ 4% 53%‡ 38% 52% 50%
12. měsíc Na Na 48%‡ 18% Na Na 57%‡ 42% Na Na
ACR 70
Měsíc 3 6% 0 13%‡ 3% 6%* 1% 19%† 10% 13% 16%
6. měsíc Na Na 20%‡ 7% 10%† 2% 32%† 20% 26% 25%
12. měsíc Na Na 29%‡ 6% Na Na 43%‡ 27% Na Na
Hlavní c Na Na 14%‡ 2% Na Na 27%‡ 12% Na Na
DAS28- <2.6 d
12. měsíc Na Na Na Na Na Na 41%‡ 23% Na Na
* P. <0.05 ORENCE (Orn) vs placebo (PBO) nebo MTX.
† str <0.01 ORENCE vs placebo nebo MTX.
‡ str <0.001 ORENCE vs placebo nebo MTX.
§ 95% CI: -4,2 4,8 (na základě předempecifikované marže pro neinferiority -7,5%).
a 10 mg/kg.
b Dávkování na základě rozsahu hmotnosti [viz Dávkování a podávání ].
c Hlavní klinická odpověď je definována jako dosažení odpovědi ACR 70 po kontinuální 6měsíční období.
d Další popis zbývající společné činnosti naleznete v textu.
e Data podle protokolu jsou uvedena v tabulce. Pro itt; n = 736 721 pro SC a IV Orencia.

Výsledky složek kritérií odezvy ACR pro studie III IV a SC-1 jsou uvedeny v tabulce 10 (výsledky na začátku [BL] a 6 měsíců [6 m]). U pacientů ošetřených Orencií bylo větší zlepšení u všech složek kritérií odpovědi na odpověď ACR během 6 a 12 měsíců než u pacientů ošetřených placebem.

Tabulka 10: Složky odpovědí ACR po 6 měsících u dospělých pacientů s RA

Komponenta (medián) Intravenózní správa Subkutánní nebo intravenózní podávání
Nedostatečná reakce na MTX Nedostatečná reakce na antagonisty TNF Nedostatečná reakce na MTX
Studie III Studie IV Studie SC-1 c
Orn +MTX
n = 424
PBO MTX
n = 214
Orn +DMARDs
n = 256
PBO DMARDS
n = 133
Orn SC +MTX
n = 693
Orn IV +MTX
n = 678
S 6 m S 6 m S 6 m S 6 m S 6 m S 6 m
Počet jemných kloubů (0-68) 28 7 ‡ 31 14 30 13 ‡ 31 24 27 5 27 6
Počet oteklých kloubů (0-66) 19 5 ‡ 20 11 21 10 ‡ 20 14 18 4 18 3
Bolest a 67 27 ‡ 70 50 73 43 † 74 64 71 25 70 28
Globální hodnocení pacienta a 66 29 ‡ 64 48 71 44 ‡ 73 63 70 26 68 27
Index postižení b 1.75 1,13 ‡ 1.75 1.38 1.88 1,38 ‡ 2.00 1.75 1.88 1.00 1.75 1.00
Globální hodnocení lékaře a 69 21 ‡ 68 40 71 32 ‡ 69 54 65 16 65 15
CRP (MG/DL) 2.2 0,9 ‡ 2.1 1.8 3.4 1.3 ‡ 2.8 2.3 1.6 0.7 1.8 0.7
† str <0.01 ORENCE (Orn) vs placebo (PBO) based on mean percent change from baseline.
‡ str <0.001 ORENCE vs placebo based on mean percent change from baseline.
Avisual Analog Scale: 0 = nejlepší 100 = nejhorší.
b Dotazník o posouzení zdraví: 0 = nejlepší 3 = nejhorší; 20 otázek; 8 kategorií: oblékání a péče vzniklé stravování hygieny chůze dosahují přilnavosti a aktivity.
c SC-1 je studie bez inferiority. Data podle protokolu jsou uvedena v tabulce.

Procento pacientů, kteří dosáhli odpovědi ACR 50 pro studii III návštěvou, je znázorněno na obrázku 1. Časový průběh skupiny Orencia ve studii VI byl podobný tomu, který byl ve studii III podobný.

Obrázek 1: Procento pacientů dosahujících odpověď ACR 50 návštěvou* (studie III)

*Stejní pacienti možná nereagovali v každém časovém bodě.

Procento pacientů, kteří dosáhli odpovědi ACR 50 pro studii SC-1 v subkutánních (SC) a intravenózních (IV) léčebných ramenech při každé léčebné návštěvě, bylo následující: 15. den SC 3% IV 5%; 29. den SC 11% IV 14%; Den 57 - SC 24% IV 30%; Den 85 - SC 33% IV 38%; Den 113 - SC 39% IV 41%; Den 141 - SC 46% IV 47%; Den 169 - SC 51% IV 50%.

Radiografická odpověď u dospělých pacientů s RA

Ve studii III a studie VI strukturální poškození kloubů bylo radiograficky hodnoceno a vyjádřeno jako změna z výchozí hodnoty v genově modifikovaném celkovém skóre (TSS) a jeho složkách skóre eroze (ES) a skóre společného prostoru (JSN). Orencia/MTX zpomalil progresi strukturálního poškození ve srovnání s placebem/MTX po 12 měsících léčby, jak je uvedeno v tabulce 11.

Tabulka 11: Průměrné radiografické změny ve studii III a a Studie VI b

Parametr ORENCE/MTX Placebo/MTX Rozdíly P-hodnota d
Studie III
První rok
TSS 1.07 2.43 1.36 <0.01
Je 0.61 1.47 0.86 <0.01
Skóre JSN 0.46 0.97 0.51 <0.01
Druhý rok
TSS 0.48 0.74 c - -
Je 0.23 0.22 c - -
Skóre JSN 0.25 0.51 c - -
Studie VI
První rok TSS 0.6 1.1 0.5 0.04
a Pacienti s nedostatečnou odpovědí na MTX.
b Pacienti-naivní pacienti.
c Pacienti dostávali 1 rok placeba/MTX a poté 1 rok Orencia/MTX.
d Na základě neparametrického modelu ANCOVA.

V otevřeném prodloužení studie III 75% pacientů původně randomizovaných na Orencii/MTX a 65% pacientů původně randomizovaných na placebo/MTX bylo radiograficky hodnoceno ve 2. roce. Jak je uvedeno v tabulce 11 progrese strukturálního poškození u pacientů s orencia/MTX, ve druhém roce léčby.

Po 2 letech léčby Orencia/MTX 51% pacientů nemělo progresi strukturálního poškození, jak je definováno změnou TSS nulové nebo méně ve srovnání s výchozím stavem. Padesát šest procent (56%) pacientů ošetřených Orencia/MTX nemělo během prvního roku žádnou progresi ve srovnání se 45% pacientů léčených placebem/MTX. Ve druhém ročníku léčby s Orencia/MTX nemělo více pacientů progresi než v prvním roce (65% vs 56%).

Reakce fyzické funkce a výsledky související se zdravím u dospělých pacientů s RA

Zlepšení fyzické funkce bylo měřeno pomocí indexu postižení zdravotního posouzení zdravotního posouzení (HAQ-DI). V HAQ-DI Orencia prokázala větší zlepšení oproti základní linii versus placebo ve studiích II-V a versus MTX ve studii VI. Ve studii zlepšení SC-1 od základní linie měřeno pomocí HAQ-DI po 6 měsících a v průběhu času bylo mezi subkutánní a intravenózní Orencií administrativou podobné. Výsledky ze studií II a III jsou uvedeny v tabulce 12. Podobné výsledky byly pozorovány ve studii V ve srovnání s placebem a ve studii VI ve srovnání s MTX. Během otevřeného období studie II bylo zlepšení fyzické funkce udržováno až 3 roky.

