Informace Na Stránce Nepředstavují Lékařskou Radu. Nic Neprodáváme. Přesnost Překladu Není Zaručena. Zřeknutí Se Odpovědnosti
ImunomodulátoryHaegarda
Shrnutí drog
Co je Haegarda?
HAEGARDA (C1 Esteráza Inhibitor subkutánní [lidský]) je koncentrát odvozený z plazmy inhibitoru C1 esterázy (člověka) (C1-inh), který je pro rutinní profylaxi zabráněn útoky dědičných angioedému (HAE) u dospívajících a dospělých pacientů.
Jaké jsou vedlejší účinky Haegardy?
Haegarda
- kopřivka
- potíže s dýcháním
- Otok vašeho obličeje rty jazyk nebo krk
- těsnost hrudníku
- Rychlé srdeční rytmy
- Lightheadedness
- síť
- modré rty nebo dásně
- náhlá necitlivost nebo slabost na jedné straně těla
- Bobutí bolesti nebo zarudnutí v paži nebo noze
- Náhlá těžká bolest hlavy
- zmatek
- Problémy s vizí řeč nebo rovnováhou
- bolest na hrudi při zhluboka se nadechne a
- Rychlá srdeční frekvence
Získejte lékařskou pomoc okamžitě, pokud máte výše uvedené příznaky.
Mezi běžné vedlejší účinky Haegardy patří:
- Reakce na místě vstřikování (modřiny chladné poplatky za otoky zarudnutí otoky pro svědění bolesti a tepla)
- Hypersenzitivita (svědění vyrážky)
- rýma nebo ucpaný nos a
- závrať.
Pokud máte následující vážné vedlejší účinky, vyhledejte lékařskou péči nebo zavolejte na číslo 911:
- Vážné příznaky očí, jako je ztráta náhlého vidění rozmazané vidění vidění Vision Vision Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye Eye nebo vidět halos kolem světel;
- Vážné příznaky srdce, jako je rychlé nepravidelné nebo bušení srdečního rytmu; třepování v hrudi; dušnost; a náhlé závratě lightheadness nebo omdlení;
- Těžká zmatek bolesti hlavy zkažená paže řeči nebo slabost nohou Potíže se ztrátou chůze pocitu koordinace Nestabilní velmi tuhé svaly vysoké horečky bohaté pocení nebo třes.
Tento dokument neobsahuje všechny možné vedlejší účinky a mohou dojít k jiným. Další informace o vedlejších účincích najdete u svého lékaře.
Dávkování pro Haegardu
Spravujte dávku 60 mezinárodních jednotek na kg tělesné hmotnosti Haegardy dvakrát týdně (každé 3 nebo 4 dny).
Jaké léčivé látky nebo doplňky interagují s Haegardou?
Haegarda může interagovat s jinými léky. Řekněte svému lékaři všechny léky a doplňky, které používáte.
Haegarda během těhotenství a kojení
Řekněte svému lékaři, pokud jste těhotná nebo plánujete otěhotnět před použitím Haegardy; Není známo, jak to může ovlivnit plod. Není známo, zda Haegarda přejde do mateřského mléka. Před kojením se poraďte se svým lékařem.
Další informace
Naše HAEGARDA (inhibitor inhibitoru C1 esterázy [lidský]) pro subkutánní injekční zmrazení sušeného prášku pro rekonstitucitu vedlejší účinky Drug Center poskytuje při užívání tohoto léku komplexní pohled na dostupné informace o potenciálních vedlejších účincích.
Informace o drogách FDA
Popis pro Haegardu
Haegarda je lidská plazma odvozená z purifikovaného pasterizovaného Lyofilizovaného koncentrátu C1-inh, která má být rekonstituována pro podávání S.C. Haegarda je připravena z velkých bazénů lidské plazmy od dárců USA. Účinnost C1-Inh je vyjádřena v mezinárodních jednotkách (IU), která souvisí se současným standardem WHO pro produkty C1-Inh.
Rekonstituovaná HAEGARDA má koncentraci 500 IU/ml C1-INH 65 mg/ml celkového proteinu 10 mg/ml glycinu 8,5 mg/ml chloridu sodného a 2,7 mg/ml citrátu sodného sodného.
Inhibitor esterázy C1
C1-inh je rozpustný vysoce řetězový vysoce glykosylovaný protein obsahující 478 aminokyselinových zbytků, které patří k rodině inhibitoru serinové proteázy (SERPIN).
Voltaren Gel používá a vedlejší účinky
Celá plazma používaná při výrobě C1-INH je získána od dárců v USA a je testována pomocí sérologických testů pro povrchový antigen a protilátky proti hepatitidě B a HIV-½ a HCV. Kromě toho je plazma testována testováním nukleových kyselin (NAT) pro HBV HCV HIV-1 a HAV a je zjištěno, že je nereagující (negativní). Plazma je také testována NAT pro lidský parvovirus B19. Pro produkci se používá pouze plazma, která prošla screeningem viru, a limit pro parvovirus B19 ve frakční fondu není nastaven tak, aby nepřekročil 104 IU parvoviru B19 DNA na ml.
Výrobní proces pro HAEGARDA zahrnuje více kroků, které snižují riziko přenosu viru. Kapacita inaktivace/redukce viru se skládá ze tří kroků:
- Pasterizace ve vodném roztoku při 60 ° C po dobu 10 hodin
- Hydrofobní interakční chromatografie
- Filtrace viru (také nazývaná nanofiltrace) dvěma filtry 20 nm a 15 nm v sérii.
Inaktivace a redukce virových virových byla hodnocena v řadě in vitro experimenty na špičkách. Celková průměrná průměrná kumulativní inaktivace/redukce viru je uvedena v tabulce 3.
Tabulka 3: Průměrná inaktivace/snížení viru v Haegardě
| Virus studoval | Pasteurizace [log 10 ] | Hydrofobní interakce chromatografie [Log 10 ] | Filtrace viru [log 10 ] | Celkový kumulativní [log 10 ] |
| Obalené viry | ||||
| HIV-1 | ≥ 6,6 | ≥ 4,5 | ≥ 5,1 | ≥ 16,2 |
| BVDV | ≥ 9,2 | ≥ 4,7 | ≥ 5,3 | ≥ 19,2 |
| Prv | 6.3 | ≥ 6,5 | ≥ 7,1 | ≥ 19,9 |
| WNV | ≥ 7,0 | Nd | ≥ 8,0 | ≥ 15,0 |
| Nezavolané viry | ||||
| Hav | ≥ 6,4 | 2.8 | ≥ 5,3 | ≥ 14,5 |
| CPV | 1.4 | 6.4 | ≥ 7,2 | ≥ 15,0 |
| B19V | 3.9 | Nd | Nd | Na |
| HIV-1 Human immunodeficiency virus type 1 a model for HIV-1 a HIV-2 BVDV Bovine viral diarrhea virus a model for HCV Prv Pseudorabies virus a model for large enveloped DNa viruses WNV West Nile virus Hav Hepatitis A virus CPV Canine parvovirus B19V Human Parvovirus B 19 Nd Not determined Na Not applicable |
Použití pro Haegardu
HAEGARDA je koncentrát odvozený z plazmy inhibitoru C1 esterázy (člověka) (C1-inh) indikovaný pro rutinní profylaxi, aby se zabránilo dědičným útokům angioedému (HAE) u pacientů ve věku 6 let a starších.