Tabulka 12: Průměrné zlepšení z výchozí hodnoty v dotazníku pro hodnocení zdraví index postižení (HAQ-DI) u dospělých pacientů s RA

Index haq postižení Nedostatečná reakce na methotrexát
Studie II Studie III
ORENCE a MTX
(n = 115)
PlaceboMTX
(n = 119)
ORENCE b MTX
(n = 422)
PlaceboMTX
(n = 212)
Základní linie (průměr) 0.98 c 0.97 c 1.69 d 1.69 d
Průměrné zlepšení
Rok 1 0 40 c *** 0.15 c 0.66 d *** 0.37 d
*** p <0.001 ORENCE vs placebo.
a 10 mg/kg.
b Dávkování na základě rozsahu hmotnosti [viz Dávkování a podávání ].
c Modifikovaný dotazník pro hodnocení zdraví: 0 = nejlepší 3 = nejhorší; 8 otázek; 8 kategorií: oblékání a péče vzniklé stravování hygieny chůze dosahují přilnavosti a aktivity.
d Dotazník o posouzení zdraví: 0 = nejlepší 3 = nejhorší; 20 otázek; 8 kategorií: oblékání a péče vzniklé stravování hygieny chůze dosahují přilnavosti a aktivity.

Kvalita života související se zdravím byla hodnocena dotazníkem SF-36 po 6 měsících ve studiích III a IV a ve 12 měsících ve studiích II a III. V těchto studiích bylo zlepšení zlepšení ve skupině Orencia ve srovnání se skupinou placeba ve všech 8 doménách SF-36, jakož i shrnutí fyzické složky (PC) a souhrn mentálních složek (MCS).

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida -Intravenózní správa

Bezpečnost a účinnost Orencia s intravenózním podáváním byla hodnocena ve studii JIA-1 (NCT00095173) třídílná studie včetně otevřeného prodloužení u pediatrických pacientů s polyartikulární juvenilní idiopatickou artritidou (PJIA). Pacienti ve věku 6 až 17 let (n = 190) s mírně až vážně aktivní PJIA, kteří měli nedostatečnou reakci na jeden nebo více DMARD, jako jsou MTX nebo Antagonisté TNF. Pacienti měli trvání onemocnění přibližně 4 roky s mírně až vážně aktivním onemocněním při vstupu studie, jak bylo stanoveno základními počty aktivních kloubů (průměr 16) a kloubů se ztrátou pohybu (průměr 16); Pacienti měli zvýšené hladiny C-reaktivního proteinu (CRP) (průměr 3,2 mg/dl) a ESR (průměr 32 mm/h). Pacienti zařazeni měli podtypy JIA, které při nástupu onemocnění zahrnovaly oligoartikulární (16%) polyartikulární (64%; 20%revmatoidní faktor pozitivní) a systémové JIA bez systémových projevů (20%). Při vstupu do studie 74% pacientů dostávalo MTX (průměrná dávka 13,2 mg/m² týdně) a zůstalo na stabilní dávce MTX (pacienti, kteří nedostali MTX, během studie nezahájili léčbu MTX).

V období A (otevřené vedení) dostávali pacienti intravenózně 10 mg/kg (maximum 1000 mg na dávku) ve dnech 1 15 29 a měsíčně poté. Odpověď byla hodnocena s využitím ACR pediatrické 30 definice zlepšení definovaného jako ≥ 30% zlepšení v nejméně 3 ze 6 proměnných JIA jádra a ≥ 30% zhoršující se ne více než 1 ze 6 proměnných jádra JIA. Pacienti, kteří prokázali odpověď ACR PEDI 30 na konci období A, byli randomizováni do dvojitě slepé fáze (období B) a dostávali Orencii nebo placebo po dobu 6 měsíců nebo do světla onemocnění. Vzplanutí onemocnění bylo definováno jako zhoršení ≥ 30% v nejméně 3 ze 6 proměnných jádra JIA s ≥ 30% zlepšením v nejvýše 1 ze 6 proměnných jádra JIA; ≥2 cm zhoršení lékaře nebo rodičovského globálního hodnocení bylo nutné, pokud se používá jako 1 ze 3 proměnných JIA jádra použitých k definování světlice a zhoršení v ≥ 2 kloubech, pokud byl nutný počet aktivních kloubů nebo kloubů s omezením pohybu s omezením pohybu s omezením pohybu s omezením pohybu s omezením pohybu jako 1 ze 3 jádrových proměnných JIA použitých k definování vzplanutí.

Na konci období činily dětské odpovědi ACR 30/50/70 65% 50%, respektive 28%. Pediatrické odpovědi ACR 30 byly podobné ve všech studovaných podtypech JIA.

Během dvojitě zaslepené randomizované fáze stažení (období B) pacienty ošetřených Orencia (intravenózní) došlo k výrazně méně erupci onemocnění ve srovnání s pacienty ošetřenými placebem (20% vs. 53%); 95% CI rozdílu (15% 52%). Riziko vzplanutí onemocnění u pacientů pokračujících na intravenózní Orencii bylo menší než třetina než u pacientů odebíraných z intravenózní léčby Orencia (poměr rizika = 0,31 95% CI [0,16 0,59]). U pacientů, kteří během studie dostávali intravenózní Orencii (období B a období prodloužení s otevřeným označením C), zůstal po dobu 1 roku konzistentní.

Polyartikulární mladistvá idiopatická artritida - Podkožní podávání

ORENCE fnebo subcutaneous administration without an intravenous loading dose was assessed in Study JIA-2 (NCT01844518) a 2-period open-label study that included pediatric patients 2 to 17 years of age (n=205). Patients had active polyarticular disease at the time of the study a had inadequate response to at least one nonbiologic nebo biologic DMARD. The JIA patient subtypes at study entry included polyarticular (79%; 22% were rheumatoid factnebo positive) extended a persistent oligoarticular (14%) enthesitis-related artritida (1%) a systemic JIA without systemic manifestations (2%). Patients had a mean disease duration of 2.5 years with active joints (mean 11.9) joints with loss of motion (mean 10.4) a elevated C-reactive protein (CRP) levels (mean 1.2 mg/dL). At study entry 80% of patients were receiving MTX a remained on a stable dose of MTX. Patients received weekly open-label ORENCE subcutaneously by a weight-tiered dosing regimen. The primary objective of the study was evaluation of PK in neboder to suppnebot the extrapolation of efficacy based on exposure to ORENCE suppneboted by descriptive efficacy [see Klinická farmakologie ].

Odpovědi JIA ACR 30/50/70 hodnocené po 4 měsících u 2 až 17letých pacientů léčených subkutánní Orencií byly v souladu s výsledky intravenózní Orencia ve studii JIA-1.

Psoriatická artritida

Účinnost Orencia byla hodnocena u 594 dospělých pacientů (18 let a starší) s psoriatickou artritidou (PSA) ve dvou randomizovaných dvojitě zaslepených placebem kontrolovaných studiích (studie PSA-I [NCT00534313] a PSA-II [NCT01860976]). Pacienti měli aktivní PSA (≥ 3 oteklé klouby a ≥ 3 jemné klouby) navzdory předchozí léčbě terapií DMARD a měli jednu kvalifikační psoriatickou kožní lézi o průměru nejméně 2 cm. U PSA-I a PSA-II 37% a 61% pacientů byly dříve léčeny antagonisty TNF.

Během počátečního 24-týdenního dvojitého období studie bylo randomizováno 170 pacientů s PSA-I, aby obdržely jednu ze čtyř intravenózních ošetření ve dnech 1 15 29 a poté každých 28 dní (během 24týdenního období nedošlo k útěku):

  • Placebo
  • ORENCE 3 mg/kg
  • ORENCE 500 mg fnebo patients weighing less than 60 kg ORENCE 750 mg fnebo patients weighing 60 až 100 kg a ORENCE 1000 mg fnebo patients weighing greater than 100 kg (weight-range-based dosing) nebo
  • ORENCE 30 mg/kg on Days 1 a 15 followed by weight range-based ORENCE dosing (i.e. 500 mg fnebo patients weighing less than 60 kg 750 mg fnebo patients weighing 60 až 100 kg a 1000 mg fnebo patients weighing greater than 100 kg).

Po 24týdenním dvojitém slepém období ve studii pacienti PSA-I dostávali každých 28 dní otevřenou intravenózní orencii.

Pacienti bylo dovoleno dostávat stabilní dávky doprovodných kortikosteroidů s nízkou dávkou MTX (ekvivalentní ≤ 10 mg prednisonu) a/nebo NSAID během studie. Při zápisu přibližně 60% pacientů dostávalo MTX. Na začátku byla průměrná (SD) CRP pro Orencia IV 17 mg/l (NULL,0) a průměrné číslo (SD) jemných kloubů a oteklých kloubů 22,2 (NULL,3) a 10,9 (NULL,6).

U PSA-II bylo 424 pacientů randomizováno 1: 1, aby dostávali týdenní dávky subkutánního placeba nebo Orencia 125 mg bez zatížení dávky po dobu 24 týdnů v dvojitě slepém způsobu následovaném otevřenou podkutánní orencia 125 mg týdení. Pacienti bylo dovoleno dostávat stabilní dávky doprovodných mtx sulfasalazin leflunomid hydroxychlorquin nízkonohočí kortikosteroidy (ekvivalent ≤ 10 mg prednisonu) a/nebo NSAID během studie. Při randomizaci 60% pacientů dostávalo MTX. The baseline disease characteristics included presence of joint erosion on X-rays in 84% (341/407) with a mean (SD) PsA-modified Sharp van der Heijde erosion score (SHS) of 10.8 (24.2) elevated serum C reactive protein (CRP) in 66% [277/421]) with a mean (SD) of 14.1 mg/L (25.9) and polyarticular Onemocnění u 98% (416/424) pacientů s průměrným počtem (SD) jemných kloubů a oteklých kloubů 20,2 (NULL,3) a 11,6 (NULL,5). Pacienti, kteří nedosáhli alespoň 20% zlepšení oproti základní linii v jejich oteklém a něžném počtu kloubů do 16. týdne, utekli na otevřenou značku podkožní Orencia 125 mg týdeně.

Primárním koncovým bodem pro PSA-I a PSA-II byl podíl pacientů, kteří dosáhli odpovědi ACR 20 ve 24. týdnu (den 169).

Klinická reakce u dospělých s PSA

Větší podíl dospělých pacientů s PSA dosáhl odpovědi ACR 20 po léčbě intravenózní Orencií (dávkování na hmotnosti, jak je popsáno výše) ve srovnání s placebem ve studii PSA-I a větší část dospělých pacientů s PSA byla dosažena ACR 20 po léčbě podrobou 125 mg ve srovnání s placebem ve studii ve studii ve studii 24. týdne. Léčba DMARD. The percent of patients achieving ACR 20 50 or 70 responses in Studies PsA-I and PsA-II are presented in Table 13 below.

Tabulka 13: Podíl pacientů s odpověďmi ACR ve 24. týdnu ve studiích PSA-I a PSA-II a

Psa-i Psa-iI
ORENCE Weight-Rozsah-Based Intravenous Dosing b
N = 40
Placebo
N = 42
ORENCE 125 mg Subcutaneous
N = 213
Placebo
N = 211
ACR 20 47,5%* 19,0% 39,4%* 22,3%
ACR 50 25,0% 2,4% 19,2% 12,3%
ACR 70 12,5% 0% 10,3% 6,6%
* P. <0.05 versus placebo.
a Pacienti, kteří měli méně než 20% zlepšení počtu výběrových nebo oteklých kloubů v 16. týdnu, splnili úniková kritéria a byli považováni za neodpovídající.
b Intravenózní dávkování založené na hmotnosti: Orencia 500 mg u pacientů vážících méně než 60 kg Orencia 750 mg u pacientů vážících 60 až 100 kg a Orencia 1000 mg u pacientů vážících více než 100 kg.

Procento pacientů v PSA-II dosahujících odpověď ACR 20 do 24. týdne je uvedeno níže na obrázku 2.

Obrázek 2: Procento pacientů dosahujících odpověď ACR 20 a Ve studii PSA-II do 24. týdne (den 169)

Výsledky byly obecně konzistentní napříč složkami ACR ve studii PSA-I a PSA-II.

Zlepšení entezitidy a dactylitidy byla pozorována při léčbě Orencia ve 24. týdnu v PSA-I i PSA-II.

Reakce fyzické funkce u dospělých s PSA

Ve studii PSA-I byl vyšší podíl pacientů s nejméně 0,30 poklesem oproti základnímu v dotazníku pro hodnocení zdravotního hodnocení indexu indexu (HAQ-DI) v 24. týdnu s odhadovaným rozdílem pro dávkování v rozmezí Orencia, jak je popsáno výše (45%) vs. placeba (19%) 26,1 (95%interval spolehlivosti: 6,8 45,5). Ve studii byl PSA-II podíl pacientů s nejméně 0,35 poklesem oproti základní linii v HAQ-DI na Orencii 31% ve srovnání s 24% na placebu (odhadovaný rozdíl: 7%; 95% interval spolehlivosti: -1% 16%). Ve 24. týdnu došlo k vyšší upravené průměrné změně z výchozí hodnoty v HAQ -DI na Orencii (-0,33) vs. placebo (-0,20) s odhadovaným rozdílem -0,13 (95% interval spolehlivosti: -0,25 -0,01).

Profylaxe akutního štěpu proti onemocnění hostitele

Studujte GVHD-1

Účinnost Orencie v kombinaci s inhibitorem kalcineurinu (CNI) a methotrexátem (MTX) pro profylaxi akutního štěpu versus hostitelské onemocnění (AGVHD) byla hodnocena v multicentrickém věku Two Two Cohort Clinical Study (GVHD-1 NCT01743131) u pacientů věk 6 let a staršího let a staršího let a staršího a staršího a staršího a staršího a staršího a staršího a staršího, který je utancovaným hlavičkou a starším a starším, který je podceňován. (HSCT) z neshodovaného nebo 1 alel-nesouvisejícího nesouvisejícího dárce (URD). Dvě kohorty v GVHD-1 zahrnovaly:

  1. Studie s otevřenou značkou 43 pacientů, kteří podstoupili 7 z 8 lidských leukocytových antigenů (HLA)-smatovaný HSCT (7 z 8 kohorty); a
  2. Randomizovaná (1: 1) dvojitě zaslepená placebem kontrolovaná studie pacientů, kteří podstoupili 8 z 8 HLA odpovídajících HSCT, kteří obdrželi Orencii nebo placebo v kombinaci s CNI a MTX (8 z 8 kohorty).

V 7/8 a 8/8 kohortách byla Orencia podávána v dávce 10 mg/kg (1000 mg maximální dávky) jako intravenózní infuze po 60 minutách počínaje dnem před transplantací (den -1) následované podáváním ve dnech 5 14 a 28 po transplantaci. Základní demografické a klinické charakteristiky obou 7 a 8 z 8 kohorty jsou uvedeny níže v tabulce 14.

Tabulka 14: Základní demografické a klinické charakteristiky: 7 z 8 a 8 z 8 Populace ošetřených kohorty ve studii GVHD-1

7 z 8 kohorty 8 z 8 kohorty
ORENCE (+ CNI a MTX)
N = 43
ORENCE (+ CNI a MTX)
N = 73
Placebo (+CNI a MTX)
N = 69
Věk - Medián 38 44 40
Věk - Rozsah 6-76 6-71 7-74
Pohlaví - Samec 27 (63) 41 (56) 37 (54)
Bílý 31 (72) 63 (86) 61 (88)
Černý nebo africký Američan 7 (16) 3 (4.1) 2 (2.9)
asijský 2 (4.7) 4 (6) 2 (2.9)
hispánský 7 (16) 4 (6) 2 (2.9)
Typ malignity
Akutní myeloidní leukémie (AML) 15 (35) 30 (41) 22 (32)
Myelodysplastický syndrom (MDS) 11 (26) 15 (21) 12 (17)
Akutní lymfoblastická leukémie (všechny) 8 (19) 20 (27) 22 (32)
Akutní leukémie nebo nejednoznačná linie 1 (2.3) 0 1 (1.4)
Hodgkin a non-Hodgkin lymfom 1 (2.3) 1 (1.4) 1 (1.4)
Akutní lymfoblastický lymfom ve 2. nebo větší úplné remisi 1 (2.3) 4 (6) 1 (1.4)
Chronická myelomonocytární leukémie 1 (2.3) 1 (1.4) 4 (6)
Chronická myelogenní leukémie 4 (9) 1 (1.4) 5 (7)
Nehlášeno 1 (2.3) 1 (1.4) 1 (1.4)
GVHD profylaxe
Cyklosporin 16 (37) 11 (15) 11 (16)
Tacrolimus 27 (63) 62 (85) 58 (84)
Typ štěpu
Kostní dřeň 21 (49) 33 (45) 26 (38)
Cytokin mobilizovala periferní krev (PBSC) 22 (51) 40 (55) 43 (62)
Kondicionační režim
TBI a chemoterapie 11 (26) 20 (27) 26 (38)
Busulfan a cyklofosfamid 13 (30) 28 (38) 21 (30)
Busulfan a Fludarabine 8 (19) 7 (10) 2 (2.9)
Melphalan a Fludarabin 11 (26) 18 (25) 20 (29)

Účinnost byla stanovena na základě celkového přežití (OS) a výsledků bez přežití (GFS) (GFS) hodnocených v den 180 po transplantaci. Orencia CNI a MTX významně nezlepšily GFS II-IV GFS oproti placebo CNI a MTX v den 180 po transplantaci. Výsledky účinnosti GVHD-1 8 z 8 kohorty jsou uvedeny v tabulce 15.