Dávkování pro Haegardu
Po rekonstituci pouze pro subkutánní použití.
Haegarda je určena pro sebe (nebo pečovatel)-správa po rekonstituci v dávce 60 mezinárodních jednotek (IU) na kg tělesné hmotnosti podkožní (S.C.) injekcí dvakrát týdně (každé 3 nebo 4 dny). Pacient nebo pečovatel by měl být vyškolen, jak podávat Haegardu.
Haegarda je poskytována jako lyofilizovaný prášek pro rekonstituci se sterilní vodou pro injekční USP.
Příprava a manipulace
Haegarda neobsahuje žádný konzervační látka.
- Zkontrolujte datum vypršení platnosti na etiketě produktu lahvičky. Nepoužívejte po datu vypršení platnosti.
- Před provedením následujících postupů pracujte na čistém povrchu a umyjte si ruce.
- Připravte a spravujte pomocí aseptických technik [viz Rekonstituce a správa ].
- Pro rekonstituci a podání použijte stříkačku bez silikonu.
- Každá lahvička Haegardy je pouze pro jednu dávku. Okamžitě použijte rekonstituovaný roztok. Řešení musí být použity do 8 hodin. Vyhoďte částečně použité lahvičky.
- Nezmrzněte rekonstituovaný roztok.
Rekonstituce a správa
Použijte buď mix2vial ® přenosová sada poskytovaná s Haegardou nebo komerčně dostupnou dvojitou jehlou a ventilovaný filtr Spike [viz Jak dodáno ].
Rekonstituce
Níže uvedené postupy jsou poskytovány jako obecné pokyny pro rekonstituci a správu Haegardy.
Pokyny pro rekonstituci HAEGARDA
|
Obrázek 1
|
Obrázek 2
|
Obrázek 3
|
Obrázek 4
|
Obrázek 5
|
Obrázek 6
|
Obrázek 7
|
Obrázek 8
- Zajistěte, aby lahvička s lahvičkou a sterilní vodou Haegarda pro injekční (ředidlo) lahvičky byly při teplotě místnosti.
- Umístěte hvidniční lahvičku Haegarda a přenos 2Vial na plochém povrchu.
- Vyjměte překlopné uzávěry z lahviček Haegarda a ředidla.
- Stoppery otřete alkoholovým tamponem a nechte se před otevřením balíčku přenosové sady Mix2vial.
- Otevřete balíček přenosové sady Mix2vial odloupnutím víka (obrázek 1). Neodstraňujte zařízení z balíčku.
- Umístěte na rovnou povrch a pevně držte lahvičku. Uchopte přenos Mix2Vial Set společně s čirým balíčkem a zatlačte plastový hrot na modrém konci přenosu mixu2vial pevně přes střed zátku ředicí lahvičky (obrázek 2).
- Pečlivě odstraňte čirý balíček ze sady přenosu Mix2Vial. Neodstraňujte sadu přenosu Mix2vial ani se dotýkejte exponovaného konce zařízení (obrázek 3).
- S lahvičkou Haegarda pevně umístěné na rovném povrchu invertujte diluentní lahvičku s připojenou přenosovou sadou 2 -ovia a pevně zatlačte plastový hrot průhledného adaptéru středem zátkové lahvičky (obrázek 4). Ředidlo se automaticky přenese do lahvičky Haegarda.
- S lahvičkou ředidla a haegarda stále připevněné k sadě přenosu mixe2vial jemně víří haegardovou lahvičku, aby se zajistilo, že prášek je plně rozpuštěn (obrázek 5). Netřásněte lahvičku.
- Jednou rukou uchopte stranu Haegarda v přenosové sadě Mix2vial a naopak uchopte modrou ředěnou stranu přenosové sady mix2 a odšroubujte sadu na dva kusy (obrázek 6).
- Nakreslete vzduch do prázdné sterilní stříkačky. Použijte stříkačku bez silikonu. Zatímco lahvička Haegarda je vzpřímená stříkačka do sady přenosu mix2. Injekční vzduch do lahvičky Haegarda.
- Zatímco udržuje píst stříkačku stisknutému tlačítko invertujte systém vzhůru nohama a nakreslete koncentrát do injekční stříkačky pomalu tažením pístu zpět (obrázek 7).
- Odpojte vyplněnou stříkačku tím, že ji odšroubujete od sady přenosu mix2 (obrázek 8). Rekonstituovaný roztok by měl být bezbarvý a bez viditelných částic. Nepoužívejte, pokud jsou pozorovány částice nebo zabarvení.
- Používejte okamžitě nebo do 8 hodin od rekonstituce. Uložte rekonstituovaný roztok při teplotě místnosti. Nevychlaďte.
- Pokud dávka vyžaduje více než jednu lahvičku, použijte pro každou lahvičku s produktem samostatnou nevyužívanou přenosovou sadu 2Vial a diluentní lahvičku. Opakujte kroky 10-12, abyste obsahovali obsah lahviček do jedné stříkačky.
Správa
Pouze pro podkožní injekci.
Přizpůsobte míru podávání úrovni pohodlí pacienta.
- Vycvičte pacienta nebo pečovatele o tom, jak se podávat Haegarda.
- Nemíchejte Haegardu s jinými léčivými přípravky.
- Vizuálně zkontrolujte konečné řešení na částice a zabarvení před podáním a kdykoli to povolí roztok a nádoby. Nepoužívejte, pokud jsou pozorovány částice nebo zabarvení.
- Připojte stříkačku obsahující rekonstituovaný roztok HAEGARDA k podkožní injekci podkožní injekci podkožní injekci.
- Injekční do břišní oblasti nebo jiných subkutánních injekčních místech. Otočte injekční místa tak, aby se stejné místo nepoužívalo opakovaně.
- Podávejte Haegarda při teplotě místnosti a do 8 hodin po rekonstituci. Po správě zahodit jakékoli nevyužité řešení a veškeré podávací zařízení vhodným způsobem podle místních požadavků.
Jak dodáno
Formy a silné stránky dávkování
Haegarda je k dispozici jako bílý lyofilizovaný prášek dodávaný v jednodávkových lahvičkách obsahujících 2000 nebo 3000 IU C1-inh.
- Vial IU z roku 2000 musí být rekonstituován 4 ml sterilní vody pro injekční USP.
- Vial 3000 IU musí být rekonstituován s 5,6 ml sterilní vody pro injekční USP.