Tabulka 15: Účinnost má za následek 8 z 8 kohorty ve studii GVHD-1 v den 180 po transplantaci

Koncový bod ORENCE (+CNI a MTX)
n = 73
Placebo (+CNI a MTX)
n = 69
Gr iii-iv agvhd zdarma přežití a Splátky (95% tam) 87% (77% 93%) 75% (63% 84%)
Poměr nebezpečí (95% CI) 0,55 (NULL,26 1,18)
Gr II-IV AGVHD přežití zdarma b Splátky (95% tam) 50% (38% 61%) 32% (21% 43%)
Poměr nebezpečí (95% CI) 0,54 (NULL,35 0,83)
Celková míra přežití (95% CI) 97% (89% 99%) 84% (73% 91%)
Poměr nebezpečí (95% CI) 0,33 (NULL,12 0,93)
a Gr iii-iv agvhd zdarma přežití was measured from the date of transplantation until the onset of documented Grade III-IV aGVHD nebo death by any cause up to Day 180 post-transplantation.
b Gr II-IV AGVHD přežití zdarma was measured from the date of transplantation until the onset of documented Grade II-IV aGVHD nebo death by any cause up to Day 180 post-transplantation.

In an exploratory analysis of the 7 of 8 cohort of ORENCIA-treated patients (n=43) the rates of Grade III-IV GVHD-free survival Grade II-IV GVHD-free survival and overall survival at day 180 post-transplantation were 95% (95% CI 83% 99%) 53% (95% CI 38% 67%) and 98% (95% CI 85% 100%) respektive.

Studujte GVHD-2

GVHD-2 (NCT05421299) byla klinická studie, která použila data z Centra pro mezinárodní výzkum transplantací krve a dřeně (CIBMTR). Studie analyzovala výsledky Orencia v kombinaci s CNI a MTX versus samotným CNI a MTX pro profylaxi AGVHD u pacientů ve věku 6 let nebo starší, kteří podstoupili HSCT od 1 alel-upravované URD mezi 12 pacienty s 12 pacienty s GVHD-1 s GVHD-1, navíc s 12 pacienty s Gvhd-1, navíc s 12 pacienty s Gvhd-1. Orencia mimo GVHD-1. Skupina komparátoru (n = 162) byla náhodně vybrána v poměru 3: 1 ke skupině ošetřené Orencia z registru CIBMTR od pacientů, kteří během studijního období nedostali Orencia. Analýzy použité porovnávání skóre skóre náchylnosti a inverzní pravděpodobnost vážení léčby, které pomáhají řešit dopad zkreslení výběru.

Účinnost byla založena na celkovém přežití (OS) v den 180 po HSCT. Míra OS v den 180 v Orencii v kombinaci se skupinou CNI a MTX byla 98% (95% CI: 78 100) a míra OS v den 180 ve skupině CNI a MTX byla 75% (95% CI: 67 82).

Informace o pacientovi pro Oncia

ORENCE ®
(oh-reen-viee-ah)
(abatacept) injekce pro intravenózní nebo subkutánní použití

Co je to Orencia?

ORENCE is a prescription medicine that reduces signs a symptoms in:

  • Dospělí se středně těžkou až těžkou revmatoidní artritidou (RA), včetně těch, kterým nebyly pro RA dostatečně pomoci. Orencia může zabránit dalšímu poškození vašich kostí a kloubů a může pomoci vaší schopnosti vykonávat každodenní činnosti. U dospělých může být Orencia použita samostatně nebo s jinými léčbami RA jinými než antagonisty faktoru nekrózy tumor (TNF).
  • Lidé ve věku 2 let a starší se středně těžkou až těžkou polyartikulární mladistvou idiopatickou artritidou (PJIA). Orencia může být použita samostatně nebo s methotrexátem.
  • Lidé ve věku 2 let a starší s aktivní psoriatickou artritidou (PSA). U dospělých lze Orencia použít samostatně nebo s jinými ošetřeními PSA. U dětí může být Orencia použita samostatně nebo s methotrexátem.

ORENCE is also used fnebo the preventative treatment of acute graft versus host disease (aGVHD) in combination with a calcineurin inhibitnebo a methotrexate in:

  • Lidé ve věku 2 let a starší podstupující transplantaci hematopoetických kmenových buněk (HSCT) z odpovídající nebo 1 alely nesprávně nesouvisejícího donoru.

Není známo, zda je Orencia bezpečná a účinná u dětí mladších dvou let pro léčbu PJIA.

Není známo, zda je Orencia bezpečná a účinná u dětí mladších dvou let pro léčbu PSA.

Není známo, zda je Orencia bezpečná a účinná u dětí mladších dvou let pro preventivní léčbu AGVHD.

Než obdržíte nebo používáte Orencia, řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o všech vašich zdravotních stavech, včetně, pokud jste:

  • mít jakýkoli druh infekce, i když je malý (jako je otevřený řez nebo bolest) nebo infekce, která je v celém těle (jako je chřipka). Pokud máte infekci během léčby Orencií, můžete mít vyšší šanci na to, aby se vážné vedlejší účinky.
  • mít infekci, která nezmizí nebo infekci, která se stále vrací.
  • jsou alergické na abatacept nebo některá ze složek v Orencii. Úplný seznam složek v Orencii naleznete na konci tohoto letáku pro informace o pacientech.
  • mají nebo měli zánět játra kvůli infekci (virová hepatitida). Váš poskytovatel zdravotní péče vás může před léčbou Orencií prozkoumat na hepatitidu.
  • Měli plicní infekci zvanou tuberkulóza (TB) pozitivní kožní test na TB, nebo jste nedávno byli v úzkém kontaktu s někým, kdo měl TB. Váš poskytovatel zdravotní péče vás může prozkoumat TB nebo provést kožní test před ošetřením Orencia. Příznaky TB mohou zahrnovat:
    • kašel, který nezmizí
    • horečka
    • hubnutí
    • noční pocení
  • Mějte historii viru Epstein-Barr (EBV) nebo cytomegaloviru (CMV) u lidí, kteří dostávají Orencii za preventivní léčbu AGVHD během HSCT od nesouvisejícího dárce.
  • jsou naplánovány na operaci.
  • Nedávno obdržel očkování nebo je naplánován na očkování.
  • Mějte historii dýchacího problému zvaného chronické obstrukční plicní onemocnění (COPD).
  • Mají diabetes a použijte monitor glukózy v krvi ke kontrole hladiny hladiny hladiny cukru v krvi (glukózy v krvi).
    • ORENCE fnebo intravenous infusion (given through a needle placed in a vein) contains maltose a type of sugar that can give false high blood sugar readings with certain types of blood glucose monitnebos on the day of ORENCE infusion. Your healthcare provider may tell you to use a different way to monitnebo your blood sugar levels.
    • ORENCE fnebo subcutaneous injection (injected under the skin) does not contain maltose. You do not need to change your blood sugar monitneboing if you are using ORENCE subcutaneously.
  • jsou těhotné nebo plánují otěhotnět. Není známo, zda Orencia může poškodit vaše nenarozené dítě. Pokud jste během těhotenství vzali Orencii, promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče dříve, než vaše dítě obdrží jakékoli vakcíny.
  • jsou kojení nebo plánují kojení. Není známo, zda Orencia přejde do mateřského mléka. Promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče o nejlepším způsobu, jak nakrmit své dítě, pokud používáte Orencia.
  • Some people treated with ORENCIA have developed skin cancer. Sdělte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud máte rodinnou nebo osobní anamnézu rakoviny kůže a pokud vidíte nějaké nárůst nebo změny ve vzhledu pokožky během nebo po léčbě Orencií.

Řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o všech lécích, které užíváte včetně předpisu a volně prodejných léků vitamínů a bylinných doplňků.

ORENCE may affect the way other medicines wnebok a other medicines may affect the way ORENCE wneboks causing serious side effects.

Zejména řekněte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud užíváte jiné biologické léky, které mohou ovlivnit váš imunitní systém, jako například:

  • Enbrel ®
  • Kineret ®
  • Kryt ® (Certolizumab pegol)
  • Humira ® (Adalimumab)
  • Rituxan ® (rituximab)
  • Nástroj ® (Tocilizumab)
  • Remicade ® (infliximab)
  • Simponi ® (Golumumab)

Můžete mít vyšší šanci na získání vážné infekce, pokud si vezmete Orencia s jinými biologickými léky, které mohou ovlivnit váš imunitní systém.

Znát léky, které užíváte. Udržujte jejich seznam, abyste ukázali svého poskytovatele zdravotní péče a lékárníka, když získáte nový předpis.

Jak obdržím nebo používám Orencia?

Pro léčbu RA PJIA nebo PSA:

  • Můžete obdržet Orencia poskytovaný poskytovatelem zdravotní péče prostřednictvím žíly v paži (intravenózní infuze). Poskytování plné dávky léku trvá asi 30 minut. You will then receive ORENCIA 2 weeks and 4 weeks after the first dose and then every 4 weeks. Intravenózní podávání Orencia není schváleno u pediatrických pacientů s psoriatickou artritidou.
  • Můžete také obdržet Orencia jako injekci pod kůží (podruže). Pro domácí použití je Orencia přichází v předplněné injekční stříkačce nebo předplněném automatickém projektu. Váš poskytovatel zdravotní péče předepisuje typ, který je pro vás nejlepší. Pokud se váš poskytovatel zdravotní péče rozhodne, že vy nebo pečovatel můžete poskytnout vaše injekce předplněných stříkaček Orencia nebo Orencia Clickject Autoinjectors doma, kterou byste měli vy nebo váš pečovatel absolvovat správnou cestu k přípravě a injekci Orencia. Nepokoušejte se injikovat Orencia, dokud vám neukáže správný způsob, jak poskytnout injekce poskytovatelem zdravotní péče.
  • Váš poskytovatel zdravotní péče vám řekne, kolik Orencia je použít a kdy ji použít.

Pokyny k použití na konci tohoto letáku pro pacienta najdete v pokynech pro použití správného způsobu TopRepare a poskytněte své injekce Orencia doma.

Pro preventivní léčbu AGVHD:

  • Orencia obdržíte poskytovatele zdravotní péče prostřednictvím žíly ve vaší paži (intravenózní infuze) během 60 minut den před transplantací (den -1). Poté obdržíte Orencia ve dnech 5 14 a 28 po transplantaci.
  • Váš poskytovatel zdravotní péče vám může poskytnout antivirové léčiva před a po transplantaci, aby se zabránilo infekcím viru Epstein-Barr (EBV) a cytomegaloviru (CMV).

Jaké jsou možné vedlejší účinky Orencia?

ORENCE may cause serious side effects including:

  • infekce. ORENCE can make you mneboe likely to get infections nebo make the infection that you have get wnebose. Some people have died from these infekce. Call your healthcare provider right away if you have any symptoms of an infection. Symptoms of an infection may include:
    • horečka
    • mají příznaky podobné chřipce
    • cítit se velmi unavený
    • teplá červená nebo bolestivá kůže
    • mít kašel
  • alergické reakce. Alergické reakce se mohou stát lidem, kteří jsou léčeni Orencií. Pokud máte nějaké příznaky alergické reakce, zavolejte svému poskytovateli zdravotní péče nebo jděte do pohotovostní místnosti. Příznaky alergické reakce mohou zahrnovat:
    • kopřivka
    • potíže s dýcháním
    • oteklé obličejové víčka nebo jazyk
  • infekce hepatitidy B u lidí, kteří nesou virus v krvi . Pokud jste nosičem viru hepatitidy B (virus, který ovlivňuje játra), může být virus aktivní během léčby Orencií. Váš poskytovatel zdravotní péče může provést krevní test před zahájením léčby Orencií.
  • očkování. Neměli byste přijímat Orencia s určitými typy vakcín (živé vakcíny). Můžete dostávat neživé vakcíny, jako jsou pneumokokové a inaktivované chřipkové (chřipkové) vakcíny. Orencia může také způsobit, že některé očkování bude méně účinné. Promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče o vašich plánech očkování Dýchací problémy u lidí s chronickým obstrukčním plicním onemocněním (COPD). Některé respirační problémy můžete získat častěji, pokud obdržíte Orencia a máte CHOPN. Mezi příznaky respiračních problémů patří:
    • Copd, která se zhoršuje
    • potíže s dýcháním
    • kašel
  • Rakovina (malignity) . U lidí používajících Orencia byly hlášeny určité druhy rakoviny. Není známo, zda Orencia zvyšuje vaši šanci získat určité druhy rakoviny.
  • Cytomegalovirus (CMV) a Epstein-Barr Virus (EBV) infekce. Infekce CMV a EBV a návratnost CMV a EBV (reaktivace) se staly u lidí, kteří dostávali Orencia pro preventivní léčbu AGVHD během nesouvisejícího HSCT. Váš poskytovatel zdravotní péče vás bude sledovat 6 měsíců po transplantaci a může vám léčit léky, aby se v případě potřeby zabránilo infekci CMV a EBV.

Mezi nejčastější vedlejší účinky Orencia u lidí s RA patří:

Malá bílá pilulka s M 321
  • bolest hlavy
  • bolest v krku
  • infekce horních cest dýchacích
  • nevolnost

U dětí a dospívajících může další vedlejší účinky zahrnovat:

  • průjem
  • horečka
  • kašel
  • Bolest břicha

Mezi nejčastější vedlejší účinky Orencia při prevenci AGVHD patří:

  • nízký počet červených krvinek
  • krvácení z nosu
  • vysoký krevní tlak
  • snížené lymfocyty CD4
  • Infekce CMV
  • zvýšené hladiny hořčíku v krvi
  • horečka
  • Problémy s ledvinami
  • zápal plic

Nejedná se o všechny možné vedlejší účinky Orencia.

Zavolejte svého lékaře, kde najdete lékařskou radu ohledně vedlejších účinků. Můžete nahlásit vedlejší účinky FDA na 1-800-FDA-1088.

Jak mám ukládat Orencia?

  • Uložte Orencia v lednici při 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C).
  • Udržujte Orencia v původním balíčku a ze světla.
  • Nemrznoucí Orencia.
  • Bezpečně zahodit lék, který je zastaralý nebo již není potřeba.

Udržujte Onencii a všechny léky mimo dosah dětí.

Obecné informace o bezpečném a efektivním používání Orencia.

Léky jsou někdy předepsány pro jiné účely než ty, které jsou uvedeny v letáku informací o pacientech. Nepoužívejte Orencia pro podmínku, pro kterou nebyla předepsána. Nedávejte Orencii jiným lidem, i když mají stejné příznaky, jaké máte. Může jim to poškodit. Můžete požádat svého lékárníka nebo poskytovatele zdravotní péče o informace o Orencii, která je psána pro zdravotnické pracovníky.

Jaké jsou ingredience v Orencii?

Aktivní složka: abatacept

Intravenózní neaktivní složky: Maltóza monobasického chloridu sodného sodného pro podání

Subkutánní neaktivní složky: Suchrose Poloxamer 188 Monobasic fosfát sodný monohydrát dibasic fosfát sodný bezvolnou vodou pro injekci.

Tyto informace o pacientech byly schváleny americkou správou potravin a léčiv.