Haegarda je dodáván v soupravě obsahující lyofilizovaný prášek v lahvičce s jednou dávkou. HAEGARDA je zabalena sterilní vodou pro injekční USP (4 ml pro rekonstituci 2000 IU nebo 5,6 ml pro rekonstituci 3000 IU) a jednu sadu přenosu filtrů mix2. Není vyrobeno z latexu přírodního gumy.
Tabulka 5. Jak se dodává
| Nominální síla | Indikátor barevného náplně | Kit NDC |
| 2000 IU | Fuschia | 63833-828-02 |
| 3000 IU | Žluť | 63833-829-02 |
Skladování a manipulace
- Při skladování při teplotách až do 30 ° C (86 ° F) je Haegarda stabilní po dobu označeném datem vypršení platnosti na značce kartonu a lahvičky.
- Udržujte Haegardu ve svém původním kartonu, dokud není připravena k použití.
- Ne zmrazení.
- Chránit před světlem.
- Zlikvidujte jakýkoli nevyužitý produkt a všechny použité jednorázové potřeby.
Reference
1. Martinez-Saguer I rusicke e aygören-pürsün e et al. Charakterizace akutních dědičných útoků angioedému během těhotenství a kojení a jejich léčby koncentrátem inhibitoru C1. Am J Obstet Gynecol . 2010; 203: 131. E1-7.
2. Fox J Vegh AB Martinez-Saguer I et al. Bezpečnost koncentrátu inhibitoru C1 u těhotných žen s dědičným angioedémem. Alergie astma Proc . 2017; 38 (3): 216-221
Vyrobeno: CSL Behring GmbH 35041 Marburg Německo USA Licence č. 1765. Revidováno: Jan 2022
Vedlejší účinky pro Haegardu
Nežádoucí účinky, které se vyskytují u více než 4% subjektů léčených Haegardou, byly reakce injekčního místa přecitlivělost nasopharyngitida a závratě.
Zkušenosti z klinických studií
Protože klinické studie jsou prováděny za velmi měnících se podmínek, které nejsou nežádoucí reakce pozorované v klinických studiích léčiva, nelze přímo porovnat s mírami v klinických studiích jiného léčiva a nemusí odrážet míru pozorované v praxi. Z 90 subjektů randomizovaných v dvojitě slepé placebem kontrolované křížové studii (studie 1) [viz viz Klinické studie ] 86 subjektů dostalo alespoň jednu dávku Haegardy a 86 subjektů dostalo alespoň jednu dávku placeba (tabulka 1). Celkem 5081 injekcí HAEGARDA a PLACEBO bylo podáno po dobu 3 až 19 týdnů (medián 16,6 týdnů pro Haegardu; medián 16,3 týdnů pro placebo). Způsobilí pacienti se také mohli účastnit randomizované studie s otevřenou léčbou s otevřenou značkou (studie 2) po dobu až 140 týdnů (n = 120).
Tabulka 1. Nežádoucí účinky u> 4% subjektů ošetřených haegardou
| Třída systémových orgánů Meddra | Nežádoucí reakce | Haegarda | Placebo (N = 86) | ||
| 60 IU/KG (N = 43) | 40 IU/KG (N = 43) | Celkově* (N = 86) | |||
| n (%) | n (%) | n (%) | n (%) | ||
| Obecné poruchy a podmínky pro správu | Reakce místa injekce † | 15 (35) | 12 (28) | 27 (31) | 21 (24) |
| Poruchy imunitního systému | Přecitlivělost ‡ | 3 (7) | 2 (5) | 5 (6) | 1 (1) |
| Infekce a zamoření | NOSOPHARYNNGITIS | 8 (19) | 1 (2) | 9 (11) | 6 (7) |
| Poruchy nervového systému | Závrať | 0 (0) | 4 (9) | 4 (5) | 1 (1) |
| N = počet subjektů, kteří dostávají léčbu; n = počet subjektů zažívajících ≥1 události. * Zahrnuje subjekty, které byly ošetřeny 40 IU/kg nebo 60 IU/KG HAEGARDA. † Zahrnuje: injekční místo modřiny chladného výtoku Erythema Hematoma Hemotoma krvácení Indurace Edém bolest Pruritus vyrážka Reakce jizva otoky urticaria teplé. ‡ Zahrnuje: hypersenzitivita Pruritus vyrážka a kopce. |
Reakce místa injekce, ke kterým došlo po léčbě HAEGARDA 95%, měly mírnou intenzitu a 83% vyřešeny do 1 dni po nástupu.
Celkové údaje o bezpečnosti ze studie s otevřenou značkou (studie 2) sestávající z 59 pacientů, kteří se účastnili studie 1 a 61 pacientů, kteří se nezúčastnili studie 1 (n = 120), byly v souladu s údaji o bezpečnosti z randomizované dvojitě slepé placebem kontrolované crossover rutinní studie profylaxe (studie 1).
Interakce drog pro Haegarda
Nebyly provedeny žádné studie interakce.
Varování pro Haegardu
Zahrnuto jako součást 'OPATŘENÍ' Sekce
Opatření pro Haegardu
Lékař by měl před předepisováním nebo podáním pacienta diskutovat o rizicích a výhodách tohoto produktu s pacientem [viz viz Informace o pacientu ].
Inicializujte individualizovanou léčbu v případě akutního útoku HAE.
Přecitlivělost
Mohou nastat závažné reakce přecitlivělosti. Příznaky a symptomy hypersenzitivních reakcí mohou zahrnovat úly (lokální a generalizovaná) těsnost hrudníku obtížnosti dýchací hypotenze a/nebo anafylaxe během nebo po injekci Haegardy. V případě závažné přecitlivělosti ukončí správu HAEGARDA a zavádí vhodnou léčbu. Epinefrin by měl být okamžitě k dispozici pro léčbu závažné hypersenzitivní reakce [viz Informace o pacientu ].
Thromboembolické události
Při doporučené podkožní dávce nebyl vytvořen kauzální vztah mezi tromboembolickými událostmi (Tees) a použitím HAEGARDA [viz viz Informace o pacientu ]. Thrombosis has occurred in treatment attempts with high doses of C1-INH intravenous (I.V.) for prevention or therapy of capillary leak syndrome before during or after cardiac surgery (unapproved indication a dose).
Přenositelné infekční agenti
Protože Haegarda je vyrobena z lidské krve, může nést riziko přenosu infekčních látek, např. Virus varianta creutzfeldtt-jakobova choroba (VCJD) a teoreticky činidlo Creutzfeldt-Jakobovy choroby (CJD). Riziko, že takové produkty přenášejí infekční činidlo, bylo sníženo screeningem dárců v plazmě pro předchozí expozici určitým virům testováním na přítomnost určitých současných virových infekcí a procesy prokázány, že inaktivují a/nebo odstraní určité viry během výroby [viz viz [viz viz určité viz [viz viz určité viz [viz viz [viz určité viry [ POPIS a Informace o pacientu ]. Despite these measures such products may still contain human pathogenic agents including those not yet known or identified. Thus the risk of transmission of infectious agents cannot be totally eliminated.
Všechny infekce, které si lékař pravděpodobně přenesl Haegarda, by měl být nahlášen počtem šarže lékařem nebo jiným poskytovatelem zdravotní péče na CSL Behring Pharmacovigilance na čísle 1-866-915-6958.
Informace o poradenství pro pacienta
Viz označení pacienta schváleného FDA ( Informace o pacientu ).
Všechna rizika a výhody Haegardy by měly být před předepisováním nebo podáváním pacientovi diskutovány s pacientem/pečovatelem.
Informujte pacienty/pečovatele, aby okamžitě nahlásili jejich lékaře
- Příznaky a příznaky alergické hypersenzitivní reakce, jako je úly těsnost obtížnosti hrudníku, dýchací hypotenze a/nebo anafylaxe během injekce haegardy nebo po něm [viz viz Varování a preventivní opatření ].
- Příznaky a příznaky tromboembolické události včetně bolesti a/nebo otoku paže nebo nohy s teplem nad postiženou oblastí zbarvení paže nebo nohy nevysvětlitelnou dušnost bolesti na dechové hrudi nebo nepohodlí, která se zhoršuje na hlubokém dýchání nevysvětlitelná Varování a preventivní opatření ].
Informovat všechny pacienty/pečovatele
- Haegarda is indicated for HAE prophylaxis a should not be used for the treatment of acute HAE attacks. Patients/caregivers should be counselled regarding the appropriate course of action if breakthrough HAE attacks occur while on Haegarda including:
- Individualizovaná záchranná léčba pro akutní útoky HAE.
- Situace, ve kterých lze hledat okamžitou lékařskou péči, jako jsou akutní útoky na hrtanu.
- Pacienti/pečovatelé musí při cestování zajistit odpovídající zásobu Haegardy.
- Protože Haegarda je vyrobena z lidské krve, může nést riziko přenosu infekčních látek, např. Virus varianta creutzfeldtt-jakobova choroba (VCJD) a teoreticky činidlo Creutzfeldt-JAKOB (CJD) [viz viz Varování a preventivní opatření a POPIS ].
- Pacienti se známými rizikovými faktory pro tromboembolické příhody jsou pro tyto události vystaveni zvýšenému riziku [viz Varování a preventivní opatření ].
- Zajistěte, aby pacient/pečovatel měl přístup a absolvoval školení při podávání subkutánní epinefrinu a/nebo jiné vhodné podpůrné terapie pro léčbu jakékoli akutní anafylaktické nebo těžké hypersenzitivní reakce [viz viz Varování a preventivní opatření ].
Poradit pacientům
- Pacienti by měli informovat svého lékaře, pokud otěhotní nebo mají v úmyslu otěhotnět při užívání Haegardy [viz Použití v konkrétních populacích ].
- Pacienti by měli informovat svého lékaře, pokud kojí nebo plánují kojit při užívání Haegardy [viz Použití v konkrétních populacích ].
Self Správa
Zajistěte, aby pacient/pečovatel obdržel jasné pokyny a školení o správě S.C. v domácnosti nebo v jiném vhodném prostředí a má
- Zajistěte, aby pacient (nebo pečovatel) měl nezbytnou obratnost a porozumění, aby byl vyškolen k vlastnímu podávání.
- Poskytněte pacientům/pečovatelům, aby zaznamenali číslo šarže z labelu Haegarda Vial pokaždé, když používají Haegardu.
Připojené informace o produktech pacientů s pacienty s Haegardou (PPI) obsahují podrobnější pokyny pro pacienty/pečovatele, kteří se budou haegardou s podáním samostatně podávat.
Neklinická toxikologie
Zhodnocení mutageneze karcinogeneze plodnosti
Nebyly provedeny žádné studie na zvířatech, aby se vyhodnotily účinky C1-inh na mutagenezi karcinogeneze a zhoršení plodnosti.
Použití v konkrétních populacích
Těhotenství
Shrnutí rizika
U těhotných žen neexistují žádné potenciální klinické údaje z užívání HAEGARDA. C1-inh je normální součástí lidské plazmy. Studie toxicity vývoje zvířat nebo reprodukce toxicity nebyly provedeny s HAEGARDA. V americké obecné populaci dochází k odhadovanému riziku na pozadí hlavních vrozených vad u 2-4% obecné populace a potrat se u 15–20% klinicky rozpoznaných těhotenství.
Data
V retrospektivní studii sběru případů 22 těhotných žen s HAE typu I a ve věku od 20 do 38 let obdrželo dávky C1-inh 500 nebo 1000 IU na i.v. Podávání léčby akutních útoků před a/nebo po těhotenství (celkem 35 těhotenství). S léčbou C1-Inh nebyly spojeny žádné nežádoucí účinky před těhotenstvím nebo po něm. 1
V observačním registru (celkově 318 subjektů) byly údaje shromážděny na 11 těhotenství u 10 subjektů (ve věku 16 až 40 let), které dostávaly až 3000 IU C1-inh (I.V. podávání), aby léčily nebo zabránily útoky HAE. S léčbou C1-Inh nebyly spojeny žádné nežádoucí účinky. 2
V randomizované otevřené značce aktivní léčby kontrolované studie (studie 2) čtyři těhotné ženy s HAE typu I a ve věku od 19 do 32 let obdržely C1-INH (S.C. podávání). Pacienti dostávali 40-60 IU/kg na podání S.C. po dobu 4 - 8 týdnů (9 - 15 dávek) během prvního trimestru. Tyto ženy během porodu nehlásily žádné komplikace a všechny ženy dodávaly zdravé děti.
Laktace
Shrnutí rizika
Neexistují žádné informace týkající se vylučování Haegardy v lidském mléce Účinek na kojené dítě nebo účinky na produkci mléka. Vývojové a zdravotní přínosy kojení by měly být zváženy spolu s klinickou potřebou matky Haegardy a jakýmikoli potenciálními nepříznivými účinky na kojené dítě z Haegardy nebo ze základního mateřského stavu.
Data
V retrospektivní studii sběru případů bylo kojení kojení u novorozenců z 21 z 35 narození se střední dobou trvání 4,8 měsíce (v rozmezí od 1 do 34 měsíců). Matky byly léčeny poporodní dávky C1-inh až 1000 IU na i.v. Podávání pro léčbu akutních útoků HAE. Po těhotenství nebyly pro matky spojeny žádné nežádoucí účinky matek. Nebyly hlášeny žádné informace týkající se účinku na kojené dítě. 1
Dětské použití
Bezpečnost a účinnost Haegardy byla hodnocena v podskupině devíti pacientů 8 až <17 years of age in the raomized double-blind placebo-controlled crossover routine prophylaxis trial (Studie 1) a the raomized open-label active treatment-controlled study (Studie 2). Results of subgroup analysis by age were consistent with overall study results.