ORENCE ®
(oh-reen-viee-ah)
(abatacept)
Předplněná stříkačka s BD ultrazvukovým strážcem jehly Passivetm

ORENCE ® Předplněná stříkačka s injekcí BD ultrazvukem Passivetm jehla (abatacept)

Přečtěte si tyto pokyny, než začnete používat předběžnou stříkačku Orencia a each time you get a refill. There may be new infnebomation. Befneboe you use the prefilled syringe fnebo the first time make sure your healthcare provider shows you the right way to use it a decides that you nebo a caregiver may be able to give your injections of ORENCE at home

Důležité:

  • Udržujte předběžnou stříkačku v chladničce dokud není připraven k použití
  • Ne zmrazení.

Než začnete: Poznejte svou předběžnou stříkačku

Jsou 3 typy předplněných stříkaček:

Typ předběžné stříkačky, kterou obdržíte, závisí na dávce předepsané poskytovatelem zdravotní péče. Níže je znázorněna předplnění 125 mg/ml.


Před použitím

Po použití

Preffikovaná stříkačka má a prodlužovač příruby to usnadňuje držení a vstřikování a a stráž jehly která automaticky pokrývá jehlu po úplné injekci

  • Ne Vyjměte kryt jehly, dokud nebudete připraveni vstoupit
  • Ne pull zpět na píst
  • Ne recap Přednastavená stříkačka kdykoli, protože to může poškodit ohýbání nebo zlomení jehly.

Přejděte na krok 1

Krok 1: Příprava na injekci Orencia

Shromážděte a umístěte zásoby pro injekci na čistý rovný povrch.

Do balíčku je zahrnuta pouze předběžná stříkačka:


Alkohol

Předplněná stříkačka s ultrazvukem pasivním strážcem jehly

Adhesivní obvaz

Bavlněná koule nebo gáza

Sharps likvidační kontejner

Nechte se zahřát předplněnou stříkačku.

Vyjměte 1 předplněnou stříkačku z chladničky a počkejte 30 minut Aby bylo možné dosáhnout teploty místnosti.

  • Ne Zrychlete proces oteplování jakýmkoli způsobem, jako je použití mikrovlnné trouby nebo umístění stříkačky do teplé vody.
  • Ne Odstraňte kryt jehly a zároveň umožňují předplněné stříkačce dosáhnout teploty místnosti.

Dobře si umyjte ruce mýdlem a vodou.

Přejděte na krok 2

Krok 2: Prozkoumejte předběžnou stříkačku

Držte předplněnou stříkačku u těla s krytem jehly směřující dolů, jak je znázorněno.

  • Zkontrolujte datum vypršení platnosti Vytištěno na štítku. Pokud uplynulo datum vypršení platnosti, nepoužívejte.
  • Zkontrolujte poškození předběžné stříkačky. Ne Použijte, pokud je prasklý nebo zlomený.

Zkontrolujte kapalinu.

  • Zkontrolujte kapalinu V předběžné stříkačce přes prohlížecí okno. Mělo by to být jasné a bezbarvé až bledě žluté.
  • Ne inject Pokud je kapalina zakalená zbarvená nebo má částice.

Poznámka: Je zobrazena předem vyplněná stříkačka 50 mg.

Poznámka: Je normální vidět vzduchovou bublinu. Nepokoušejte se jej odstranit.

Přejít na krok 3

Krok 3: Zkontrolujte dávku na předplněné stříkačce

Držte stříkačku na úrovni očí. Podívejte se pozorně a ujistěte se, že množství kapaliny v předběžném vyplnění injekční stříkačka je nebo těsně nad linií výplně Pro vaši předepsanou dávku:

Ne Použijte, pokud vaše předběžná stříkačka nemá správné množství kapaliny. Okamžitě zavolejte svému lékárníkovi.

Přejděte na krok 4

Krok 4: Vyberte a připravte místo injekce

Vyberte svůj injekční web.

Vyberte si místo injekce v žaludku ( břicho ) přední část stehna nebo outer area of nadloktí (pouze pokud je podáván pečovatel)

Otočte injekční místo.

  • Každý týden můžete použít stejnou oblast svého těla, ale v této oblasti používat jiné místo injekce.
  • Ne Injekce do oblasti, kde je kůže něžně pohmožděná červená šupinata nebo tvrdá.
  • Ne Uveďte injekci v jakékoli oblasti s jizvy nebo strie
  • Zaznamenejte čas a web, kde se injektujete.

Jemně čisté místo injekce

  • Otřete místo injekce pomocí alkoholového tamponu a nechte jej uschnout na vzduchu
  • Ne Před provedením injekce se znovu dotkněte místa injekce
  • Ne ventilátor nebo foukání na čistou oblast.

Odstraňte kryt jehly Držením těla předplněné stříkačky jednou rukou a druhou rukou vytáhne kryt přímo.

Ne put the needle cover back on the needle after you remove it. Vyhoďte kryt jehly do odpadků pro domácnost

  • Ne Pokud je po odstranění krytu jehly zrušena, použijte předplnitou stříkačku
  • Ne Pokud je jehla poškozena nebo ohnutá, použijte předplnitou stříkačku.

Poznámka: Je normální vidět kapku tekutiny opouštějící jehlu.

  • Ne recap Předplněná stříkačka, protože to může poškodit jehlu.

Přejděte na krok 5

Krok 5: Vložte svou dávku Orencia

Držte tělo předplněné stříkačky v ruce pomocí palce a ukazováčku. Druhou rukou Přitiskněte oblast kůže, kterou jste vyčistili. Vložte jehlu.

Vložte jehlu.

Jemně vložte Jehla do sevřené kůže pod úhlem 45 °.

Dokončete všechny kroky a doručíte celou dávku léku.

  1. Injekční: Posuňte píst palcem, pokud to půjde.
  2. Uvolněte stráž jehly: Pomalu zvedněte palec z pílu, abyste aktivovali stráž jehly.
  3. Potvrdit: Po úplné injekci kryt jehlu zakryje jehlu a můžete uslyší kliknutí.

Odstraňte předběžnou stříkačku a let go of the pinched skin.

Přejděte na krok 6

Krok 6: Po injekci

Péče o místo injekce:

  • V místě injekce může být trochu krvácení. Na místě injekce můžete stisknout bavlněnou kouli nebo gázu
  • Ne Třete místo injekce.
  • V případě potřeby můžete pokrýt místo injekce adhezivním obvazem

Vyhození (likvidace) použité předplněné stříkačky:

  • Po použití okamžitě vložte použité použité injekční stříkačky Orencia do kontejneru na likvidaci FDA. Ne throw away (dispose of) loose needles a prefilled syringes in your household trash.
  • Pokud nemáte nádobu na likvidaci Sharps Clored FDA, můžete použít kontejner pro domácnost, která je:
    • vyrobeno z těžkoprávného plastu
    • Lze uzavřít s pevně přiléhajícím víkem odolným proti vpichu, aniž by ostřely mohly vyjít
    • Během používání vzpřímeně a stabilní
    • odolné proti úniku a
    • správně označené tak, aby varovalo před nebezpečným odpadem uvnitř nádoby
  • Pokud je vaše kontejner pro likvidaci SHARPS téměř plný, budete muset dodržovat své pokyny pro komunitu pro správný způsob, jak zlikvidovat svůj kontejner likvidace Sharps. Mohou existovat státní nebo místní zákony o tom, jak byste měli zahodit použité jehly a stříkačky. Další informace o likvidaci bezpečných Sharps a pro konkrétní informace o likvidaci Sharps ve státě, ve kterém žijete na webových stránkách FDA na adrese: https://www.fda.gov/safesharpsdisposal
  • Ne Vyhoďte (zlikvidujte) svůj použitý kontejner Sharps Likvidace Cotent ve vaší domácnosti, pokud to vaše komunitní pokyny nedovolí. Ne Recyklujte svůj použitý kontejner s likvidací Sharps.

Vidět Často kladené otázky Pro další informace o vyhození (likvidace).

Pokud je vaše injekce podávána pečovatelem, musí být tato osoba také opatrná manipulace s injekční stříkačkou, aby se zabránilo poškození náhodného jehlu a případně šíření infekce.

Udržujte přeplněné stříkačky Orencia a nádobu na likvidaci Sharps mimo dosah dětí.