Geriatrické použití
The safety and effectiveness of HAEGARDA were evaluated in a subgroup of nine subjects 65 to 72 years of age eight subjects who received the high 60 IU/kg dose and one subject who received the 40 IU/kg dose in the randomized double-blind placebocontrolled crossover routine prophylaxis trial (Study 1) and in the randomized openlabel active treatment-controlled study (Study 2). Klinické studie Haegardy nezahrnuly dostatečný počet subjektů ve věku 65 let a více, aby se určilo, zda reagují odlišně od mladších subjektů. Jiné hlášené klinické zkušenosti nezjistily rozdíly v odpovědích mezi staršími a mladšími pacienty. Obecně by měl být výběr dávky pro staršího pacienta opatrný, obvykle začínající na dolním konci rozsahu dávkování, což odráží větší frekvenci snížené funkce ledvin nebo srdeční jater a souběžné onemocnění nebo jiné léčivé terapie.
Informace o předávkování pro Haegardu
Nebyl hlášen žádný případ předávkování. Dávky odpovídající až 117 IU/kg S.C. byly podávány dvakrát týdně v klinické studii s pevnou dávkou.
Kontraindikace pro Haegardu
Haegarda is contraindicated in individuals who have experienced life-threatening hypersensitivity reactions including anaphylaxis to C1-INH preparations or its excipients [see POPIS ].
Klinická farmakologie for Haegarda
Mechanismus působení
C1-inh je normální složkou lidské plazmy a patří do skupiny inhibitorů serinové proteázy (SERPIN), která zahrnuje inhibitor alfa1-proteázy alfa alfa alfa alfa 2 -Antiplasmin a heparin kofaktor II. Stejně jako u ostatních inhibitorů v této skupině má C1-inh důležitý inhibiční potenciál na několika hlavních lidských kaskádových systémech včetně fibrinolytických a koagulačních systémů doplňku. Regulace těchto systémů se provádí tvorbou komplexů mezi proteázou a inhibitorem, což má za následek inaktivaci obou a spotřeby C1-inh. C1-inh, který je obvykle aktivován během zánětlivého procesu, inaktivuje jeho substrát kovalentně vazbou na reaktivní místo. C1-inh je jediným známým inhibitorem pro subkomponenty C1R a C1S koagulačního faktoru XIIA a plazmy Kallikrein. C1-inh je navíc hlavním inhibitorem koagulačního faktoru XIA vnitřní koagulační kaskády.
Pacienti s HAE mají nepřítomnost nebo nízkou hladinu endogenního nebo funkčního C1-inh. Ačkoli události, které způsobují útoky angioedému u pacientů s HAE, nejsou dobře definovány, bylo předpokládáno, že zvýšená vaskulární permeabilita a klinický projev útoků HAE může být primárně zprostředkován aktivací kontaktního systému. Předpokládá se, že potlačení aktivace kontaktního systému C1-Inh prostřednictvím inaktivace plazmy Kallikreinu a faktoru XIIA moduluje tuto vaskulární propustnost tím, že zabrání tvorbě bradykininu. Podávání HAEGARDA nahrazuje chybějící nebo nefunkční protein C1-Inh u pacientů s HAE.
Farmakodynamika
U neléčených pacientů vede k nedostatečným hladinám funkční C1-inh ke zvýšené aktivaci C1, což má za následek snížené hladiny komplementové složky 4 (C4). Podávání HAEGARDA zvyšuje plazmatické hladiny C1-inh způsobem závislým na dávce a následně zvyšuje plazmatické koncentrace C4. Plazmatické koncentrace C4 po podání S.C. 60 IU/kg haegarda byly v normálním rozmezí (16 až 38 mg/dl).
Farmakokinetika
Farmakokinetika (PK) C1-INH byla popsána pomocí populační PK analýzy. Parametry PK C1-Inh po dvakrát týdně podkožní podkožní dávkování 60 IU/kg jsou uvedeny v tabulce 3.
Tabulka 3. Farmakokinetický parametr pro Haegarda (60 IU/KG) z populační farmakokinetické analýzy
| Parametr | Střední | 95% tam |
| CL (ML/HR/KG)* | 1.03 | 0,90-1,17 |
| VD (l/kg)* | 0.05 | 0,04-0,06 |
| Biologická dostupnost % | 42.7 | 35.2-50,2 |
| Cmax % | 60.7 † | 31.8-128 ‡ |
| Ctrough % | 48.0 † | 25.1-102 ‡ |
| Tmax (HR) | 59 § | 23-134 ‡ |
| Half-Life (HR) || | 69 § | 24-251 ‡ |
| *Vypočteno na základě střední hmotnosti 80,7 kg populace † Geometrický průměr ‡ 2.5-97,5 percentil populace § Medián || Zjevný poločas. |
Ustálý stav PK S.C. C1-INH je nezávislý na dávce mezi 20-80 IU/kg u subjektů HAE.
Studie nebyly provedeny za účelem vyhodnocení PK C1-inh ve specifických populacích pacientů stratifikovaných podle genderové rasy nebo přítomností renálního nebo jaterního poškození. Tělesná hmotnost byla zahrnuta jako kovariát do populace PK analýza C1-inh ve věkovém rozmezí 8-72 let, zatímco věk nebyl statisticky významnou kovariát. Upravená tělesná hmotnost je o 11% a o 10% vyšší u dětí (8 až <12 years old) a adolescents (12 to < 18 years old) as compared to adult subjects (18 to 72 years) respectively.
Toxikologie zvířat a/nebo farmakologie
Jednotlivé podávání HAEGARDA u králíků u hladin dávky až do přibližně 670 IU/kg nevedlo k nepříznivým nálezům.
Klinické studie
Účinnost a bezpečnost HAEGARDA pro rutinní profylaxi, aby se zabránilo útokům HAE, byla prokázána v multicentrické randomizované dvojitě slepé placebem kontrolované crossover studii (studie 1) a v multicentrické randomizované otevřené aktivní léčbě kontrolované studii (studie 2).
Studie 1
Studie hodnotila 90 dospělých a dospívajících subjektů se symptomatickým HAE typem I nebo II. Střední (rozsah) věk subjektů byl 40 (12 až 72) let; 60 subjektů byly ženy a 30 subjektů bylo mužů. Subjekty byly randomizovány, aby dostávaly buď 60 IU/ kg nebo 40 IU/ kg haegarda v jednom šestnáctitýdenním ošetřovacím období a placebu v druhém 16týdenním období léčby. Pacienti samostatně podávali Haegardu nebo placebo subkutánně dvakrát týdně. Účinnost byla hodnocena za posledních 14 týdnů každého období léčby. Způsobilí pacienti se také mohli účastnit studie 2 až 140 týdnů. Přibližně polovina subjektů zapsaných do studie 2 se také zúčastnila studie 1 (59/120 49,2%).
Dvakrát za týden s.c. dávky 60 IU/kg nebo 40 IU/kg haegarda vedly k významnému rozdílu v časově normalizovaném počtu útoků HAE (míra útoků) vzhledem k placebu (tabulka 4). Časově normalizovaný počet útoků HAE u subjektů dávkovaných 60 IU/kg byl 0,52 útoky za měsíc ve srovnání s 4,03 útoky za měsíc při přijímání placeba (P <0.001). The time normalized number of HAE attacks in subjects dosed with 40 IU/KG was 1.19 attacks per month compared to 3.61 attacks per month while receiving placebo (p <0.001).
Tabulka 4. Časově normalizovaný počet útoků HAE (číslo/měsíc)
| 60 IU/KG Haegarda Sekvence léčby (N = 45) | 40 IU/KG Haegarda Sekvence léčby (N = 45) | |||
| Haegarda | Placebo | Haegarda | Placebo | |
| n | 43 | 42 | 43 | 44 |
| Střední (SD) | 0,5 (NULL,8) | 4.0 (2.3) | 1.2 (2.3) | 3.6 (2.1) |
| Můj max | 0,0 3.1 | 0,6 11,3 | 0,0 12,5 | 0,0 8,9 |
| Medián | 0.3 | 3.8 | 0.3 | 3.8 |
| Ls střední (SE)* | 0,5 (NULL,3) | 4.0 (NULL,3) | 1.2 (NULL,3) | 3.6 (NULL,3) |
| 95% tam for LS Střední* | (NULL,0 1,0) | (3.5 4.6) | (NULL,5 1,9) | (3 4.3) |
| Rozdíl léčby (uvnitř předmětů) | 60 IU/KG Haegarda – Placebo | 40 IU/KG Haegarda – Placebo | ||
| LS průměr* (95% CI) | -3,5 (-4,2 -2,8) | -2,4 (-3,4 -1,5) | ||
| p-hodnota* | <0.001 | <0.001 | ||
| CI = interval spolehlivosti; Hae = dědičný angioedém; N = počet randomizovaných subjektů; n = počet subjektů s daty; LS = nejmenší čtverce. * Ze smíšeného modelu. |
Střední (25. 75. percentil) procentní snížení procenta v časově normalizovaném počtu útoků HAE vzhledem k placebu bylo 95% (79 100) na 60 IU/kg haegarda a 89% (70 100) na 40 IU/kg haegarda u subjektů s hodnocenými údaji v období léčby.
Procento respondentů (95% CI) se snížením ≥ 50% v časově normalizovaném počtu útoků HAE na Haegarda vzhledem k placebu bylo 83% (73% 90%). Devadesát procent (90%) subjektů na 60 IU/kg reagovalo na léčbu a 76% subjektů na 40 IU/kg reagovalo na léčbu.
Procento subjektů (95% CI) s ≥ 70% a ≥ 90% snížením časově normalizovaného počtu útoků HAE na Haegarda vzhledem k placebu bylo 74% (64% 83%) a 50% (39% 61%). Procento subjektů s ≥ 70% a ≥ 90% snížení ve srovnání s placebem v časově normalizovaném počtu útoků HAE bylo 83% a 58% na 60 IU/kg a 67% a 43% na 40 IU/kg. Sedmdesát jedna procent (71%) subjektů na 60 IU/kg a 53% subjektů na 40 IU/kg mělo ≥1 hae útok za 4 týdny na placebo a <1 HAE attack per 4 week period on Haegarda.
Celkem 40% subjektů na 60 IU/kg a 38% subjektů na 40 IU/kg bylo útoky a střední míra útoků HAE za měsíc byla 0,3 na obou dávkách. Haegarda vyústila v významný rozdíl v časově normalizovaném počtu použití záchranných léků (rychlost užívání záchranných léků) vzhledem k placebu. Dávka 60 IU/kg vedla k průměrné rychlosti záchranných léků 0,3 použití za měsíc ve srovnání s 3,9 použití za měsíc s placebem. Dávka 40 IU/kg vedla k průměrné rychlosti užívání záchranných léků 1,1 měsíčně ve srovnání s 5,6 použití za měsíc u placeba.
Studie 2
Studie hodnotila 120 dospělých a dětských subjektů se symptomatickým HAE typem I nebo II. Střední (rozsah) věk subjektů byl 41,0 (8-72) let. Pacienti s měsíční mírou útoku 4,3 za 3 měsíce před vstupem do studie byli zapsáni a léčeni po dobu 1,4 let; 41 pacientů (NULL,2%) mělo více než 2 roky expozice. Průměrná funkční aktivita C1-Inh v ustáleném stavu se zvýšila na 52,0% s 40 IU/kg a 66,6% s 60 IU/kg. Výskyt nežádoucích účinků byl podobný v obou skupinách dávek (NULL,0 a 8,6 událostí za rok pacienta pro 40 IU/kg a 60 IU/kg). Procento subjektů se snížením ≥ 50% v časově normalizovaném počtu útoků HAE na Haegardu vzhledem k časově normalizovanému počtu útoků HAE na začátku bylo 93,1% a 93,1% ve 40 IU/kg a 60 ramenech IU/KG. Procento subjektů s časem normalizovanou frekvence útoku HAE <1 HAE attack per 4-week period were 79.7% on 40 IU/kg and 86.9% on 60 IU/kg. For 40 IU/kg and 60 IU/kg median annualized attack rates were 1.0 and 1.0 respectively and median rescue medication use was 0.0 and 0.0 times per year respectively. The proportion of HAE attack-free subjects throughout the study duration with a maximum exposure of> 2,5 roku bylo 35,6% a 44,3% u 40 IU/KG a 60 IU/KG Ošetřovací ramena.
Informace o pacientovi pro Haegardu
Haegarda
( existuje -gar -duh )
Inhibitor esterázy C1 Subcutaneous (Human)
Lyofilizovaný prášek pro rekonstituci
Tento leták shrnuje důležité informace o Haegardě. Před použitím HAEGARDA si to prosím přečtěte opatrně a pokaždé, když dostanete doplnění. Mohou existovat nové informace. Tyto informace nezavazují místo rozhovoru s poskytovatelem zdravotní péče a nezahrnuje všechny důležité informace o Haegardě. Máte -li jakékoli dotazy po přečtení tohoto, zeptejte se svého poskytovatele zdravotní péče.
Nepokoušejte se o sebepoškozování, pokud se neučí, jak váš poskytovatel zdravotní péče.
Co je Haegarda?
vedlejší účinky příliš velkého množství lysinu
Haegarda is an injectable medicine used to prevent swelling a/or painful attacks in patients 6 years of age a older with Hereditary Angioedema (HAE). HAE is caused by the poor functioning or lack of a protein called C1 that is present in your blood a helps control inflammation (swelling) a parts of the immune system. Haegarda contains C1 esterase inhibitor (C1-INH) a protein that helps control C1.