Jak ukládat přeplněnou stříkačku Orencia

  • Uložte Orencia v lednici při 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C)
  • Udržujte Orencia v původním balíčku a mimo světl
  • Ne Zmrazení Orencia
  • Bezpečně zahodit lék, který je zastaralý nebo již není potřeba

Přejděte na další stránku

Často kladené otázky

Otázka: Proč musím dovolit, aby se předplněná stříkačka zahřála při teplotě místnosti po dobu 30 minut před injekcí?

A. Tento krok je především pro vaše pohodlí. Nikdy se nepokoušejte žádným způsobem urychlit proces oteplování, jako je použití mikrovlnné trouby nebo umístění stříkačky do teplé vody.

Otázka: Je nutné držet špetku kůže po celou dobu, kdy vstříknu dávku?

A. Během zavedení jehly musíte přitisknout pokožku, ale pro pohodlí můžete při doručování injekci uvolnit plešanu.

Otázka: Co když se zdá, že moje přeplněná stříkačka je porušena nebo poškozená?

A. Nepoužívejte předplněnou stříkačku. Další pokyny kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka

Otázka: Co když nemůžu jasně vidět kapalinu uvnitř stříkačky?
A. Podívejte se na injekční stříkačku úzce tím, že držíte na úrovni očí a až do světla. Syringe můžete pomalu naklonit, abyste získali lepší výhled na lékovou tekutinu. Pokud máte stále potíže kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka pro další pokyny

Otázka: Je normální cítit se během injekce trochu pálení nebo bolesti?
A. Můžete cítit píchnutí z jehly. Někdy může lék způsobit mírné podráždění poblíž místa injekce. Nepohodlí by mělo být mírné až střední. Máte -li jakékoli vedlejší účinky, včetně otoku bolesti nebo zabarvení poblíž místa injekce, kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče Často kladené otázky

Otázka: Jak mám nakládat s použitý předplněnou stříkačkou?
A. Umístěte použité předplněné stříkačky do nádoby na likvidaci Sharps Cleared FDA. Pokud nemáte jeden, můžete použít kontejner pro domácnost, která je: vyrobená z těžkosti plastu, může být uzavřena pevně přiléhajícím víkem odolným proti propíchnutí, aniž by ostření mohlo vyjít vzpřímeně a stabilní během použití odolných proti úniku a řádně označené pro varování před nebezpečným odpadem uvnitř kontejneru
Pokud je vaše kontejner pro likvidaci SHARPS téměř plný, budete muset dodržovat své pokyny pro komunitu pro správný způsob, jak zlikvidovat svůj kontejner likvidace Sharps. Mohou existovat státní nebo místní zákony o tom, jak byste měli zahodit použité jehly a vstřikovací pera. Další informace o likvidaci bezpečných Sharps a pro konkrétní informace o likvidaci Sharps ve státě, ve kterém žijete na webových stránkách FDA na adrese: https://www.fda.gov/safesharpsdisposal

Otázka: Jak mám udržet své předplněné stříkačky při cestování?

A. Uložte je do chladného nosiče mezi 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C). Nezmrzněte je. Udržujte je v původním kartonu a chráněni před světlem. Váš poskytovatel zdravotní péče může vědět o zvláštních případech přenášení

Otázka: Mohu si vzít své předplněné stříkačky na letadle?

A. Obecně máte povoleno nosit s sebou své předplněné stříkačky v letadle. Nedávejte je do kontrolovaných zavazadel. Měli byste nést své předplněné stříkačky s sebou v cestovním chladiči při teplotě 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C). Udržujte své předplněné stříkačky v původním kartonu a s původními předtištěnými štítky a chráněny před světlem

Otázka: Co když moje předplněná stříkačka nezůstane v pohodě po delší dobu? Je to nebezpečné používat?

A. Kontaktujte 1-800-673-6242 pro více informací. Přejít na zadní kryt

Pokud máte dotazy nebo obavy ohledně předplněné stříkačky, kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče nebo zavolejte na naši bezplatnou linku nápovědy na čísle 1-800-673-6242.

Pokyny pro použití byly schváleny americkou správou potravin a léčiv


Instrukce pro použití

ORENCE ®
Clickject ™
(oh-reen-viee-ah)
(abatacept)
Předplněný autoinjektor

ORENCE ® Clickject ™ (abatacept) injectionPředplněný autoinjektor

125 mg/mL single-dose autoinjectnebo fnebo subcutaneous use only

Před použitím autoinjektoru Clickject si přečtěte tyto pokyny a each time you get a refill. There may be new infnebomation. Befneboe you use the autoinjectnebo fnebo the first time make sure your healthcare provider shows you the right way to use it.

Důležité:

vedlejší účinky mobického proti zánětlivého
  • Udržujte autoinjektor Clickject v chladničce dokud není připraven k použití
  • Ne zmrazení.

Než začnete:

Seznamte se s autoinjektorem Clickject

  • Autoinjektor automaticky dodává lék. Průhledný tip se zamkne přes jehlu, když je injekce dokončena a autoinjektor je odstraněn z kůže
  • Ne remove the neboange needle cover until you are ready to inject.

Před použitím

Po použití

Shromážděte zásoby pro svou injekci na čistém rovném povrchu

(Do balíčku je zahrnut pouze automatický projekt Clickject):


Alkohol

Clickject AutoInjector

Adhesivní obvaz

Bavlněná koule nebo gáza

Sharps likvidační kontejner

Přejděte na krok 1

Krok 1: Připravte svůj autoinjektor

Nechte se zahřát automaticky.

Vyjměte 1 autoinjektor z chladničky a nechte jej odpočívat při pokojové teplotě 30 minut.

Ne Odstraňte kryt jehly autoinjektoru a zároveň mu umožněte dosáhnout teploty místnosti.

Dobře si umyjte ruce mýdlem a vodou.

Prozkoumejte autoinjektor Clickject:

  • Zkontrolujte datum vypršení platnosti Vytištěno na štítku. Nepoužívejte, pokud po datu vypršení platnosti
  • Zkontrolujte poškození automatického projektu. Ne Použijte, pokud je prasklý nebo zlomený
  • Zkontrolujte kapalinu Okno prohlížení. Mělo by to být jasné a bezbarvé až bledě žluté. Můžete vidět malou vzduchovou bublinu. Nemusíte to odstraňovat. Nepříkněte, pokud je kapalina zakalená nebo má částice.

Přejděte na krok 2

Krok 2: Připravte se na injekci

Vyberte svůj injekční web

v žaludku ( břicho ) přední část stehna nebo outer area of nadloktí (pouze pokud je podáván pečovatel)

Otočte injekční místo.

  • Každý týden můžete použít stejnou oblast svého těla, ale v této oblasti používat jiné místo vstřikování
  • Ne Injekce do oblasti, kde je kůže něžně pohmožděná červená šupinata nebo tvrdá.
  • Ne Uveďte injekci v jakékoli oblasti s jizvy nebo strie
    Zaznamenejte čas a web, kde se injektujete.

Jemně čisté místo injekce:

  • Otřete místo injekce pomocí alkoholového tamponu a nechte jej uschnout na vzduchu
  • Ne Před provedením injekce se znovu dotkněte místa injekce
  • Ne ventilátor nebo foukání na čistou oblast

Vytáhněte oranžovou jehlu přímo z

  • Ne otočte kryt jehly
  • Ne Rekapitulace autoinjektoru
  • Vyhoďte (zlikvidujte) kryt jehly ve vaší domácnosti
  • Ne Pokud je po odstranění krytu jehly zrušen, použijte autoinjektor.

Poznámka: It is nnebomal to see a drop of fluid leaving the needle

Přejít na krok 3

Krok 3: Vložte svou dávku

Umístěte autoinjektor Takže můžete vidět Prohlížení okna a it is at a 90º angle to the injection site. With your other ha gently Přitiskněte vyčištěnou pokožku.

Dokončete všechny kroky a doručíte svou plnou dávku léku:

Tlačit dolů Na kůži odemkněte autoinjektor.

Stiskněte tlačítko Podržení po dobu 15 sekund a sledujte okno.

  • Jakmile začíná injekce, uslyšíte kliknutí.
  • Doručit plnou dávku léku drží automatické projektové na místě po dobu 15 sekund a Počkejte, až se v okně přestane modrý indikátor.