Haegarda should not be used to treat an acute HAE attack. In case of an acute HAE attack initiate individualized treatment as discussed with your prescribing health care professional.
Kdo by neměl používat Haegardu?
Neměli byste používat Haegardu, pokud jste zažili život ohrožující okamžité hypersenzitivní reakce včetně anafylaxe na produkt.
Co bych měl říct svému poskytovateli zdravotní péče před použitím Haegardy?
Řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o všech vašich zdravotních stavech, včetně, pokud jste:
- Jsou těhotné nebo plánují otěhotnět. Není známo, zda Haegarda dokáže poškodit vaše nenarozené dítě.
- Jsou kojení nebo plánují kojení. Není známo, zda Haegarda přejde do vašeho mléka a pokud to může poškodit vaše dítě.
- Mít historii problémů s srážením krve. Krevní sraženiny se vyskytly u pacientů, kteří dostávali HAEGARDA. Velmi vysoké dávky C1-inh by mohly zvýšit riziko krevních sraženin. Sdělte svému poskytovateli zdravotní péče, pokud máte v anamnéze srdeční nebo krevní cév s onemocněním krevních sraženin nebo máte hustou krev katétru/přístupové zařízení v jedné z vašich žil nebo jste již nějakou dobu nehybné. Tyto věci mohou zvýšit riziko, že budete mít krevní sraženinu po použití Haegardy. Také řekněte svému poskytovateli zdravotní péče, jaké drogy používáte, protože některé léky, jako jsou pilulky proti antikoncepci nebo určité androgeny, mohou zvýšit riziko vzniku krevní sraženiny.
Sdělte svému poskytovateli zdravotní péče a lékárníka o všech lécích, které užíváte, včetně všech léků na předpis a předběžnou léky, jako jsou doplňky volně prodejných léků nebo bylinné prostředky.
Jaké jsou možné vedlejší účinky Haegardy?
Alergické reakce se mohou objevit u HAEGARDA. Pokud máte některý z následujících příznaků po použití Haegardy, zavolejte svému poskytovateli zdravotní péče nebo okamžitě vyhledejte služby pro nouzové podpory:
- síť
- potíže s dýcháním
- těsnost hrudníku
- Otočení modré (podívejte se na rty a dásně)
- Rychlý srdeční rytmus
- otok obličeje
- vyrážka nebo úly
Mezi známky krevní sraženiny patří:
- bolest a/nebo otok paže nebo nohy s teplem nad postiženou oblastí
- Zbarvení paže nebo nohy
- nevysvětlitelná dušnost
- bolest na hrudi nebo nepohodlí, které se zhoršuje na hlubokém dýchání
- Nevysvětlený rychlý puls
- necitlivost nebo slabost na jedné straně těla
Protože Haegarda je vyrobena z lidské krve, může nést riziko přenosu infekčních látek, např. Virus varianta creutzfeldtt-jakobova choroba (VCJD) a teoreticky činidlo Creutzfeldt-Jakobovy choroby (CJD).
Nejběžnějšími vedlejšími účinky s Haegardou jsou reakce na injekčním místě (otok z červeného zaručení) hypersenzitivita (svědění a vyrážka) nasopharyngitida (rýma nebo ucpaný nos kýchající vodnaté oči) a závratě.
Nejedná se o všechny možné vedlejší účinky Haegardy.
Řekněte svému poskytovateli zdravotní péče o jakémkoli vedlejším účinku, který vás vadí nebo který nezmizí. FDA můžete také nahlásit vedlejší účinky na 1-800-FDA-1088.
Jak mám ukládat haegardu?
- Udržujte neemiturovanou Haegardu ve svém původním kartonu, aby chránila před světlem, dokud není připravena k použití.
- Při skladování při teplotách až do 30 ° C (86 ° F) je Haegarda stabilní po dobu označeném datem vypršení platnosti na značce kartonu a lahvičky.
- Ne zmrazení.
Co jiného bych měl vědět o Haegardě?
Léky jsou někdy předepsány pro jiné účely, než jsou zde uvedeny. Nepoužívejte Haegardu pro podmínku, pro kterou není předepsán. Nesdílejte Haegardu s ostatními lidmi, i když mají stejné příznaky, jaké máte.
Tento leták shrnuje nejdůležitější informace o Haegardě. Pokud byste chtěli více informací, promluvte si se svým poskytovatelem zdravotní péče. Poskytněte svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka můžete požádat o informace o Haegardě, která byla napsána pro zdravotnické pracovníky. Další informace najdete na www.haegarda.com nebo volejte 1-877-236-4423.
Co mám vědět o samoobslužce?
- Měli byste připravit předepsanou dávku HAEGARDA pro sebepoškozování podle pokynů vašeho poskytovatele zdravotní péče.
Pokyny pro použití
- Nepokoušejte se o sebepoškozování, pokud se neučí, jak váš poskytovatel zdravotní péče.
- Viz pokyny krok za krokem pro vstřikování Haegardy na konci tohoto letáku. Vždy byste se měli řídit konkrétními pokyny poskytnutými poskytovatelem zdravotní péče. Níže uvedené kroky jsou obecné pokyny pro používání HAEGARDA. Pokud si nejste jisti kroky, obraťte se na svého poskytovatele zdravotní péče nebo lékárníka před použitím.
- Váš poskytovatel zdravotní péče předepisuje dávku, kterou byste měli spravovat, která je založena na vaší tělesné hmotnosti.
- Pokud vám chybí dávka Haegardy, zavolejte svému poskytovateli zdravotní péče.
- Před cestováním si promluvte se svým poskytovatelem zdravotní péče, abyste se ujistili, že máte dostatečnou nabídku Haegardy.
- Pro každou injekci Haegarda použijte novou jehlu. Nepoužívejte své jehly znovu ani sdílejte s jinými lidmi. Můžete dát ostatním lidem vážnou infekci nebo od nich získat vážnou infekci.
Rekonstituce a Správa
- Vial IU Haegarda z roku 2000 obsahuje C1-inh jako lyofilizovaný koncentrát pro rekonstituci se 4 ml sterilní vody pro injekční USP; nebo lahvička s 3000 IU Haegarda obsahuje C1-inh jako lyofilizovaný koncentrát pro rekonstituci s 5,6 ml sterilní vody pro injekční USP.
- Zkontrolujte datum vypršení platnosti na etiketě produktu lahvičky. Nepoužívejte po datu vypršení platnosti.
- Před provedením následujících postupů pracujte na čistém povrchu a umyjte si ruce.
- Použijte buď mix2vial transfer set provided with Haegarda or a commercially available double-ended needle a vented filter spike.
- Připravte a spravujte pomocí aseptických technik.