Odebrat autoinjektor Clickject z místa injekce zvednutím přímo nahoru. Poté, co jej odstraníte z pokožky, průhledná špička zamkne jehlu. Uvolněte sevřenou kůži.

Přejděte na krok 4

Krok 4: Po injekci

Péče o místo injekce :

  • V místě injekce může být trochu krvácení. Na místě injekce můžete stisknout bavlněnou kouli nebo gázu
  • Ne Třete místo injekce
  • V případě potřeby můžete pokrýt místo injekce adhezivním obvazem.

Vyhození (likvidace) použité autoinjektory Clickject:

  • Použitý autoinjektor Clickject vložte do kontejneru likvidace Sharps Clickject ihned po použití. Neodhazujte (zlikvidujte) volné jehly a předplněné stříkačky ve vašem odpadku pro domácnost
  • Pokud nemáte nádobu na likvidaci Sharps Clored FDA, můžete použít kontejner pro domácnost, která je:
    • vyrobeno z těžkoprávného plastu
    • Lze uzavřít s pevně přiléhajícím víkem odolným proti vpichu, aniž by ostřely mohly vyjít
    • Během používání vzpřímeně a stabilní
    • odolné proti úniku a
    • správně označené tak, aby varovalo před nebezpečným odpadem uvnitř nádoby
  • Pokud je vaše kontejner pro likvidaci SHARPS téměř plný, budete muset dodržovat své pokyny pro komunitu pro správný způsob, jak zlikvidovat svůj kontejner likvidace Sharps. Mohou existovat státní nebo místní zákony o tom, jak byste měli zahodit použité jehly a stříkačky. Další informace o likvidaci bezpečných Sharps a pro konkrétní informace o likvidaci Sharps ve státě, ve kterém žijete na webových stránkách FDA na adrese: https://www.fda.gov/safesharpsdisposal
  • Ne Zlikvidujte svůj použitý kontejner pro likvidaci Sharps ve vašem odpadku pro domácnost, pokud to vaše pokyny pro komunitu neumožňují. Nepřekvapujte použitý použitý kontejner likvidace Sharps.

Vidět Často kladené otázky Pro další informace o vyhození (likvidace).

Pokud je vaše injekce podávána pečovatelem, musí tato osoba také pečlivě zvládnout autoinjektor, aby se zabránilo poškození náhodného jehlu a případně šíření infekce.

Uchovávejte autoinjektory a nádobu na likvidaci Sharps mimo dosah dětí.

Jak ukládat Orencia Clickject AutoInjector

  • Uložte Orencia v lednici při 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C)
  • Udržujte Orencia v původním balíčku a mimo světl
  • Ne Zmrazení Orencia
  • Bezpečně zahodit lék, který je zastaralý nebo již není potřeba

Pokračování na další stránce

Často kladené otázky

Otázka: Proč musím dovolit, aby se automatické projektové zahřát při teplotě místnosti po dobu 30 minut před injekcí?

A. Tento krok je především pro vaše pohodlí. Pokud je lék chladný, injekce může trvat déle než 15 sekund. Nikdy se nepokoušejte žádným způsobem urychlit proces oteplování, jako je použití mikrovlnné trouby nebo umístění autoinjektoru do teplé vody

Otázka: Co když omylem odstraním kryt jehly (oranžový čepice), než budu připraven použít autoinjektor?

A. Pokud odstraníte kryt předtím, než budete připraveni používat autoinjektor, buďte opatrní. Nepokoušejte to nahradit. Co nejdříve použijte autoinjektor. Zatímco se připravujete na injekci, pečlivě umístěte autoinjektor na bok na čistý rovný povrch. Ujistěte se, že autoinjektor drží od dětí

Otázka: Co když se zdá, že autoinjektor je zlomený nebo poškozený?

A. Nepoužívejte autoinjektor. Další pokyny kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka

Otázka: Co když injekce nebyla spuštěna?

A. Před spuštěním injekce musí být zařízení odemčeno. Chcete -li odemknout pevně stiskněte autoinjektor dolů na kůži, aniž byste se dotkli tlačítka. Když je pociťován zastavení, zařízení je odemčeno a může být spuštěno stisknutím tlačítka

Otázka: Cítím se během injekce trochu pálení nebo bolesti. Je to normální?

A. Při uvedení injekce můžete cítit píchnutí z jehly. Někdy může lék způsobit mírné podráždění poblíž místa injekce. Pokud k tomu dojde, nepohodlí by mělo být mírné až střední. Pokud zažijete jakékoli vedlejší účinky, včetně otoku bolesti nebo zabarvení poblíž místa injekce, okamžitě kontaktujte svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárník. Doporučujeme, abyste FDA nahlásili vedlejší účinky léků na předpis. Navštivte www.fda.gov/medwatch nebo zavolejte na 1-800-fda-1088

Otázka: Jak zjistím, že jsem obdržel svou plnou dávku?

A. Před zvednutím autoinjektoru z kontroly místa injekce, aby se zajistilo, že se modrý indikátor přestal pohybovat. Poté před likvidací autoinjektoru zkontrolujte spodní část průhledného okna pro prohlížení, abyste se ujistili, že uvnitř není žádná kapalina. Pokud nebyl lék zcela injikován, poraďte se s vaším poskytovatelem zdravotní péče nebo lékárník pokračoval na další stránce

Často kladené otázky

Otázka: Jak bych měl zahodit (zlikvidovat) použitý autoinjektor?

A. Umístěte použitý autoinjektor do kontejneru na likvidaci Sharps Clored FDA hned po použití

  • Pokud nemáte jeden, můžete použít kontejner domácnosti, který je:
    • vyrobeno z těžkoprávného plastu
    • Lze uzavřít s pevně přiléhajícím víkem odolným proti vpichu, aniž by ostřely mohly vyjít
    • Během používání vzpřímeně a stabilní leak-resistant a správně označené tak, aby varovalo před nebezpečným odpadem uvnitř nádoby
  • Pokud je vaše kontejner likvidace SHARPS téměř plný, budete muset dodržovat své pokyny pro komunitu pro správný způsob, jak zahodit (zlikvidovat) kontejner likvidace Sharps. Mohou existovat státní nebo místní zákony o tom, jak byste měli zahodit použité jehly a autoinjektory. Další informace o bezpečné likvidaci Sharps a konkrétních informacích o likvidaci Sharps ve státě, ve kterém žijete na webových stránkách FDA na adrese: https://www.fda.gov/safesharpsdisposal.
  • Ne Recyklujte svůj použitý kontejner pro likvidaci Sharps

Otázka: Jak mám udržet svůj autoinjektor v pohodě při cestování?

A. Váš poskytovatel zdravotní péče nebo lékárník může být obeznámen se zvláštními případy přenášení pro injekční léky. Uložte při 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C). Ne zmrazení. Chránit před světlem

Otázka: Mohu si na palubu letadlo vzít svůj autoinjektor?

A. Obecně je to povoleno. Nezapomeňte si zabalit svůj autoinjektor do svého přenosu a vložte jej do zavěšených zavazadel. Měli byste jej nést s sebou v cestovním chladiči při teplotě 36 ° F až 46 ° F (2 ° C až 8 ° C), dokud nebudete připraveni jej použít. Postupy zabezpečení letiště a politiky leteckých společností se čas od času mění, takže je nejlepší zkontrolovat s úřady letišť a leteckou společností pro jakákoli zvláštní pravidla. Před létáním získejte dopis od svého poskytovatele zdravotní péče, abyste vysvětlili, že cestujete s lékem na předpis, který používá zařízení s jehlou; Pokud nosíte kontejner Sharps ve svém příručním zavazadlech, informujte screener na letišti

Otázka: Co když můj autoinjektor nezůstane v pohodě po delší dobu? Je to nebezpečné používat?

A. Kontakt 1-800-673-6242 pro podrobnosti

Pokud máte dotazy nebo obavy ohledně vašeho automatického projektu, kontaktujte poskytovatele zdravotní péče nebo zavolejte na naši bezplatnou linku nápovědy na čísle 1-800-673-6242.

Tyto pokyny pro použití byly schváleny americkou správou potravin a léčiv.