- Každá lahvička Haegardy je pouze pro jednu dávku. Okamžitě použijte rekonstituovaný roztok. Řešení musí být použity do 8 hodin. Vyhoďte částečně použité lahvičky. Haegarda neobsahuje žádný konzervační látka.
- Po rekonstituci a před podáváním zkontrolujte Haegardu. Rekonstituovaný roztok by měl být bezbarvý a bez viditelných částic. Nepoužívejte, pokud je roztok zataženo zbarvené nebo obsahuje částice.
Rekonstituce
Níže uvedené postupy jsou poskytovány jako obecné pokyny pro rekonstituci Haegardy.
Pokyny pro rekonstituci HAEGARDA
|
Obrázek 1
|
Obrázek 2
|
Obrázek 3
Ředidlo se automaticky přenese do lahvičky Haegarda.
|
Obrázek 4
|
Obrázek 5
|
Obrázek 6
|
Obrázek 7
|
Obrázek 8
- Zajistěte, aby lahvička s lahvičkou a sterilní vodou Haegarda pro injekční (ředidlo) lahvičky byly při teplotě místnosti.
- Umístěte hvidniční lahvičku Haegarda a přenos 2Vial na plochém povrchu.
- Vyjměte překlopné uzávěry z lahviček Haegarda a ředidla.
- Stoppery otřete alkoholovým tamponem a nechte se před otevřením balíčku přenosové sady Mix2vial.
- Otevřete balíček přenosové sady Mix2vial odloupnutím víka (obrázek 1). Neodstraňujte zařízení z balíčku.
- Umístěte na rovnou povrch a pevně držte lahvičku. Uchopte přenos Mix2Vial Set společně s čirým balíčkem a zatlačte plastový hrot na modrém konci přenosu mixu2vial pevně přes střed zátku ředicí lahvičky (obrázek 2).
- Pečlivě odstraňte čirý balíček ze sady přenosu Mix2Vial. Neodstraňujte sadu přenosu Mix2vial ani se dotýkejte exponovaného konce zařízení (obrázek 3).
- S lahvičkou Haegarda pevně umístěné na rovném povrchu invertujte diluentní lahvičku s připojenou přenosovou sadou 2 -ovia a pevně zatlačte plastový hrot průhledného adaptéru středem zátkové lahvičky (obrázek 4).
- S lahvičkou ředidla a haegarda stále připevněné k sadě přenosu mixe2vial jemně víří haegardovou lahvičku, aby se zajistilo, že prášek je plně rozpuštěn (obrázek 5). Netřásněte lahvičku.
- Jednou rukou uchopte stranu Haegarda v přenosové sadě Mix2vial a naopak uchopte modrou ředěnou stranu přenosové sady mix2 a odšroubujte sadu na dva kusy (obrázek 6).
- Nakreslete vzduch do prázdné sterilní stříkačky. Použijte stříkačku bez silikonu. Zatímco lahvička Haegarda je vzpřímená stříkačka do sady přenosu mix2. Injekční vzduch do lahvičky Haegarda.
- Zatímco udržuje píst stříkačku stisknutému tlačítko invertujte systém vzhůru nohama a nakreslete koncentrát do injekční stříkačky pomalu tažením pístu zpět (obrázek 7).
- Odpojte vyplněnou stříkačku tím, že ji odšroubujete od sady přenosu mix2 (obrázek 8). Rekonstituovaný roztok by měl být bezbarvý a bez viditelných částic. Nepoužívejte, pokud jsou pozorovány částice nebo zabarvení.
- Používejte okamžitě nebo do 8 hodin od rekonstituce. Uložte rekonstituovaný roztok při teplotě místnosti. Nevychlaďte.
- Pokud dávka vyžaduje více než jednu lahvičku, použijte pro každou lahvičku s produktem samostatnou nevyužívanou přenosovou sadu 2Vial a diluentní lahvičku. Opakujte kroky 10-12, abyste obsahovali obsah lahviček do jedné stříkačky.
Self (nebo pečovatel)-správa (subkutánní podávání)
Váš poskytovatel zdravotní péče vás naučí (nebo pečovatele), jak bezpečně spravovat Haegardu. Jakmile se (nebo pečovatel) naučíte, jak spravovat níže uvedené pokyny.
Haegarda administration instructions apply to patients 6 years of age a older.
Haegarda Self (or caregiver)-Správa Instructions
Krok 1: Sestavte zásoby
Shromážděte injekční stříkačku Haegarda Následující jednorázové dodávky (nejsou poskytovány s Haegardou) a další položky (Sharps nebo jiný deník pro zpracování kontejnerů nebo log kniha):
- Hypodermická jehla nebo sada infuze S.C.
- Sterilní stříkačka (použijte stříkačku bez silikonu)
- Alkoholické ubrousky
- Rukavice (pokud je doporučeno poskytovatelem zdravotní péče)
Krok 2: Čistý povrch
- Důkladně vyčistěte stůl nebo jiný rovný povrch pomocí alkoholových ubrousků.
Krok 3: Umyjte ruce
- Důkladně omyjte a osušte ruce.
- Pokud vám bylo řečeno, abyste nosili rukavice při přípravě infuze, nasadili rukavice.
Krok 4: Připravte místo injekce
|
Obrázek 9
|
Obrázek 10
- Vyberte oblast na břiše (žaludku) nebo na jiném místě pro injekci, jak je diskutováno u lékaře (obrázek 9).
- Použijte jiné místo než poslední injekci; Měli byste otočit místa, kde injekční.
- Nová injekční místa by měla být nejméně 2 palce (5 centimetrů) od místa, kde jste si dříve dali injekci.
- Nikdy nedávejte injekci v oblastech, kde je kůže svědivá oteklá bolestivá pohmožděná nebo červená.
- Vyvarujte se injekce na místech, kde máte jizvy nebo strie.
- Vyčistěte pokožku v místě injekce pomocí alkoholu a nechte pokožku vyschnout (obrázek 10).
Krok 5: Injekce v oblasti břicha
Jak pořádal poskytovatel zdravotní péče:
- Připevněte podkožnickou jehlu nebo soubor infuze S.C. (Butterfly), jak ji poučil poskytovatel zdravotní péče. Podle potřeby namontujte jehlu nebo hadičku.
Injekce hypodermickou jehlou:
- Vložte jehlu do záhybu kůže (obrázek 11).
|
Obrázek 11
Injekce pomocí S.C. Infusion Set:
- Vložte jehlu do záhybu kůže (obrázek 12).
|
Obrázek 12
Krok 6: Vyčistěte
- Po vstřikování celé množství Haegardy odstraňte jehlu.
- Zlikvidujte jakékoli nevyužité řešení a veškeré podávací zařízení vhodným způsobem podle místních požadavků.
Krok 7: Léčba záznamu
Zaznamenejte číslo šarže z labelu Haegarda Vial v léčebném deníku nebo knize protokolu s datem a časem infuze pokaždé, když použijete HAEGARDA.